Skil 1765 NA [48/116] Obsluha
![Skil 1765 NA [48/116] Obsluha](/views2/1097868/page48/bg30.png)
Содержание
- F0151765 1
- Lzi 1 1 ni 1
- Masters 1
- Rotary hammer 1765 1
- V1 j pj 1
- Introduction 6
- Rotary hammer 1765 6
- Safety 6
- Technical data 6
- Tool elements 6
- Always keep the cord away from moving parts of the tool 7
- Application advice 8
- Declaration of conformity c 8
- Environment 8
- Maintenance service 8
- Caracteristiques techniques 9
- Elements de l outil 9
- Introduction 9
- Marteau perforateur 1765 9
- Securite 9
- Utilisation 11
- Bohrhammer 1765 12
- Conseils d utilisation 12
- Déclaration de conformite c 12
- Einleitung 12
- Entretien service apres vente 12
- Environnement 12
- Technische daten 12
- Werkzeugkomponenten 12
- Sicherheit 13
- Bedienung 14
- Anwendungshinweise 15
- Konformitätserklärung 15
- Umwelt 15
- Wartung service 15
- Boorhamer 1765 16
- Introductie 16
- Machine elementen 16
- Technische gegevens 16
- Veiligheid 16
- Gebruik 18
- Borrhammare 1765 19
- Conformiteitsverklaring c 19
- Introduktion 19
- Milieu 19
- Onderhoud service 19
- Toepassingsadvies 19
- Säkerh et 20
- Tekniska data 20
- Verktygselement 20
- Användning 21
- Anvandningstips 22
- Borehammer 1765 22
- Försäkran om överensstämmelse c 22
- Inledning 22
- Miljö 22
- Underhall service 22
- Sikkerhed 23
- Tekniske data 23
- Vzerkt0jets dele 23
- Betjening 24
- Gode rad 25
- Overensstemmelseserklzering c 25
- Vedligeholdelse service 25
- Borhammer 1765 26
- Introduksjon 26
- Personsikkerhet 26
- Sikkerhet 26
- Tekniskedata 26
- Verkt0yelementer 26
- Brukertips 28
- Samsvarserkuering c 28
- Vedlikehold service 28
- Esittely 29
- Laitteen osat 29
- Poravasara 1765 29
- Teknisettiedot 29
- Turvallisuus 29
- Hoito huolto 31
- Kayttò 31
- Vinkkejà 31
- Ym pàristònsuo j elu 31
- Datos técnicos 32
- Elementos de la herramienta 32
- Introducción 32
- Martillo 1765 32
- Seguridad 32
- Vaatimusten mukaisuusvakuutuscc 32
- Ambiente 35
- Consejos de aplicación 35
- Declaración de conformidadc 35
- Introdução 35
- Mantenimiento servicio 35
- Martelo perfurador 1765 35
- Dados técnicos 36
- Elementos da ferramenta 2 36
- Segurança 36
- Conselhos de aplicação 38
- Manuseamento 38
- Manutenção serviço 38
- Ambiente 39
- Dati tecnici 39
- Declaração de conformidade 39
- Elementi utensile 39
- Introduzione 39
- Martello perforatore 1765 39
- Sicurezza 39
- Consiglio pratico 42
- Dichiarazione dei conformità 42
- Manutenzione assistenza 42
- Tutela dell ambiente 42
- Bevezetés 43
- Biztonsàg 43
- Fùrókalapàcs 1765 43
- Gi elóì 43
- Muszaki adatok 43
- Szerszàmgép elemei 43
- Àltalànos beton 43
- Kezelés 45
- Bezpecnost 46
- Hasznàlat 46
- Karbantartâs szerviz 46
- Kôrnyezet 46
- Megfelelôségi nyilatkozatc 46
- Soucàsti nàstroje 46
- Technickà data 46
- Vrtaci kladivo 1765 46
- Elektro 47
- Obsluha 48
- Alet bîleçenleri 49
- Kirici delici 1765 49
- Nàvod k pouzitì 49
- Prohlàsenì 0 shodè c 49
- Teknìk verîler 49
- Zivotnì prostredì 49
- Ùdrzba servis 49
- Gùvenlìk 50
- Kullanim 51
- Bakim servis 52
- Uygulama 52
- Uygunluk beyanic 52
- Bezpieczenstwo 53
- Dane techniczne 53
- Elementy narz dzia 53
- Mlot udarowo obrotowy 1765 53
- Uzytkowanie 55
- Deklaracja zgodnosci c 56
- Konserwacja serwis 56
- Rodowisko 56
- Wskazowki uzytkowania 56
- Введение 56
- Детали инструмента 56
- Перфоратор 1765 56
- Технические данные 56
- Безопасность 57
- Использование 59
- Декларация о соответствии стандартам с 60
- Охрана окружающей среды 60
- Советы по использованию 60
- Техобслуживание сервис 60
- Texhi4hi дан1 61
- Безпека 61
- Вступ 61
- Елементи 1нструмента 61
- Перфоратор 1765 61
- Використання 63
- Texnika xap akthp ixtika 64
- Декларац1я про в1дпов1дн1сть стандартам с 64
- Догляд обслуговування 64
- Енагпгн 64
- Ето 64
- Охорона навколишньот середи 64
- Перютроф1к0 64
- Поради по використаню 64
- Пют 64
- Haektpikh аефале1а 65
- Penikee уподе1 е1е а1фале1ае 65
- А1фале1а ето xqpo ергае1ае 65
- Аефале1а npoeqnqn 65
- Ахфале1а 65
- Мерн toy ергалеюу 65
- Haektpikqn epfaaeiqn 66
- Service 66
- Xpheh kl еп1мелне xeipiemoe tqn 66
- Ynoaeleeli аефале1ае па п1етолета 66
- Ekklvqoiveraaq 67
- Ahaqzh zymmopoqzhz с 68
- Ciocan rotopercutor 1765 68
- Date teh nice 68
- Intro ducere 68
- Nepibaaaon 68
- Oahhez ефармогнх 68
- Opybo kpaûaimoyi 68
- Zynthphzh zepbiz 68
- Elem entele sculei 69
- Siguranta 69
- Utilizarea 70
- Declaratie de conform itate c 71
- Mediul 71
- Sfaturi pentru utilizare 71
- Ìntretinere service 71
- Безопасност 72
- Елементи на инструмента 72
- Перфоратор 1765 72
- Технически данни 72
- Увод 72
- Употреба 74
- Опазване на околната среда 75
- Поддръжка сервиз 75
- Указания за работа 75
- Bezpecnost 76
- Casti nästroja 76
- Technicke üdaje 76
- Vftacíkladivo 1765 76
- Декларация за съответствие с 76
- Шум вибрации 76
- Pouzitie 78
- Busaci cekic 1765 79
- Radu na pouzitie 79
- Udrzba servis 79
- Vyhlásenie o zhode c 79
- Zivotne prostredie 79
- Dijelovi alata 80
- Sigurnost 80
- Tehnicki podaci 80
- Posluzivanje 81
- Deklaracij a o sukladnosti c 82
- Odrzavanje servisiranje 82
- Savjetiza primjenu 82
- Zastita okolisa 82
- Busilica cekic 1765 83
- Elementi alata 83
- Sigurnost 83
- Tehnicki podaci 83
- Uputstvo 83
- Uputstvo za koriscenje 84
- Deklaracija o uskladenosti c 85
- Odrzavanje servis 85
- Saveti za primenu 85
- Zastita okoline 85
- Deli orodja 86
- Na varnostna navodila 86
- Tehnicni podatki 86
- Varnost 86
- Vrtalno kladivo 1765 86
- Okolje 88
- Uporaba 88
- Uporabni nasveti 88
- Vzdrzevanje servisiranje 88
- Izj ava 0 skladnosti c 89
- Ohutus 89
- Puurvasar 1765 89
- Seadme osad 89
- Sissejuhatus 89
- Tehnilised andmed 89
- Kasutamine 91
- Tööjuhised 91
- Drosìba 92
- Hooldus teenindus 92
- Ievads 92
- Instrumenta elementi 92
- Keskkond 92
- Perforators 1765 92
- Tehniskie parametri 92
- Vastavusdeklaratsioon c 92
- Apkalposana apkope 95
- Apkàrtéjàs vides aizsardzïba 95
- Atbilstïbas deklaràcijace 95
- Praktiski padomi 95
- Perforatorius 1765 96
- Prietaiso elementai 96
- Techniniai duomenys 96
- Naudojimas 98
- Naudojimo patarimai 98
- Aplinkosauga 99
- Atitikties deklaracija c 99
- Prieziùra servisas 99
- Безбедност 99
- Елементи на ал атот 99
- Технички податоци 99
- Ударна дупчалка 1765 99
- Упатство 99
- Употреба 101
- Декларацюа за усогласеност с 102
- Заштита на животната средина 102
- Одржуванэе сервисиранэе 102
- Совети за прим ена 102
- Elemente e pajisjes 103
- Siguria 103
- Te dhenatteknike 103
- Trapan geki 1765 103
- Pérdorimi 105
- Deklarata e konformitetit c 106
- Kèshillè pér pérdorimin 106
- Mirémbajtja shèrbimi 106
- Mjedisi 106
- Ib л1 ai 108
- C jmxi 109
- Marijn van der hoofden operations engineering 109
- Olaf dijkgraaf approval manager 109
- Skil europe bv 4825 bd breda nl 109
- Itrw rv 110
- Rnr ict 110
- Г тпг г i i г in 110
- I i 03 116
- Masters 116
- Дата производства 116
Похожие устройства
- Krups KP160T10 Инструкция по эксплуатации
- Skil 7470 NA Инструкция по эксплуатации
- Rolsen RL-26L1002U Инструкция по эксплуатации
- Delonghi ECAM 26.455.RB Инструкция по эксплуатации
- Skil 7660 NA Инструкция по эксплуатации
- Rolsen RL-32L1002U Инструкция по эксплуатации
- Delonghi ECAM22.360.S Инструкция по эксплуатации
- Skil 1220 NA Инструкция по эксплуатации
- Rolsen RL-24L1003F Инструкция по эксплуатации
- Remington CI96W1 Инструкция по эксплуатации
- Skil 7381 NA Инструкция по эксплуатации
- Rolsen RL-32L1003 Инструкция по эксплуатации
- Babyliss E844PE Инструкция по эксплуатации
- Skil 7520 NA Инструкция по эксплуатации
- Rolsen RL-42L1003FTC Инструкция по эксплуатации
- Philips SC2003/00 Инструкция по эксплуатации
- Skil 4800 NA Инструкция по эксплуатации
- Rolsen RL-46L1004FTC Инструкция по эксплуатации
- Philips SC1992/00 Инструкция по эксплуатации
- Rolsen RL-16L11 Инструкция по эксплуатации
Kontrola maximàlni rychlosti 7 Pomoci ovladaóe B seregulujeplynule maximàlni rychlostod minimàlni az po maximàlni Zménasméruotàóek jestlize poloha doleva doprava spràvné nezapadne neni mozno zapnout vypinaó A pri nastaveni na chod vievo nàstroj pracuje pri omezené rychlosti smér otàcek se smi zménlt pouze je li nàstroj zcela zastaven Volba provozniho rezimu pokud chcete odjistit spinaó E zmàóknéte tlaóitko F otàóejte spinaóem E do pozadovaného provozniho rezimu dokud nezaklapne zarizeni se spusti pouze tehdy pokud je spinaó E zajlstény 1 normàlni vrtàni éroubovàni 2 priklepové vrtàni 3 dlabàni s rotujicim dlàtem 4 dlabàni s pevnym dlàtem provozni rezlm nastavujte pouze pri vypnutém nàstrojl a kdyz je zàstrcka odpojenà elektropneumaticky vrtaci mechanismus se zapinà lehkym tlakem na vrtaóku jestlize se vrtàk dotkne obrobku elektropneumaticky vrtaci mechanismus dosàhne plné ùóinnosti v kràtkém óase nejlepèi vykony elektropneumatické vrtàni je mozné dosàhnout lehkym tlakem na vrtaóku ktery je nezbytny aby se automatickà spojka uvedla v óinnost vétéi tlak jiz nevedek lepéimu vysledku Normàlni vrtàni éroubovàni Pouzivejte adapter J k vrtàni do dreva kovu a umélé hmoty jakoz I k éroubovàni adapter pred nasazenim oóistete a lehce promazte odtàhnéte zajiSfovad objimku G a vlozte adapter do skiòidla SDS a otàóejte a pritlaóujte jej dokud nezapadne na své misto adapter samoóinné zaklapne zaklapnuti adapteru je treba vyzkouéet prepinaóem E nastavit na normàlni vrtàni prepinat pouze pri vypnutém nàstrojl a kdyz je zàstrcka odpojenà Dlabàni s rotujicim dlàtem vypnéte nàradi a odpojte zàstrcku vyberte rotujici rezlm dlabàni Dlabàni s pevnym dlàtem vypnéte nàradi a odpojte zàstrcku vyberte rotuiici rezlm dlabàni dejte dlàto do pozadované polohy vyberte pevny rezlm dlabàni Vyména hrotù prislusenstvi SDS pred nasazenim oóistete a lehce promazte odtàhnéte zajiSfovad objimku G a vlozte pfisluéenstvi do sklióidla SDS a otàóejte a pritlaóujte jej dokud nezapadne na své misto phsluéenstvi samoóinné zaklapne zaklapnuti prisluéenstvi je treba vyzkouèet prisluSenstvi vyjméte odtàzenim zajiSfovad objimkyG prislusenstvi SDS musi byt volnè pohyblivé pri chodu napràzdno vznlkà rozkmlt ktery se pri V pripadé atypického chovàni nebo cizich hlukù ihned vypnéte nàfadi a vytàhnéte zàstróku SKIL zajisti bezchybnou funkci nàfadi pouze tehdy pouzivàte li odpovidajici prislusenstvi které obdrzite u svého prodejce SKIL Pouzivejte pouze prisluéenstvi jejichz dovolené otàóky jsou alespon tak vysoké jako nejvyééi otàóky stroje napràzdno Tento nastro nesmi pouzivat osoby mladdi 16 let Pouzijte vhodné hledaci pfistroje k vyhledàni skrytych privodnich vedeni nebo prlzvéte mistni dodavatelskou spolecnost kontakt s el vedenim mùze vést k pozàru a elektrickému ùderu poékozeni plynového vedeni mùze vést k explozi proniknuti do vodovodniho potrubi mùze zpùsobit vécné Skody nebo elektricky ùder Pokud provàdite pràce pri kterych mùze nasazovaci nàstroj zasàhnout skrytà elektrickà vedeni nebo vlastni sitovy kabel pak drzte elektronàradi na Izolovanych plochàch rukojetl kontakt s vedenim pod napétim mùze privést napéti i na kovové dily elektronàradi a vést k ùderu elektrickym proudem Neopracovàvajte zàdny material obsahujici azbest azbestje karcinogenni Prachzlàtek jako jsou barvy obsahujici olovo nékteré druhy dreva mineràly a kovy mùze byt ékodlivy kontakt s prachem nebojehovdechnuti mùze zpùsobit alergickou reakci a nebo vyvolat respi raóni choroby u obsluhy nebo prihlizejicich noste protlprachovou masku a pracujte se zarizenim na odsàvàni prachu pokud je mozné jej pripojlt Nékteré druhy prachu jsou klasifikovàny jako karcinogenni napriklad dubovy a bukovy prach zejména ve spojeni s pfisadami prò ùpravu dreva noste protlprachovou masku a pracujte se zarizenim na odsàvàni prachu pokud je mozné jej pripojlt Dodrzujte stanovenà narizeni prò pràci v praéném prostredi Jestlize privodni énùru pri pràci podkodite nebo proriznete nedotykejte se j i a okamzité ji vytàhnéte ze sit ové zàsuvky Pila se nesmi pouzivat je li jeji privodni énùra poékozenà nechtesijekvalifikovanym pracovnikem vyménit Vzdy zkontrolujte zda je napàj eci napéti stejné jako napéti uvedené na typovém étitku nàstroje nàradi uróené k napàjeni 230V nebo 240V Ize pouzit téz v siti 220V Jestlize se vrtàk neoóekàvané zadre a zpùsobi nàhlou nebezpeónou reakci okamzité nàstroj vypnéte Nezapomente ze pri zadreni vznikaji urèi té sily zejména pri vrtàni kovù vzdy drzte nàradi za pomocnà rukojet H a pevné se postavte Pred serizovànim ménénim pilovych llstù a prislusenstvi vzdy vytàhnéte zàstrcku nàradi z el site OBSLUHA Zapnuto vypnuto Aretace spinaóe prò nepretrzité pouziti Regulàtor rychlosti k hladkému startu 48