Mercury Marine ME 225 XL EFI SWB [27/108] Общие сведения
ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ
19
Не перегружайте лодку. Большинство лодок классифицированы и сертифицированы на максимальную
допустимую нагрузку (вес) (см. табличку допустимой предельной мощности и нагрузки Вашей лодки). В
случае возникновения сомнений обратитесь к своему дилеру или изготовителю лодки.
Проводите проверку безопасности и требуемое техническое обслуживание. Соблюдайте график
регулярного техобслуживания и обеспечьте надлежащее выполнение всех ремонтных работ.
Выучите и соблюдайте все навигационные правила и законы хождения по морским путям. Водители
лодок должны закончить курс по технике безопасности при хождении на лодках. В США курсы предлагают
следующие организации: 1) U.S. Coast Guard Auxiliary, 2) Power Squadron, 3) Red Cross (Красный Крест)
и 4) Ваше местное агентство по наблюдению за соблюдением законов, касающихся хождения на лодках.
Запросы можно направлять в Boating Hotline, телефон 1-800-368-5647, или в Boat U.S. Foundation,
телефон для информации 1-800-336-ВОАТ (1-800-336-2628).
Убедитесь в том, что все люди, находящиеся в лодке, правильно сидят. Не позволяйте никому сидеть
или находиться в любой части лодки, не предназначенной для такого использования. К этому относятся
спинки сидений, планширы, транец, нос, палубы, приподнятое или любое поворачивающееся сиденье
для рыбалки - любое место, которое при неожиданном ускорении, внезапной остановке, неожиданной
потере управления лодкой или внезапном движении лодки может привести к выбросу человека за борт
или в лодку.
Ни в коем случае не катайтесь на лодке, находясь в состоянии алкогольного опьянения или будучи под
воздействием наркотиков (это закон). Употребление алкоголя или наркотиков ослабляют вашу
способность объективно оценивать ситуацию и резко снижают способность быстро реагировать.
Подготовьте других водителей лодки. Необходимо обеспечить присутствие на борту ещё минимум
одного человека, который будет проинструктирован по основам запуска и эксплуатации подвесного
двигателя и управления лодкой на случай, если человек, управляющий лодкой, окажется не в состоянии
управлять ею.
Посадка пассажиров на лодку. Когда пассажиры садятся в лодку, высаживаются из нее или находятся в
задней части (на корме) лодки, всегда останавливайте двигатель. Недостаточно просто переключить
подвесной двигатель на нейтральную передачу.
Будьте внимательны. Согласно закону, человек, управляющий судном, должен вести постоянное
зрительное и слуховое наблюдение. Водитель должен иметь открытый обзор, особенно перед собой. Ни
пассажиры, ни груз, ни сиденья для рыбалки не должны блокировать обзор водителя при управлении
лодкой, если скорость лодки превышает скорость холостого хода.
Ни в коем случае не ведите лодку непосредственно позади человека на водных лыжах (существует
вероятность его падения). В качестве примера: ваша лодка передвигается со скоростью 40 км/ч (25 миль/
час) , значит, упавшего в 61 м (200 футах) впереди вас человека на водных лыжах вы переедете через
5 секунд.
Смотрите, нет ли упавших лыжников. При использовании лодки для катания на водных лыжах или
подобной деятельности и при возвращении для помощи упавшему лыжнику, всегда держите его по
водительскому борту лодки. Водитель должен всегда видеть упавшего лыжника и ни в коем случае не
подъезжать задним ходом к лыжнику или любому человеку, находящемуся в воде.
Заявляйте о несчастных случаях. Согласно закону, водители лодок обязаны подавать своему штатному
агентству по наблюдению за соблюдением законов Boating Accident Report (Заявление о несчастном
случае при хождении на лодке), если их лодка была вовлечена в определённые несчастные случаи. О
несчастном случае при хождении на лодке надо заявлять, если, во-первых, имеет место или вероятен
смертельный исход, во-вторых, получена травма, требующая большего медицинского вмешательства,
чем оказание первой помощи, в-третьих, произошло повреждение лодок или другой собственности, если
величина ущерба превышает 500 долларов США, или, в-четвёртых, лодка полностью утрачена. За
дальнейшей помощью обращайтесь в местное агентство по наблюдению за соблюдением законов.
Содержание
- 10233s70 806 1
- 2006 mercury marine 1
- 225 optimax dts 1
- Добро пожаловать на борт 1
- Заявление о соответствии optimax 1
- Оглавление 5
- Оглавление 6
- Оглавление 7
- Информация о гарантии 9
- Передача гарантии 9
- Регистрация гарантии в соединенных штатах и канаде 9
- Регистрация гарантии за пределами соединенных штатов и канады 9
- Информация о гарантии 10
- Ограниченная гарантия на подвесные двигатели optimax сша канада европа снг ближний восток и африка 10
- Информация о гарантии 11
- Информация о гарантии 12
- Летняя ограниченная гарантия против коррозии 12
- Информация о гарантии 13
- Гарантийное покрытие и исключения 14
- Информация о гарантии 14
- Общие исключения из гарантии 14
- Информация о гарантии 15
- Maximum horsepower xxx 16
- U s coast guard capacity 16
- Допустимая предельная мощность и нагрузка судна 16
- Общие сведения 16
- Опасно 16
- Ответственность человека управляющего судном 16
- Перед эксплуатацией подвесного двигателя 16
- Предостережение 16
- Предупреждение 16
- Выбор гребного винта 17
- Модели с устройством дистанционного управления подвесным двигателем 17
- Общие сведения 17
- Предупреждение 17
- Эксплуатация скоростного и сверхмощного судна 17
- Выбор подходящего гребного винта 18
- Общие сведения 18
- Дистанционное управление рулем предупреждение 19
- Общие сведения 19
- Предупреждение 19
- Выключатель со шнуром дистанционной остановки двигателя 20
- Общие сведения 20
- Во время совершения прогулки по воде на лодке 21
- Защита людей находящихся в воде 21
- Общие сведения 21
- Предупреждение 21
- При стационарном положении лодки 21
- Катера с открытой передней палубой 22
- Катера с установленными спереди на возвышении сиденьями для рыбной ловли 22
- Общие сведения 22
- Предупреждение 22
- Предупреждения связанные с безопасностью пассажиров понтонныe и палубные катера 22
- Общие сведения 23
- Подпрыгивание на волнах и в спутной струе 23
- Предупреждение 23
- Общие сведения 24
- Предупреждение 24
- Столкновение с подводными препятствиями 24
- Будьте осторожны возможно отравление угарным газом оксидом углерода 25
- Выбросы выхлопных газов 25
- Надлежащая вентиляция 25
- Недостаточная вентиляция 25
- Общие сведения 25
- Предупреждение 25
- Выбор вспомогательных устройств для вашего подвесного двигателя 26
- Общие сведения 26
- Предупреждение 26
- Советы по безопасному хождению на лодках 26
- Общие сведения 27
- 225 optimax dts технические параметры 28
- Запись серийного номера 28
- Общие сведения 28
- Идентификация компонентов 29
- Общие сведения 29
- Максимальная высота установки подвесного двигателя 30
- Предупреждение 30
- Установка 30
- Установка подвесного двигателя 30
- Выбор гребного винта 31
- Установка 31
- Буксирование катера с подвесным двигателем 32
- Транспортировка 32
- Использование реформулированного оксигенированного бензина только в сша 33
- Оценка детонационной стойкости топлива 33
- Предупреждение 33
- Рекомендации по топливу 33
- Спиртосодержащий бензин 33
- Топливо и масло 33
- Заливка топлива в бак 34
- Заполнение выносного масляного бака 34
- Как избежать ограничения подачи топлива 34
- Предупреждение 34
- Рекомендуемое масло 34
- Топливные присадки 34
- Топливо и масло 34
- Требования к топливу 34
- Заполнение установленного на двигателе масляного резервуара 35
- Топливо и масло 35
- Характеристики и органы управления 36
- Характеристики и работа устройств управления установленных на панели 36
- Характеристики и органы управления 37
- Характеристики и органы управления 38
- Характеристики и работа пульта управления консольного типа с одной рукояткой 38
- Характеристики и органы управления 39
- Передача управления штурвалом 40
- Предупреждение 40
- Характеристики и органы управления 40
- A b a b 41
- Характеристики и органы управления 41
- Характеристики и работа устройств управления для легкого нактоуза 41
- Характеристики и органы управления 42
- Передача управления штурвалом 43
- Предупреждение 43
- Характеристики и органы управления 43
- Характеристики и органы управления 44
- Характеристики и работа пульта управления с двойной рукояткой 44
- Характеристики и органы управления 45
- Синхронизация двигателей 46
- Характеристики и органы управления 46
- A b a b 47
- Передача управления штурвалом 47
- Предупреждение 47
- Характеристики и органы управления 47
- Характеристики и органы управления 48
- Характеристики и работа пульта управления с двойной рукояткой с сенсорной панелью can 48
- Характеристики и органы управления 49
- Предупреждение 50
- Характеристики и органы управления 50
- Работа дросселирования и переключения передач для тройного двигателя 51
- Характеристики и органы управления 51
- Характеристики и работа устройств управления в режиме мертвой зоны 51
- Характеристики и органы управления 52
- Работа дросселирования и переключения передач для четверного двигателя 53
- Характеристики и органы управления 53
- Характеристики и органы управления 54
- Характеристики и органы управления 55
- Характеристики и органы управления 56
- Особенности переключателя системы дифферента и клавиатуры 57
- Характеристики и органы управления 57
- Синхронизация двигателей 58
- Характеристики и органы управления 58
- A b a b 59
- Передача управления штурвалом 59
- Предупреждение 59
- Характеристики и органы управления 59
- Работа дросселирования и переключения передач для тройного двигателя 60
- Характеристики и органы управления 60
- Характеристики и работа устройств управления в режиме мертвой зоны с сенсорной панелью can 60
- Работа дросселирования и переключения передач для четверного двигателя 61
- Характеристики и органы управления 61
- Характеристики и органы управления 62
- Характеристики и органы управления 63
- Характеристики и органы управления 64
- Особенности переключателя системы дифферента и клавиатуры 65
- Характеристики и органы управления 65
- Характеристики и органы управления 66
- Предупреждение 67
- Характеристики и органы управления 67
- Предупредительная система 68
- Предупреждающие звуковые сигналы 68
- Система предупреждения 68
- Характеристики и органы управления 68
- Характеристики и органы управления 69
- Изделие smartcraft 70
- Система защиты двигателя 70
- Характеристики и органы управления 70
- Предупреждение 71
- Усилитель дифферента и наклона 71
- Характеристики и органы управления 71
- Наклон без нажатия клавиши 72
- Предупреждение 72
- Характеристики и органы управления 72
- Наклон вручную 73
- Наклон на двигателе 73
- Наклон на штурвале 73
- Наклонить до крайнего верхнего положения 73
- Характеристики и органы управления 73
- Вспомогательный переключатель наклона 74
- Характеристики и органы управления 74
- Эксплуатация двигателя при плавании на мелководье 74
- Проверка перед запуском 75
- Эксплуатация 75
- Эксплуатация в соленой или загрязненной воде 75
- Эксплуатация на большой высоте над уровнем моря 75
- Эксплуатация при температуре ниже 0 75
- Предостережение 76
- Процедура обкатки двигателя 76
- Установка угла дифферента при работе двигателя на скорости холостого хода 76
- Эксплуатация 76
- Запуск двигателя 77
- Предостережение 77
- Эксплуатация 77
- Эксплуатация 78
- Dts цифровая система управления дроссельной заслонкой и переключения передач дистанционное управление на опоре панели 79
- Переключение передач 79
- Эксплуатация 79
- Dts цифровая система управления дроссельной заслонкой и переключения передач дистанционное управление в панели 80
- Остановка двигателя 80
- Эксплуатация 80
- Выбор запасных частей для подвесного двигателя 81
- Предупреждение 81
- Техническое обслуживание 81
- Уход за подвесным двигателем 81
- Выхлопные газы по нормам агентства по охране окружающей среды epa 82
- График проверки и технического обслуживания 82
- Обязанности владельца 82
- Перед каждым использованием 82
- После каждого использования 82
- Сертификационная этикетка по выхлопным газам 82
- Техническое обслуживание 82
- Перед длительным хранением 83
- Промывка системы охлаждения 83
- Техническое обслуживание 83
- Через каждые 100 часов эксплуатации или один раз в год в зависимости от того что произойдет раньше 83
- Через каждые 300 часов работы или каждые три года 83
- Меры по очистке верхней крышки 84
- Процедура очистки и вощения 84
- Снятие 84
- Снятие и установка верхнего кожуха 84
- Техническое обслуживание 84
- Установка 84
- Замена топливного фильтра 85
- Предупреждение 85
- Проверка ремня генератора переменного тока 85
- Проверка топливопровода 85
- Техническое обслуживание 85
- Топливная система 85
- Слив воды из отсека топливного фильтра 86
- Техническое обслуживание 86
- Установка 86
- Крепежные детали стержня тяги рулевого механизма 87
- Техническое обслуживание 87
- Замена предохранителей 88
- Предупреждение 88
- Техническое обслуживание 88
- Техническое обслуживание 89
- Антикоррозийный анод 90
- Предупреждение 90
- Система проводки управления дроссельной заслонкой и переключением передач 90
- Техническое обслуживание 90
- Информация об аккумуляторной батарее 91
- Предостережение 91
- Проверка аккумуляторной батареи 91
- Техническое обслуживание 91
- Замена гребного винта 92
- Предупреждение 92
- Техническое обслуживание 92
- Техническое обслуживание 93
- Техническое обслуживание 94
- Предупреждение 95
- Проверка и замена свечей зажигания 95
- Техническое обслуживание 95
- Фильтр всасываемого воздуха компрессора 95
- Места для смазывания 96
- Снятие 96
- Техническое обслуживание 96
- Установка 96
- Техническое обслуживание 97
- Предупреждение 98
- Техническое обслуживание 98
- Проверка жидкости усилителя дифферента 99
- Техническое обслуживание 99
- Дренаж коробки передачи 100
- Объем смазки коробки передач 100
- Проверка уровня и доливка масла в коробку передач 100
- Рекомендации по смазыванию коробки передач 100
- Смазывание коробки передач 100
- Техническое обслуживание 100
- Затопленный подвесной двигатель 101
- Техническое обслуживание 101
- Подготовка к хранению 102
- Предостережение 102
- Топливная система 102
- Хранение 102
- Защита внутренних компонентов двигателя 103
- Хранение 103
- Защита наружных деталей подвесного двигателя 104
- Коробка передач 104
- Положение подвесного двигателя при хранении 104
- Предостережение 104
- Хранение 104
- Хранение аккумуляторной батареи 104
- Возможные причины 105
- Двигатель включается но не переключает передачи 105
- Двигатель не запускается 105
- Двигатель работает неравномерно 105
- Стартер не проворачивает двигатель 105
- Устранение неисправностей 105
- Батарея не удерживает заряд 106
- Возможные причины 106
- Устранение неисправностей 106
- Ухудшение работы 106
- Запросы относительно запасных частей и принадлежностей 107
- Местный ремонтный сервис 107
- Сервисная помощь владельцам 107
- Сервисное обслуживание 107
- Сервисное обслуживание вдали от места жительства 107
- Сервисные офисы компании mercury marine 107
- Сервисная помощь владельцам 108
Похожие устройства
- Mercury Marine ME 225 CXL EFI SWB Инструкция по эксплуатации
- Mercury Marine ME 75 ELPT Optimax Инструкция по эксплуатации
- Panasonic TH-R42PV7 Инструкция по эксплуатации
- Logitech Z240 (980-000756) Инструкция по эксплуатации
- Mercury Marine ME 90 ELPT Optimax Инструкция по эксплуатации
- Panasonic TH-R37PV7 Инструкция по эксплуатации
- Logitech Z443 (980-000758) Инструкция по эксплуатации
- Mercury Marine ME 115 ELPT Optimax Инструкция по эксплуатации
- Seagate STDT3000200 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic TH-R50PV70 Инструкция по эксплуатации
- Mercury Marine ME 115 EXLPT Optimax Инструкция по эксплуатации
- Panasonic TH-R42PV70 Инструкция по эксплуатации
- Seagate STDT4000200 Инструкция по эксплуатации
- Mercury Marine ME 135 L Optimax Инструкция по эксплуатации
- Huawei E355 3G WiFi Инструкция по эксплуатации
- Mercury Marine ME 135 XL Optimax SWB Инструкция по эксплуатации
- Logitech MK240 (920-005790) Инструкция по эксплуатации
- Mercury Marine ME 135 CXL Optimax SWB Инструкция по эксплуатации
- Targus Lap Chill Pro AWE8001EU Инструкция по эксплуатации
- Panasonic TX-LR32U3 Инструкция по эксплуатации