Imetec 6900C [13/40] Preparación
![Imetec 6900C [13/40] Preparación](/views2/1985091/page13/bgd.png)
IT
11
PREPARACIÓN
Posicionamiento de la mantaƔƼƗƽ
ÉÊ»ÆÈź˹Êź»¸»ÈÒÉ»ÈËʿ¿зºÅ»Î¹ÂËɿ̷ûÄÊ»¹ÅÃÅÊ·ÂƑ»Éº»¹¿ÈƑÆ·È·¹Ë¸È¿È·Â·Æ»ÈÉÅÄ·ÊËø·º·»Ä·¹·Ã·Ɣ
1. Hacer la cama normalmente utilizando la sábana de arriba y la de abajo.
2. Îʻĺ»È·÷ÄÊ·»Ä¹¿Ã·º»Â·ÉÒ¸·Ä·º»·ÈÈ¿¸··É»½ËÈÒĺÅÉ»º»ÇË»»ÉÊ󸿻ĻÎʻĺ¿º·ÏÄÅʻĽ··ÈÈ˽·ÉÅÆÂ¿»½Ë»ÉƔ
3. ÂƭÂÅɻĹ¾Ë¼»ƭ»Éº»¹ÅĻοĤ廸»ƭº»¸»Ä»Ä¹ÅÄÊÈ·ÈÉ»»Ä·ÉËÆ»È¼¿¹¿»»ÎÊ»ÈÄ·º»Â·Ã·ÄÊ··ÂÅÉÆ¿»Éº»Â·¹·Ã·Ɣ
4. ÅÆÂ¿»½Ë»ÅºÅ¸Â»Â·ÉÐÅķɹÅÄ»¹Ê·º·É»Âó¹ÊÈ¿¹·Ã»ÄÊ»Ƒ»Â¹ÅÄ»¹ÊÅÈݹ·¸Â»º»Â÷ĺÅƑÆ·È·»Ì¿Ê·ÈÇ˻·÷ÄÊ·¼ËĹ¿ÅÄ»·º»ÃÒɺ»Â
sistema de protección contra el sobrecalentamiento.
5. ·È·»Ì¿Ê·Èº¿ÉÆ»ÈÉ¿Ĥĺ»¹·ÂÅÈƑÉ»ÆË»º»Ä»Îʻĺ»ÈÅÊÈ·É÷ÄÊ·ÉÆÅȻĹ¿Ã·º»Â·Ã·ÄÊ·»Âó¹ÊÈ¿¹·Ɣ
USO
oooƔƺƻ
ƙoƘ
·Ã·ÄÊ·»Âó¹ÊÈ¿¹·ÆË»º»Ëʿ¿зÈÉ»»Î¹ÂËɿ̷ûÄÊ»¹ÅÄ»Â÷ĺÅÉËÿĿÉÊÈ·ºÅƔÂÈ»ÉÆ»¹Ê¿ÌÅÃź»ÂÅ»ÉÊÒ»ÉÆ»¹¿¼¿¹·ºÅ
en la etiqueta cosida en la manta.
Ʒ ÄÊÈźËй·Â·ÊÅ÷º»Â÷ĺÅƺʹƻ»Ä»Â»Ä¹¾Ë¼»ƺʸƻÆ·È·¹ÅÄ»¹Ê·È»Â÷ĺź»È»½Ë·¹¿Ĥĺ»Â·Ê»ÃƻȷÊËÈ·º»Â·Ã·ÄÊ·»Âó¹ÊÈ¿¹·Ɣ
Ʒ ·È·»ÂÃź»ÂÅ÷ÊÈ¿ÃÅÄ¿·Â»ÉÄ»¹»É·È¿ÅȻƻʿÈÂ·ÅÆ»È·¹¿ĤÄʷø¿óÄÆ·È·Â·É»½Ëĺ·ÊÅ÷Ɣ
Ʒ »É¹ÅÄ»¹Ê»Â·ÊÅ÷ƺʹƻº»Â·Ã·ÄÊ·»Âó¹ÊÈ¿¹·ÆÈ»É¿ÅķĺÅÂ·ÉÆ·Â·Ä¹·Éº»ÉËÀ»¹¿ĤÄ·ÂÅÉ·ºÅɺ»Â»Ä¹¾Ë¼»ƺʸƻƔ
ENCENDIDO DE LA MANTA ELÉCTRICAoƔƺƻ
ƙoƘ
ÆÅĽ·»Â÷ĺź»¸·Àź»Â··ÂÞ·º·Åº»¸·Àź»Â·É÷ÄÊ·Éÿ»ÄÊÈ·ÉÉ»»ÉÊóËɷĺÅƔ
Ʒ Ĺ¿»Äº·ÉË·÷ÄÊ·»Âó¹ÊÈ¿¹·¹ÅÂŹ·ÄºÅ»Â¿ÄÊ»ÈÈËÆÊÅȻķÆÅÉ¿¹¿Ĥĺ»»Ä¹»Äº¿ºÅƺƻƺʿƻº»Éº»Â·Æ·ÈÊ»Êȷɻȷº»Â¹ÅÄÊÈÅÂƺ¿½ËÈ·ƾƿƻƔ
Ʒ Ɩ·ʻ¹ÄÅÂŽċ·¹Åļ¿½ËÈ··ËÊÅÃÒÊ¿¹·Ã»ÄÊ»Â·Ê»ÃÆ»È·ÊËÈ·»Ä»Â¹·Â»Äʷÿ»ÄÊÅÈÒÆ¿ºÅʽƔ
NO use la tempera-
ÊËÈ·ʽÿ»ÄÊÈ·ÉÉ»»ÉÊһķ¹·Ã·Ɣ
Ʒ ¿Â·Ã·ÄÊ·»Âó¹ÊÈ¿¹·»ÉÊÒ»ÄÉʷĺ¸ÏƑÆ·È··¹Ê¿Ì·È»ÂÆÈ»¹·Â»Äʷÿ»ÄÊÅÈÒÆ¿ºÅƑÆÈ»É¿ÅÄ»»Â¸ÅÊĤĺ»Ê»ÃƻȷÊËÈ·
ƺʽƻ¾·ÉÊ·ÇË»»ÂÄŋûÈÅʽ
»Ä·ƷÄʷ·º»Â·Ê»ÃƻȷÊËÈ·ƺʺƻƺ¿½ËÈ·ƾƿƻÉ»¿ÂËÿϹÅÄÂËÐÈÅÀ·Ɣ
Ʒ ·È·»ÂËÉÅÄŹÊËÈÄÅŹÅÄÉÊ·ÄÊ»Ƒɻ»¹¹¿ÅĻ·¹Åļ¿½ËÈ·¹¿Ĥĺ»É»·º·º»Ê»ÃƻȷÊËÈ·ʸƖʼƑÆÈ»É¿Åķ寸ÅÊĤĺ»Ê»ÃƻȷÊËÈ·ƺʽƻƺ¼¿½ËÈ·ƾƿƻ
¾·ÉÊ·ÇË»Â·Ê»ÃÆ»È·ÊËÈ·º»É»·º·É»»Ä¹¿»Äº·»Ä·ƷÄʷ·º»Â·Ê»ÃƻȷÊËÈ·ƺʺƻ¹ÅÄÂËÐÄ·È·ÄÀ·Ɣ
FUNCIÓN MEMORIA
»ÉÆËóɺ»ÆÅ¹ÅÉÿÄËÊÅɺ»ËÉÅƑ·÷ÄÊ·»Âó¹ÊÈ¿¹·Ã»ÃÅȿз·ŋÂÊ¿Ã·Ê»ÃÆ»È·ÊËȷɻ»¹¹¿ÅÄ·º·Ɣ
FUNCIÓN DE AUTOAPAGADO
·Ã·ÄÊ·»Âó¹ÊÈ¿¹·»ÉÊÒ»Ç˿ƷºÅ¹ÅÄËÄÉ¿Éʻ÷º»·Æ·½·ºÅ·ËÊÅÃÒÊ¿¹ÅƔ»ÆË»º»¹Åļ¿½ËÈ·È»ÂÊ»ÃÆÅȿзºÅÈ»ÄÊÈ»ʸ¾ÅÈ·Åˀ¾ÅÈ·ÉƔ
Ʒ ƖÆÈ»É¿ÅÄ»»Âɻ»¹ÊÅȺ»ÂÊ»ÃÆÅȿзºÅÈ
ƺʼƻƺ¿½ËÈ·ƾƿƻ¾·ÉÊ·Ç˻ɻ¿ÂËÿϹÅÄÂËÐ̻Ⱥ»ƺʻƻʸ¾ÅÈ·Åˀ¾ÅÈ·ÉƔ
Ʒ Ɩ¹Ë·ÄºÅ»ÂÊ»ÃÆÅȿзºÅÈ»½··Â¼¿Ä·ÂƑ·÷ÄÊ·»Âó¹ÊÈ¿¹·É»·Æ·½··ËÊÅÃÒÊ¿¹·Ã»ÄʻϷƷÄʷ·Éʷĺ¸Ï
ƺʾƻƺ¿½ËÈ·
ƾƿƻÉ»¿ÂËÿķ¹ÅÄÂËзÐËÂƔ
DESCONEXIÓN
Ʒ Seleccione la posición de apagado en la parte trasera del mando
ƺʿƻƺ¿½ËÈ·ƾƿƻƑϺ»É¹ÅÄ»¹Ê»»Â»Ä¹¾Ë¼»º»Â·ÊÅ÷º»¹ÅÈÈ¿»ÄÊ»Ɣ
·Ã·ÄÊ·»Âó¹ÊÈ¿¹·É»ÆË»º»Â·Ì·ÈƔ·È·Â·Ì·È¹ÅÈÈ»¹Ê·Ã»ÄÊ»Ƒ¹ÅÄÊÈÅ»·»Ê¿Ç˻ʷ¹ÅÄÂÅÉÉċøÅÂÅɺ»Â·Ì·ºÅº»Â·Ã·ÄÊ·»Âó¹ÊÈ¿¹·Ɣ
Lavar a 40 °C.
Secado con tambor rotativo a baja
temperatura inferior a 40 °C
No lavar en seco.
Ÿ·ÄÇË»·È No planchar
INSTRUCCIONES PARA EL LAVADO
Ʒ Äʻɺ»Â·Ì·ÈƑº»É¹ÅÄ»¹Ê»»Â¹·¸Â»º»Â÷ĺÅÊóÈÿ¹ÅƑ¹ÅÃÅÉ»ÃË»ÉÊÈ·»Ä·¼¿½ƔƺƻƔ
Ʒ Äʻɺ»Â·Ì·È·÷ÄÊ·»Âó¹ÊÈ¿¹·»É¼Ëĺ·Ã»ÄÊ·Âûº¿ÈÂÅϹÅÄÊÈÅ·ÈÇË»ÉËɺ¿Ã»ÄÉ¿ÅÄ»ÉÉ»·Ä·ÆÈÅο÷º·Ã»Äʻ·ÉÿÉ÷ɻļ·É»º»
secado.
LAVADO EN LAVADORA
Ʒ·Ã·ÄÊ·»Âó¹ÊÈ¿¹·É»ÆË»º»Â·Ì·È»Ä·̷ºÅÈ··ʻʷ¹ÅÄËÄÆÈŽȷ÷º»Â¿¹·ºÅƔ
ƷÉ»»Î¹ÂËɿ̷ûÄÊ»»ÂÆÈŽȷ÷º»Â¿¹·ºÅƷȷ·¹»ÄÊÈ¿¼Ë½·ºÅÈ·ƔÈ»·Â¿¹»ËĹ¿¹Âź»
ES
MI000971_multi.indd 11 26/07/12 11.49
Содержание
- Coperta elettrica 1
- Conservare per usi futuri 3
- Della coperta elettrica 3
- Indice 3
- Istruzioni e avvertenze per un impiego sicuro 3
- Legenda simboli 4
- Smaltimento 6
- Tel 39 35 88 11 fax 39 35 20 49 6
- Verifiche periodiche 6
- Www imetec com 6
- Important instructions keep for future use 7
- Instructions and warnings for a safe use 7
- Operating instructions for the electric overblanket 7
- Safety instructions 7
- Preparation 8
- Symbols 8
- Cleaning and maintenance 9
- Assistance and warranty 10
- Disposal 10
- Mi000972 10
- Regular checks 10
- Storing the electric overblanket 10
- Tel 39 35 88 11 fax 39 35 20 49 10
- Www imetec com 10
- Advertencias de seguridad 11
- Instrucciones importantes consérvelas para usos futuros 11
- Manual de instrucciones para el uso del de la manta eléctrica 11
- Lavar a 40 c secado con tambor rotativo a baja temperatura inferior a 40 c no lavar en seco 13
- No planchar 13
- Preparación 13
- Conservación de la manta eléctrica 14
- Controles periódicos 14
- Eliminación 14
- Tel 39 35 88 11 fax 39 35 20 49 14
- Www imetec com 14
- Avisos sobre a segurança 15
- Instruções e avisos para um emprego seguro 15
- Instruções importantes 15
- Manual de instruções para o uso do cobertor elétrico 15
- Assistência e garantia 18
- Controlos periódicos 18
- Tel 39 35 88 11 fax 39 35 20 49 18
- Www imetec com 18
- Consignes de sécurité 19
- De la couverture chauffante 19
- Instructions et mises en garde pour une utilisation sûre 19
- Instructions importantes conserver en vue de futures utilisations 19
- Légende des symboles 20
- Nettoyage et entretien 21
- Préparation 21
- Utilisation 21
- Assistance et garantie 22
- Conservation de la couverture chauffante 22
- Tel 39 35 88 11 fax 39 35 20 49 22
- Vérifications périodiques 22
- Www imetec com 22
- Élimination 22
- Tel 39 35 88 11 fax 39 35 20 49 26
- Www imetec com 26
- Likvidace 30
- Pravidelné kontroly 30
- Tel 39 35 88 11 fax 39 35 20 49 30
- Www imetec com 30
- Elektromos takaró 31
- Tel 39 35 88 11 fax 39 35 20 49 34
- Www imetec com 34
- Tel 39 35 88 11 fax 39 35 20 49 38
- Www imetec com 38
Похожие устройства
- Imetec 16050 Руководство по эксплуатации
- Scarlett SC-1203R Руководство по эксплуатации
- Planta MP-010 W Руководство по эксплуатации
- Planta MP-010 B Руководство по эксплуатации
- Planta MN-900 W Руководство по эксплуатации
- Philips Avent SCD535 Руководство по эксплуатации
- Philips Avent SCD610 Руководство по эксплуатации
- Huawei TalkBand B1 Руководство по эксплуатации
- Homedics DUO (IPL-HH 150-EU) Руководство по эксплуатации
- Binatone FBM 311 Руководство по эксплуатации
- Vitesse VS-951 Руководство по эксплуатации
- Panasonic EV2510K830 Руководство по эксплуатации
- Kampfer Fitness KV-1101 Руководство по эксплуатации
- Kampfer Magic KV-1103 Руководство по эксплуатации
- HOUSE FIT HM-3004 Руководство по эксплуатации
- Kampfer Blaster KV-1102 Руководство по эксплуатации
- HOUSE FIT HM-3003 Руководство по эксплуатации
- DFC Nirvana Relax Pro Руководство пользователя
- DFC Nirvana Relax Руководство пользователя
- DFC Nirvana elegant ultra light Руководство пользователя