Oleo-Mac SA 30 TLA [26/32] Pyccкий
![Oleo-Mac SA 30 TLA [26/32] Pyccкий](/views2/1096927/page26/bg1a.png)
10
BAKIM (2 ZAMANLI MOTORLAR)
D‹KKAT: Pompaya bak›m yaparken eldiven
kullan›n. Motor s›cakken bak›m yapmay›n.
HAVA FILTRESI
Her 8-10 saatte bir filtrenin kapa¤›n› (A, fiekil 16) ve filtreyi (B)
ç›kar›n. Filtreyi (B) yumuflak f›rçayla iyice silkeleyerek
temizleyin. Filtre t›kal› oldu¤unda motor tekleyecek, daha fazla
yak›t tüketerek yeterli performans› gösteremeyecektir.
YAKIT DEPOSU
Karbüratör ba¤lant›s›n›n alt›ndaki yak›t filtresini düzenli
aral›klarla temizleyin. Her 50 saatte bir (fiekil 17-18)
temizlemek için viday› (A) gevfletin, boruyu (B) ç›kar›n ve
filtreyi (C) zedelememeye çal›flarak ç›kar›n. Filtreyi benzinle
temizleyin, kurulay›n ve tekrar yerine tak›n. Kirli filtre motorun
çal›flmas›n›z orlaflt›rarak makinan›n verimini düflürecektir.
BUJI
Bujiyi temizleyin ve elektrod mesafesini düzenli aral›klarla
kontrol edin (fiekil 19). Champion RCJ-7Y veya baflka
markalardan eflit termik dereceye sahip bujiler kullan›n›z.
4 ZAMANLI MOTORLAR
147.7 cm
3
'lük pompalar için B. & S. motorlar›n›n kullan›m
k›lavuzuna bak›n.
MUHAFAZASI (2 ZAMANLI MOTORLARIN)
- Daha önce belirtilen bak›m kurallar›na uyun.
- Yak›t deposunu boflaltarak, kapa¤›n› tekrar kapat›n.
- Bujiyi ç›kar›n, silindire az miktarda ya¤ koyun (fiekil 20).
- Starter ipini çekerek krank milini döndürün ve ya¤›n
da¤›lmas›n› sa¤lay›n (fiekil 21). Bujiyi tekrar yerine tak›n.
- Su motorunu kuru ve serin bir yerde, tercihen yerden
yukar›da muhafaza edin.
D‹KKAT: Bak›m ifllemleri Yetkili Bak›m Servisince
yap›lmal›d›r.
Motorun etkin çal›flmas›n› sa¤lamak için
tüm yedek
PARÇALARIN ORJINAL yedek parçalarla
de¤ifltirilmesi gerekti¤ini unutmay›n.
4 ZAMANLI MOTORLAR
147.7 cm
3
'lük pompalar için B. & S. motorlar›n›n kullan›m
k›lavuzuna bak›n.
ÚDRÎBA (DVOUDOBÉ MOTORY)
UPOZORNùNÍ: Pfii provádûní údrÏby pouÏívejte
ochranné rukavice. Neprovádûjte údrÏbu, pokud je
motor hork˘.
âISTIâ VZDUCHU
KaÏd˘ch 8 - 10 provozních hodin demontujte kryt filtru (A,
Obr. 16) a vyjmûte filtr (B). Prach vyklepte a filtr, kryt a drÏák
oãistûte mûkk˘m ‰tûtcem. Pfii nasazování filtru zpût dbejte na
to, aby tûsnû pfiiléhal k drÏáku filtru. Po‰kozen˘ filtr vÏdy
vymûÀte. Pokud je vzduchov˘ filtr zane‰en, motor má niωí
v˘kon a vy‰‰í spotfiebu.
PALIVOV¯ âISTIâ
Pravidelnû kontrolujte palivov˘ ãistiã (je umístûn pod pfiírubou
karburátoru). Pfii ãi‰tûní (kaÏd˘ch 50 hodin) (Obr.17-18),
povolte ‰roub (A), demontujte spojku (B) a vyjmûte filtr (C).
Dávejte pfiitom pozor, aÈ jej nepo‰kodíte. Vyãistûte filtr v
benzínu, osu‰te jej a vloÏte zpût. Zneãistûn˘ ãistiã zpÛsobuje
obtíÏné nastartování motoru a jeho niωí v˘kon.
ZAPALOVACÍ SVÍâKA
Pravidelnû kontrolujte stav zapalovací svíãky (Obr. 19) a
vzdálenost elektrod. Pokud je zakarbonovaná vyãistûte ji,
popfiípadû vymûÀte. PouÏívejte svíãku Champion RCJ-7Y
nebo ekvivalentní zapalovací svíãku odporového typu.
âTY¤DOBÉ MOTORY
Pokud se t˘ká ãerpadla 147.7 cm
3
, odkaÏte se prosím na
návod k obsluze motoru B. & S.
SKLADOVÁNÍ (DVOUDOBÉ MOTORY)
- Pokud bude ãerpadlo po del‰í dobu skladováno, proveìte
kompletní údrÏbu stroje.
- Vyprázdnûte palivovou nádrÏ a víãko nasaìte zpût.
- Peãlivû oãistûte motor, kovové ãásti nakonzervujte olejem.
- Demontujte zapalovací svíãku a nalijte malé mnoÏství oleje
do válce (Obr. 20). Protoãte nûkolikrát klikov˘ hfiídel
zataÏením za ‰ÀÛru startéru tak, aby se olej dostal na
v‰echna místa (Obr. 21). Namontujte zpût zapalovací
svíãku.
- âerpadlo skladujte na suchém místû, nejlépe tak, aby
neleÏelo pfiímo na zemi a bylo daleko od zdrojÛ tepla.
UPOZORNùNÍ: Ve‰kerá údrÏba, která není
uvedena v tomto návodu k pouÏití, musí b˘t
provádûna pouze autorizovan˘mi servisními
stfiedisky.
Aby byla zachována správná funkce
ãerpadla, mûjte na vûdomí, Ïe souãásti mohou b˘t
zamûÀovány
pouze ORIGINÁLNÍMI NÁHRADNÍMI
DÍLY.
âTY¤DOBÉ MOTORY
V pfiípadû ãerpadla FS 45TL (147.7 cm
3
), postupujte
podle návodu k obsluze motoru Briggs & Stratton.
16 17 18 19
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
ВНИМАНИЕ – Всегда надевайте защитные
перчатки во время проведения операций по
техническому обслуживанию. Не проводите
операции по техническому обслуживанию при
горячем двигателе.
ВОЗДУШНЫЙ ФИЛЬТР
Каждые 8-10 часов снимайте крышку (А, рис. 16) и фильтр
(В). Фильтр (В) хорошо встряхивают и чистят мягкой
щеткой. Если фильтр забит, двигатель работает
неравномерно, что приводит к увеличению потребления
топлива и снижению производительности.
ТОПЛИВНЫЙ БАК
Периодически проверяйте топливный фильтр (находится
под соединением карбюратора). Чтобы почистить его
(каждые 50 часов) (рис. 17-18), открутите винт (А),
отсоедините приспособления (В) и вытащите фильтр (С),
стараясь не повредить его. Вымойте фильтр бензином,
высушите его и вставьте обратно. Грязный фильтр может
затруднить запуск и снизить производительность
двигателя.
СВЕЧА ЗАЖИГАНИЯ
Периодически чистите свечу зажигания и проверяйте
электродный зазор (рис. 19).
Используйте свечи RCJ-7Y или другой марки с тем же
калильным числом.
ЧЕТЫРЕХТАКТНЫЙ ДВИГАТЕЛЬ
Для получения информации по насосу объемом 147.7
cm
3
обратитесь к инструкции по эксплуатации
двигателя B&S.
ХРАНЕНИЕ (ДВУХТАКТНЫЙ ДВИГАТЕЛЬ)
- Проведите все операции по техническому
обслуживанию.
- Опорожните толивный бак и наденьте крышку обратно.
- Удалите свечу зажигания, влейте небольшое
количество масла в цилиндр (рис. 20).
- Прокрутите коленный вал несколько раз при помощи
шнура стартера, чтобы распределить масло (рис. 21).
Вставьте свечу зажигания обратно.
- Храните насос в сухом месте, желательно не на полу и
вдали от источников тепла.
ВНИМАНИЕ: Все операции по техническому
обслуживанию, не указанные в данном
руководстве по эксплуатации, должны
проводиться только в специализированных
мастерских.
Чтобы обеспечить постоянную и
регулярную работу двигателя, помните, что для
замены должны использоваться только
фирменные детали.
ЧЕТЫРЕХТАКТНЫЙ ДВИГАТЕЛЬ
Для получения информации по насосу объемом 147.7
cm
3
обратитесь к инструкции по эксплуатации
двигателя B&S.
KARBANTARTÁS (KÉTÜTEMÙ MOTOROK)
FIGYELEM!
A karbantartási mıveletek során mindig viseljünk
védŒkesztyıt. Tilos a karbantartás, ha a motor
még forró.
LÉGSZÙRÃ
8-10 óránként emeljük ki a fedelet (A, 16. ábra) és a szırŒt
(B). A szırŒ (B) tisztításához alaposan rázzuk azt ki, majd
puha kefével tisztítsuk meg. Ha a szırŒ eltömŒdik, akkor a
motor járása szabálytalanná válik, ami nagyobb fogyasztást
és alacsonyabb teljesítményt eredményez.
ÜZEMANYAGTARTÁLY
EllenŒrizzük rendszeresen az üzemanyagszırŒt (a porlasztó
csatlakozása alatt található). Tisztításához (50 óránként) (17-
18. ábra) lazítsuk meg a csavart (A), vegyük le a szerelvényt
(B), majd emeljük ki a szırŒt (C) ügyelve arra, hogy az ne
sérüljön meg. Tisztítsuk meg a szırŒt benzinnel, majd szárít-
suk meg és tegyük vissza a helyére. A szırŒ bepiszkolódása
miatt indítási nehézségek léphetnek fel és csökkenhet a telje-
sítmény.
GYÚJTÓGYERTYA
Rendszeresen tisztítsuk meg a gyújtógyertyát és ellenŒrizzük
a szikraközt (19. ábra).
Champion RCJ-7Y jelı, vagy ugyanilyen hŒmérsékleti
értékkel rendelkezŒ, egyéb típusú gyújtógyertyát használjunk.
NÉGYÜTEMÙ MOTOR
A 147,7 köbcentiméteres szivattyú vonatkozásában lásd
a B & S motorkönyvet.
TÁROLÁS (KÉTÜTEMÙ MOTOROK)
- Kövessük az elŒzŒekben leírt karbantartási utasításokat.
- Ürítsük ki az üzemanyagtartályt, majd tegyük vissza annak
sapkáját.
- Vegyük le a gyújtógyertyát és öntsünk egy kis olajat a hen-
gerbe (20. ábra).
- Az olaj eloszlása érdekében a berántó zsinór segítségével
forgassuk meg néhányszor a fŒtengelyt (21. ábra). Tegyük
vissza a gyújtógyertyát.
- A szivattyút száraz helyen és hŒforrásoktól távol tartsuk
lehetŒség szerint úgy, hogy ne érintkezzen közvetlenül a ta-
lajjal.
FIGYELEM!
A jelen utasításban nem szereplŒ valamennyi kar-
bantartási munkálatot szakszervizben kell elvé-
geztetni.
A szivattyú folyamatos és megbízható
mıködése érdekében fontos, hogy a cserék kizárólag
EREDETI ALKATRÉSZEK felhasználásával történje-
nek.
NÉGYÜTEMÙ MOTOR
A 147,7 köbcentiméteres szivattyú vonatkozásában lásd
a B & S motorkönyvet.
âesky
ÚDRÎBA - SKLADOVÁNÍ
Türkçe
BAKIM - MUHAFAZASI
Magyar
KARBANTARTÁS - TÁROLÁS
Pyccкий
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ - ХРАНЕНИЕ
Содержание
- Fs 45 t 1
- Manuale di uso e manutenzione manuel d utilisation et d entretien operator s instruction book bedienungsanleitung manual de instrucciones gebruiksaanwijzing manual de instruções 1
- Sa 30 tl 1
- Sa 45 t 1
- Εγχειρι ιο χρησησ και συντηρησησ 1
- Einleitung 2
- Français 2
- Inleiding 2
- Introduccion 2
- Introduction 2
- Introduzione 2
- Introdução 2
- Italiano 2
- Norme di sicurezza normes de securite 2
- Εισαγωγη 2
- English deutsch español 3
- Safety precautions sicherheitsvorkerungen normas de seguridad 3
- Português nederlands 4
- Veiligheidsvoorschriften normas de segurança 4
- Ελληνικα 4
- Κανονεσ ασφαλειασ 4
- Epmhneia ymbo øn kai kanone a ºa eia 5
- Erläuterung der symbole und sicherheitshinweise 5
- Explanation of symbols and safety warnings 5
- Explicacion simbolos y advertencias de seguridad 5
- Explication des symboles et regles de securite 5
- Explicação de simbolos e advertências de segurança 5
- I f gb d e nl p 5
- Spiegazione simboli e avvertenze di sicurezza 5
- Uitleg van de veiligheidssymbolen 5
- Avviamento starting mise en route anlassen 6
- Italiano français english deutsch 6
- Español nederlands português 7
- Puesta en marcha starten para dar partida 7
- Εκκινηση 7
- Ελληνικα 7
- Adescamento arresto motore amorçage arret moteur priming stopping the engine füllen motor abstellen 8
- Italiano français english deutsch 8
- Español nederlands português 9
- Modo de cebar parada del motor pompen stoppen van de motor enchimento paragem do motor 9
- Αναρροφηση σταση μοτερ 9
- Ελληνικα 9
- 17 18 19 10
- Italiano français english deutsch 10
- Manutenzione rimessaggio entretien remissage maintenance storage instandhaltung langerung 10
- Español nederlands português 11
- Mantenimiento almacenaje onderhoud opslag manutenção armazenagem 11
- Ελληνικα 11
- Συντηρηση αποθηκευση 11
- Dati tecnici donnees techniques 12
- Technical data technische angaben 12
- Dados tecnicos texnika στοιχεια 13
- Datos tecnicos technische gegevens 13
- Certificato di garanzia certificat de garantie warranty certificate garantie zertificat 14
- Concessionario revendeur 14
- Data date 14
- Date datum 14
- Dealer verkaufer 14
- Italiano français english deutsch 14
- Model modelle 14
- Modello modele 14
- Serial no 14
- Certificado de garantía garantiebewijs certificado de garantia π π π à 15
- Data datum 15
- Data hmepomhnia 15
- Distribuidor kata thma ø h h 15
- Distribuidor verkoper 15
- Español nederlands portoguês ελληνικα 15
- Modelo model 15
- Modelo monte o 15
- Serial no 15
- Serial no ia oxiko api mo 15
- Achtung 16
- Atencion 16
- Atenção 16
- Attention 16
- Attenzione 16
- Emak s p a member of the yama group 42011 bagnolo in piano reggio emilia italy tel 0522 956611 telefax 0522 951555 email service emak it internet http www emak it 16
- Gb d e 16
- Let op 16
- Nl p gr 16
- Warning 16
- Εγγυηµενη σταθµη ακουστικης ισχυος 16
- Προσοχη 16
- Fs 45 t 17
- Sa 30 tl 17
- Sa 45 t 17
- Su motoru kullanim kilavuzu návod k pouîití руководство по эксплуатации használati és karbantartási utasítás 17
- Bevezetés 18
- G r fi 18
- Güvenl k önlemler 18
- Pravidla bezpeânosti 18
- Âesky türkçe 18
- Введение 18
- Biztonsági elãírások 19
- Magyar 19
- Pyccкий 19
- Меры безопасности 19
- A szimbólumok és biztonsági jelzések magyarázata 21
- Semboller ve kaz fiaretleri 21
- Tr tr cz rus 21
- Vysvùtlení symbolò a bezpeânostních upozornùní 21
- Объяснение символов и мер безопасности 21
- Indítás 22
- Magyar 22
- Motorun çalifitirilmasi 22
- Pyccкий 22
- Startování 22
- Türkçe 22
- Âesky 22
- Перед использованием 22
- Indítás 24
- Magyar 24
- Pyccкий 24
- Su girifii motorun durdurulmasi 24
- Türkçe 24
- Zalití âerpadla zastavení motoru 24
- Âesky 24
- Заливка остановка двигателя 24
- 17 18 19 26
- Bakim muhafazasi 26
- Karbantartás tárolás 26
- Magyar 26
- Pyccкий 26
- Türkçe 26
- Âesky 26
- Údrîba skladování 26
- Техническое обслуживание хранение 26
- Tekn k özell kler technické údaje 28
- Технические характеристики mùszaki adatok 28
- Garancialevél 30
- Garant sert f kasi гарантийное свидетельство záruka a servis 30
- Magyar 30
- Ser no 30
- Sorozatszám серийный номер 30
- Türkçe pуccкий âesky 30
- D kkat 32
- Emak s p a member of the yama group 42011 bagnolo in piano reggio emilia italy tel 0522 956611 telefax 0522 951555 email service emak it internet http www emak it 32
- Figyelem 32
- Tr cz rus 32
- Upozornùní 32
- Внимание 32
Похожие устройства
- Gmini MAGICBOOK Z6 Инструкция по эксплуатации
- Apple iPad Air 32Gb Wi-Fi Space Gray (MD786RU/A) Инструкция по эксплуатации
- Gmini MAGICBOOK M61SHD Инструкция по эксплуатации
- Apple iPad Air 16Gb Wi-Fi Silver (MD788RU/A) Инструкция по эксплуатации
- Oleo-Mac SA 45 TL Инструкция по эксплуатации
- Gmini MAGICBOOK M61HD Инструкция по эксплуатации
- Oleo-Mac WP 30 Инструкция по эксплуатации
- Apple iPad Air 32Gb Wi-Fi Silver (MD789RU/A) Инструкция по эксплуатации
- Gmini MAGICBOOK M61 Инструкция по эксплуатации
- Oleo-Mac AM 162 Инструкция по эксплуатации
- Apple iPad Air 64Gb Wi-Fi Silver (MD789RU/A) Инструкция по эксплуатации
- Olympus FE-370 Инструкция по эксплуатации
- Oleo-Mac MB 80 Инструкция по эксплуатации
- Olympus FE-360 Инструкция по эксплуатации
- Apple iPad Air 16Gb Wi-Fi + Cellular Space Gray (MD791) Инструкция по эксплуатации
- Oleo-Mac BV 162 Инструкция по эксплуатации
- Olympus FE-340 Инструкция по эксплуатации
- Apple iPad Air 32Gb Wi-Fi + Cellular Space Gray (MD792) Инструкция по эксплуатации
- Olympus FE-310 Инструкция по эксплуатации
- Oleo-Mac BV 270 BP Инструкция по эксплуатации