Maxwell MW-3807 ST [41/56] Україньский
![Maxwell MW-3807 ST [41/56] Україньский](/views2/1099166/page41/bg29.png)
41
УКРАЇНЬСКИЙ
залежно від регіональної специфіки
продуктів та висоти над рівнем моря.
Використання мультіварки
– Покладіть продукти в чашу (12), слідую-
чи рекомендаціям у рецепті (див. книгу
рецептів).
Примітка: Стежте за тим, щоб об’єм
інгредієнтів і рідин не перевищував рівня
максимальної відмітки «3,5» і не був
менше відмітки мінімального рівня «0,5».
Відмітка максимально рівня для каш (крім
рису) – «2,5».
Примітка: Для приготування рідких молочних
каш рекомендована пропорція рису і води
має бути 1:3.
– Переконайтеся в тому, що зовнішня
поверхня чаші (12) чиста та суха, уста-
новіть чашу (12) в робочу камеру при-
строю, чаша (12) має бути встановлена
без перекосів і щільно стикатися з поверх-
нею нагрівального елементу (9).
Примітки:
• Не використовуйте чашу (12) для миття
круп і не ріжте продукти у неї, це може
пошкодити керамічне покриття.
• Переконайтеся у тому, що в робочій
камері і на дні чаші (12) немає сторон-
ніх предметів, забруднень і крапель
води.
• Перед використанням витріть зовніш-
ню поверхню і дно чаші (12) досуха.
• В середині нагрівального елементу (9)
знаходиться датчик температури (10).
Стежте за тим, щоб переміщенню дат-
чика (10) ніщо не заважало.
– Якщо ви готуєте продукти на парі, налийте
воду в чашу (12) так, щоб кипляча вода не
торкалася дна лотка (24). Установіть лоток
(24) з продуктами у чашу (12).
– Закрийте кришку (4) до клацання.
– Вставте роз’єм мережевого шнура в гніз-
до (8), а вилку мережевого шнура - в елек-
тричну розетку.
– Кнопкою (15) «Меню»виберіть необхідну
програму приготування, при цьому буде
світитися індикатор відповідної програми,
а на дисплеї (3) відобразиться час роботи
програми за умовчанням.
– Для змінення часу роботи програ-
ми натисніть кнопку (17) «Встановлення
часу», а потім кнопками (18) «Години» і (19)
«Хвилини» установіть час приготування.
– Для настроювання функції відкладеного
старту натисніть кнопку (20) «Відкладений
старт» та кнопками (18, 19) установіть час,
через який приготування буде завершено.
Пропустіть даний крок, якщо хочете поча-
ти приготування негайно.
– Для запуску програми натисніть кнопку
(16) «Старт», індикатор кнопки «Старт»
буде світитися.
– Коли приготування буде завершено, про-
звучить звуковий сигнал, пристрій авто-
матично перейде у режим підтримання
температури, на дисплеї (3) буде відо-
бражатися час роботи мультіварки у годи-
нах, буде світитися індикатор кнопки (13)
«Підтримання температури».
– Щоб вимкнути режим підтримання темпе-
ратури натисніть кнопку (14) «Скасування»,
індикатор кнопки (13) «Підтримання тем-
ператури» погасне.
Примітка: Ви можете перевести мультіварку
з режиму очікування в режим підтриман-
ня температури, натиснувши кнопку (13)
«Підтримання температури».
– Після приготування продуктів витягніть
вилку мережевого шнура з електричної
розетки та вийміть роз’єм мережного
шнура з гнізда (8).
Примітка:
– Незважаючи на те, що пристрій підтри-
мує температуру готової страви до 24
годин, не рекомендується залишати
приготовані продукти надовго в чаші,
оскільки це може стати причиною псу-
вання продуктів.
– Не використовуйте режим підтримки
температури для розігрівання холод-
них продуктів.
Увага!
• Ніколи не залишайте працюючий пристрій
без нагляду.
• Щоб уникнути опіків, дотримуйтеся обе-
режності, відкриваючи кришку (4), не
нахиляйтеся над кришкою парового кла-
пана (6) в процесі роботи мультіварки,
MW-3807.indd 41 17.07.2013 12:05:57
Содержание
- Mw 3807 st 1
- Мультиварка 1
- Русский 3
- Русский 4
- Русский 5
- Во избежание подгорания продук тов после окончания работы программ выпечка и хлеб необходимо отклю чить режим поддержания температуры нажав кнопку 14 отмена 6
- Кнопка 13 поддержание температуры когда приготовление будет завершено устройство автоматически переходит в 6
- Кнопка 14 отмена используйте кнопку 14 для сброса настроек программы приготовления или для выключе ния программы приготовления режима под держания температуры 6
- Кнопка 16 старт нажмите кнопку 16 для запуска программы приготовления 6
- Кнопка 17 установка времени выбрав программу приготовления нажмите кнопку 17 чтобы перейти к установке вре мени работы программы 6
- Кнопка 20 отложенный старт вы можете установить время от 1 часа до 24 часов через которое приготовление про дуктов будет завершено данная функция недоступна для программы жарка выберите программу приготовления кнопкой 15 меню при необходимости с помо щью кнопок 18 19 установите время рабо ты программы затем нажмите кнопку 20 отложенный старт и кнопками 18 19 уста новите время через которое приготовление продуктов будет завершено 6
- Кнопки 18 минуты и 19 часы вы можете установить время приготовления нажимая или удерживая кнопки 18 минуты и 19 часы 6
- Отображаться время работы программы по умолчанию 6
- При работе мультиварки в программах выпечка и хлеб не открывайте крыш ку 4 до окончания программы приготов ления 6
- Примечание 6
- Программа жарка работает по аналогии с кухонной плитой пользователю необ ходимо следить за готовностью продук тов самостоятельно а также отключать 6
- Программы приготовления и продолжительность работы программ 6
- Режим поддержания температуры будет гореть индикатор кнопки 13 поддержание температуры на дисплее 3 будет отобра жаться время работы режима подогрева в часах чтобы перейти из режима ожидания в режим поддержания температуры нажмите кнопку 13 примечание не используйте функцию под держания температуры для разогрева холод ных продуктов 6
- Русский 6
- Русский 7
- Русский 8
- English 9
- English 10
- English 11
- English 12
- English 13
- Deutsch 14
- Deutsch 15
- Deutsch 16
- Nehmen sie den dampfventil deckel 6 ab nehmen sie den deckel auseinander indem sie den unteren teil des deckels in der richtung des zeigers open drehen waschen sie ihn mit warmwasser und einem neutralen waschmittel ab bauen sie den deckel zusammen indem sie den unte ren teil des deckels in der richtung des zeigers close drehen und stellen sie das dampfventil zurück auf 16
- Nehmen sie den schutzschirm 11 ab indem sie seine sperren ziehen waschen sie den schutzschirm 11 mit warmwasser und einem neutralen waschmittel ab trock nen und stellen sie ihn zurück auf setzen sie den unteren teil des schutzschirms 11 in die aussparungen am deckel 4 ein befes tigen sie den oberen teil bis zum einrasten der sperre 16
- Waschen sie alle abnehmbaren teile den behälter 12 die schaufel 21 die schöpfkelle 22 den messbecher 23 und die schale fürs dampfkochen 24 mit warmwasser und einem neutralen waschmittel ab dann spülen sie diese mit fließendem wasser und trocknen sie diese ab 16
- Wischen sie das gehäuse des geräts mit einem feuchten tuch danach trocknen sie es ab 16
- Öffnen sie den deckel 4 indem sie die taste 5 drücken und nehmen sie den behälter 12 heraus 16
- Abbrechen taste 14 benutzen sie die taste 14 zum rücksetzen der einstellungen des kochprogramms oder zum ausschalten des kochprogramms des betriebs der temperaturhaltung 17
- Anmerkung öffnen sie den deckel 4 vor der beendigung des kochprogramms beim betrieb des multikochers in den programmen backen und brot nicht um anbrennen der produkte nach der beendigung des betriebs der programme backen und brot zu vermeiden schalten sie den betrieb der temperaturhaltung aus indem sie die abbrechen taste 14 drücken das rösten programm funktioniert wie ein kochherd der benutzer soll die gare von den nahrungsmitteln selbständig prüfen 17
- Deutsch 17
- Kochprogramme und dauer des programmbetriebs 17
- Raturhaltung automatisch um die anzeige der temperaturhaltung taste 13 wird leuchten auf dem bildschirm 3 wird die betriebszeit des aufwärmungsbetriebs in stunden angezeigt um das gerät aus dem wartezustand in den betrieb der temperaturhaltung umzuschalten drücken sie die taste 13 anmerkung benutzen sie den betrieb der tem peraturhaltung für aufwärmung von kalten nah rungsmitteln nicht 17
- Sequent dabei wird die entsprechende anzeige aufleuchten auf dem bildschirm 3 wird die standardeingestellte betriebszeit des programms angezeigt 17
- Startrückstellung taste 20 sie können die kochenende zeit von 1 stunde bis 24 stunden einstellen diese funktion ist fürs rösten programm unzugänglich wählen sie das kochprogramm mittels der menu taste 15 bei der notwendigkeit stel len sie die betriebszeit des programms mittels der tasten 18 19 ein dann drücken sie die startrückstellung taste 20 und stellen sie die kochenende zeit mittels der tasten 18 19 ein start taste 16 drücken sie die taste 16 zum start des koch programms 17
- Tasten 18 minuten und 19 stunden sie können die zubereitungszeit einstellen indem sie die tasten 18 minuten und 19 stunden drücken und halten 17
- Temperaturhaltung taste 13 nach der beendigung des zubereitung schal tet sich das gerät in den betrieb der tempe 17
- Zeiteinstellung taste 17 nachdem sie das kochprogramm gewählt haben drücken sie die taste 17 um zur einstellung der betriebszeit des programms zu übergehen 17
- Deutsch 18
- Deutsch 19
- Қазақша 20
- Қазақша 21
- Қазақша 22
- Қазақша 23
- Қазақша 24
- Қазақша 25
- Română 26
- Română 27
- Română 28
- Română 29
- Asiguraţi văcăsuprafaţasuperioarăabolului 12 estecuratăşiuscată instalaţibolul 12 încameraactivăaaparatului bolul 12 tre buieinstalatfărăînclinărişisăadereetanşla suprafaţaelementuluideîncălzire 9 remarci 30
- Atenţie 30
- Curăţareşiîntreţinere 30
- Remarcă 30
- Remarcă puteţi trece multicooker ul din regimuldeaşteptareînregimuldemenţinerea temperaturiiapăsândbutonul 13 menţinerea temperaturii 30
- Română 30
- Alimentare 220v 50hz consummaximdeputere 31
- Conţinutpachet multicooker 1buc bol 1buc platoupentrugătirelaaburi 1buc polonic 1buc spatulă 1buc pahardemăsură 1buc instrucţiune 1buc 31
- Garanţie în legătură cu oferirea garanţiei pentru produ sul dat rugăm să vă adresaţi la distribuitorul regionalsaulacompania undeafostprocurat produsuldat serviciuldegaranţieserealizea zăcucondiţiaprezentăriibonuluideplatăsau aoricăruialtdocumentfinanciar careconfirmă cumpărareaprodusuluidat 31
- Producătorul îşi rezervă dreptul să modifice caracteristicileaparatelorfărăpreaviz 31
- Păstrare 31
- Română 31
- Specificaţiitehnice 31
- Termenuldefuncţionareaaparatului 3ani 31
- W capacitatebol 5l 31
- Český 32
- Český 33
- Český 34
- Český 35
- Český 36
- Україньский 37
- Україньский 38
- Україньский 39
- Україньский 40
- Україньский 41
- Україньский 42
- Беларусская 43
- Беларусская 44
- Беларусская 45
- Беларусская 46
- Беларусская 47
- Беларусская 48
- O zbekcha 49
- O zbekcha 50
- O zbekcha 51
- O zbekcha 52
- O zbekcha 53
- O zbekcha 54
Похожие устройства
- Nikon Coolpix L29 Red Инструкция по эксплуатации
- Samsung SH100 Инструкция по эксплуатации
- Maxwell MW-3806 ST Инструкция по эксплуатации
- Nikon Coolpix L29 Black Инструкция по эксплуатации
- Samsung ST77 Инструкция по эксплуатации
- Maxwell MW-3805 ST Инструкция по эксплуатации
- Nikon Coolpix S2800 Silver Инструкция по эксплуатации
- Samsung ST96 Инструкция по эксплуатации
- Maxwell MW-3804 W Инструкция по эксплуатации
- Nikon Coolpix S2800 Red Инструкция по эксплуатации
- Samsung ST66 Инструкция по эксплуатации
- Maxwell MW-3802 PK Инструкция по эксплуатации
- Nikon Coolpix S2800 Black Инструкция по эксплуатации
- Samsung ST76 Инструкция по эксплуатации
- Maxwell MW-3801 BN Инструкция по эксплуатации
- Canon IXUS 132 Black Инструкция по эксплуатации
- Samsung WB150 Инструкция по эксплуатации
- Maxwell MW-1574 W Инструкция по эксплуатации
- Nikon Coolpix S3600 Red Инструкция по эксплуатации
- Samsung DV300F Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения