Karcher K 2 basic (1.673-155) [44/128] Vedensyöttö vesijohdosta
![Karcher K 2 basic (1.673-155) [44/128] Vedensyöttö vesijohdosta](/views2/2001255/page44/bg2c.png)
– 4
Tässä käyttöohjeessa kuvataan maksimivarustus. Mal-
lien varustetaso vaihtelee, katso kuvaus laatikon kyljes-
tä.
Kuvat, katso sivu 2
1 Korkeapaineliitäntä
2 Laitekytkin „0/OFF“ / „I/ON“
3 Säilytyskoukku korkeapaineletkulle ja verkkoliitän-
täjohdolle
4 Kantokahva
5 Pidike suihkuputkelle
6 Pidike pistoolille
7 Suodattimella varustettu vesiliitäntä
8 Puhdistusaineen imuletku (varustettu suodattimel-
la)
9 Tulovesiliitäntä
10 Verkkojohto, jossa on verkkopistoke
11 Suihkupistooli
12 Suihkupistoolin lukitus
13 Korkeapaineletkun pikaliitin
14 Korkeapaineletku
* Valinnaiset varusteet
15 Suihkuputki ja Pyörivä pistesuutin
Pinttyneen lian poistoon.
16 Ruiskuputki ja 1-kertainen suutin
Tarkoitettu tavallisiin puhdistustehtäviin.
** ei kuulu toimitukseen
17 Vedensyöttöletku
Kiinnitä laitteen mukana irtonaisena tulleet osat laittee-
seen ennen käyttöönottamista.
Kuvat, katso sivu 2
Kuva
Kiinnitä kantokahva.
Kuva
Vedä korkeapaineletkun kiinnitysklemmari ulos kä-
siruiskupistoolista.
Kuva
Pistä korkeapaineletku käsiruiskupistooliin.
Paina pikaliitintä sisään kunnes se lukittuu. Kokeile
liitoksen pitävyys korkeapaineletkusta vetämällä.
Kuva
Ruuvaa mukana toimitettu liitin laitteen vesiliitän-
tään.
Pysäköi laite tasaiselle alustalle.
Kuva
Kiinnitä korkeapaineletku laitteen korkeapainelii-
täntään.
Liitä virtapistoke pistorasiaan.
Liitäntäarvot katso tyyppikilpi/tekniset tiedot.
Noudata vesilaitoksen ohjeita.
HUOMIO
Veden epäpuhtaudet voivat vahingoittaa korkeapaine-
pumppua ja varusteita. Vahinkojen estämiseksi suosit-
telemme käyttämään KÄRCHER-vesisuodatinta (lisä-
varuste, tilausnumero 4.730-059).
Pistä vedentuloletku vesiliitännän liittimeen.
Liitä vesiletku vedensyöttöön.
Avaa vesihana kokonaan.
몇 VARO
Yli 2 minuuttia kestävä kuivakäynti vahingoittaa korkea-
painepumppua. Jos laitteeseen ei muodostu painetta 2
minuutin sisällä, kytke laite pois ja toimi luvun "Apu häi-
riötapauksissa" ohjeiden mukaan.
몇 VARO
Pidä maalattuja pintoja puhdistettaessa, vaurioiden
välttämiseksi, vähintään 30 cm:n suihkutusetäisyys
HUOMIO
Älä puhdista autonrenkaita, maalipintoja tai arkoja pin-
toja kuten puuta likajyrsimella, vahingoittumisvaara.
Kuva
Pistä suihkuputki pistooliin ja kiinnitä paikalleen
kiertämällä putkea 90°.
Kytke laite päälle "I/ON".
Vapauta suihkupistoolin liipaisin lukituksesta.
Vedä liipaisimesta, laite käynnistyy.
Huomautus: Kun ote liipaisimesta irrotetaan, kone
pysähtyy. Järjestelmä pysyy korkeapaineisena
Huomautus: Puhdistusainetta voidaan lisätä vain pien-
paineella.
VAARA
Puhdistusaineita käytettäessä on huomioitava puhdis-
tusaineen valmistajan turvaohjeet ja noudatettava erityi-
sesti henkilökohtaista suojavarustusta koskevia ohjeita.
Vedä puhdistusaineen imuletkua ulos kotelosta ha-
lutun pituuden verran.
Ripusta puhdistusaineen imuletku astiaan, jossa
on puhdistusaineliuosta.
Irrota suihkuputki käsiruiskupistoolista. Työskente-
le vain käsiruiskupistoolia käyttäen.
Huomautus: Tällöin laitetta käytettäessä vesisuih-
kuun lisätään puhdistusaineliuosta.
Suihkuta puhdistusainetta säästeliäästi kuivalle
pinnalle ja anna sen vaikuttaa (ei kuivua).
Huuhdo irrotettu lika pois korkeapainesuihkulla.
Päästä suihkupistoolin vipu irti.
Lukitse suihkupistoolin liipaisin.
Pistä suihkupistooli pitimeensä.
Pidempien työtaukojen (yli 5 minuuttia) ajaksi laite
on lisäksi kytkettävä pois päältä „0/OFF“.
몇 VARO
Irrota korkeapaineletku käsiruiskupistoolista tai laittees-
ta vain, kun järjestelmässä ei ole painetta.
Kun on työskennelty puhdistusaineita käyttäen:
Huuhtele laite puhtaaksi käyttämällä sitä n. 1 mi-
nuutin ajan.
Päästä suihkupistoolin vipu irti.
Kytke laite pois päältä "0/OFF".
Vedä virtapistoke irti pistorasiasta.
Sulje vesihana.
Paina suihkupistoolin vipua järjestelmässä vielä
olevan paineen laskemiseksi ulos.
Lukitse suihkupistoolin liipaisin.
Irrota laite vedensyötöstä.
Laitekuvaus
Asennus
Käyttöönotto
Vedensyöttö vesijohdosta
Käyttö
Käyttö suurpaineella
Käyttö puhdistusaineella
Suositeltavat puhdistusmenetelmät
Käytön keskeytys
Käytön lopetus
44 FI
Содержание
- K 2 basic p.1
- Verriegelung handspritzpistole p.3
- Umweltschutz p.3
- Symbole auf dem gerät p.3
- Sicherheitshinweise p.3
- Sicherheitseinrichtungen p.3
- Sicherheit p.3
- Lieferumfang p.3
- Inhaltsverzeichnis p.3
- Geräteschalter p.3
- Gefahrenstufen p.3
- Deutsch p.3
- Bestimmungsgemäße verwendung p.3
- Überströmventil mit druckschalter p.3
- Zusätzlich erforderlich p.3
- Wasserversorgung aus wasserleitung p.4
- Montage p.4
- Inbetriebnahme p.4
- Gerätebeschreibung p.4
- Empfohlene reinigungsmethode p.4
- Betrieb unterbrechen p.4
- Betrieb mit reinigungsmittel p.4
- Betrieb mit hochdruck p.4
- Betrieb beenden p.4
- Betrieb p.4
- Gerät läuft nicht p.5
- Gerät kommt nicht auf druck p.5
- Gerät aufbewahren p.5
- Wartung p.5
- Frostschutz p.5
- Transport von hand p.5
- Transport in fahrzeugen p.5
- Transport p.5
- Starke druckschwankungen p.5
- Sieb im wasseranschluss reinigen p.5
- Reinigungsmittelfilter reinigen p.5
- Reinigungsmittel wird nicht angesaugt p.5
- Pflege und wartung p.5
- Pflege p.5
- Lagerung p.5
- Hilfe bei störungen p.5
- Gerät undicht p.5
- Garantie p.6
- Ersatzteile p.6
- Eg konformitätserklärung p.6
- Technische daten p.6
- Symbols on the machine p.7
- Scope of delivery p.7
- Safety instructions p.7
- Safety devices p.7
- Safety p.7
- Proper use p.7
- Overflow valve with pressure switch p.7
- Lock trigger gun p.7
- Hazard levels p.7
- Environmental protection p.7
- English p.7
- Contents p.7
- Appliance switch p.7
- Additionally required p.7
- Assembly p.8
- Water supply from mains p.8
- Start up p.8
- Recommended cleaning method p.8
- Operation with detergent p.8
- Operation p.8
- Interrupting operation p.8
- High pressure operation p.8
- Finish operation p.8
- Description of the appliance p.8
- Maintenance p.9
- Frost protection p.9
- Cleaning the detergent filter p.9
- Clean the sieve in the water connection p.9
- Care and maintenance p.9
- Appliance is not running p.9
- Appliance is leaking p.9
- When transporting in vehicles p.9
- When transporting by hand p.9
- Troubleshooting p.9
- Transport p.9
- Strong pressure fluctuations p.9
- Storing the appliance p.9
- Storage p.9
- Pressure does not build up in the appliance p.9
- No detergent infeed p.9
- Warranty p.10
- Technical specifications p.10
- Spare parts p.10
- Ec declaration of conformity p.10
- Contenu de livraison p.11
- Consignes de sécurité p.11
- Clapet de décharge avec pressostat p.11
- Verrouillage poignée pistolet p.11
- Utilisation conforme p.11
- Table des matières p.11
- Sécurité p.11
- Symboles sur l appareil p.11
- Protection de l environnement p.11
- Nécessaire en supplément p.11
- Niveaux de danger p.11
- Interrupteur principal p.11
- Français p.11
- Dispositifs de sécurité p.11
- Interrompre le fonctionnement p.12
- Fonctionnement à haute pression p.12
- Fonctionnement avec détergent p.12
- Fonctionnement p.12
- Description de l appareil p.12
- Raccordement à la conduite d eau du réseau public p.12
- Méthode de nettoyage conseillée p.12
- Montage p.12
- Mise en service p.12
- Nettoyer le filtre pour détergent p.13
- Maintenance p.13
- Le détergent n est pas aspirée p.13
- L appareil ne monte pas en pression p.13
- L appareil ne fonctionne pas p.13
- Fluctuations de pression importantes p.13
- Fin de l utilisation p.13
- Entretien et maintenance p.13
- Entretien p.13
- Entreposage p.13
- Transport manuel p.13
- Assistance en cas de panne p.13
- Transport dans des véhicules p.13
- Appareil non étanche p.13
- Transport p.13
- Ranger l appareil p.13
- Protection antigel p.13
- Nettoyer le tamis de l arrivée d eau p.13
- Pièces de rechange p.14
- Garantie p.14
- Déclaration de conformité ce p.14
- Caractéristiques techniques p.14
- Interruttore dell apparecchio p.15
- Indice p.15
- Fornitura p.15
- Dispositivi di sicurezza p.15
- Blocco della pistola a spruzzo p.15
- Aggiuntivamente necessario p.15
- Valvola di troppopieno con pressostato p.15
- Uso conforme a destinazione p.15
- Simboli riportati sull apparecchio p.15
- Sicurezza p.15
- Protezione dell ambiente p.15
- Norme di sicurezza p.15
- Livelli di pericolo p.15
- Italiano p.15
- Metodo di pulizia consigliato p.16
- Messa in funzione p.16
- Interrompere il funzionamento p.16
- Funzionamento con detergente p.16
- Funzionamento ad alta pressione p.16
- Funzionamento p.16
- Descrizione dell apparecchio p.16
- Alimentazione da rete idrica p.16
- Montaggio p.16
- Supporto p.17
- Pulizia filtro del detergente p.17
- Pulizia del filtro nel raccordo dell acqua p.17
- Posizione manuale p.17
- Posizione in veicoli p.17
- Manutenzione p.17
- L apparecchio perde p.17
- L apparecchio non raggiunge pressione p.17
- L apparecchio non funziona p.17
- Il detergente non viene aspirato p.17
- Guida alla risoluzione dei guasti p.17
- Forti variazioni di pressione p.17
- Deposito dell apparecchio p.17
- Cura e manutenzione p.17
- Trasporto p.17
- Antigelo p.17
- Terminare il lavoro p.17
- Ricambi p.18
- Garanzia p.18
- Dichiarazione di conformità ce p.18
- Dati tecnici p.18
- Veiligheid p.19
- Symbolen op het toestel p.19
- Reglementair gebruik p.19
- Overstroomklep met drukschakelaar p.19
- Nederlands p.19
- Leveringsomvang p.19
- Inhoud p.19
- Gevarenniveaus p.19
- Extra vereist p.19
- Apparaatschakelaar p.19
- Zorg voor het milieu p.19
- Vergrendeling handspuitpistool p.19
- Veiligheidsinstructies p.19
- Veiligheidsinrichtingen p.19
- Werking stopzetten p.20
- Werking onderbreken p.20
- Werking p.20
- Werken met reinigingsmiddel p.20
- Werken met hoge druk p.20
- Watertoevoer vanuit de waterleiding p.20
- Montage p.20
- Inbedrijfstelling p.20
- Beschrijving apparaat p.20
- Aanbevolen reinigingsmethode p.20
- Apparaat komt niet op druk p.21
- Apparaat draait niet p.21
- Zeef in de wateraansluiting reinigen p.21
- Vorstbescherming p.21
- Vervoer p.21
- Transport met de hand p.21
- Transport in voertuigen p.21
- Sterke drukschommelingen p.21
- Reinigingsmiddelfilter reinigen p.21
- Reinigingsmiddel wordt niet aangezogen p.21
- Opslag p.21
- Onderhoud p.21
- Hulp bij storingen p.21
- Apparaat opslaan p.21
- Apparaat ondicht p.21
- Reserveonderdelen p.22
- Garantie p.22
- Eg conformiteitsverklaring p.22
- Technische gegevens p.22
- Índice de contenidos p.23
- Válvula de derivación con presostato p.23
- Volumen del suministro p.23
- Uso previsto p.23
- También se necesita p.23
- Símbolos en el aparato p.23
- Seguridad p.23
- Protección del medio ambiente p.23
- Niveles de peligro p.23
- Interruptor del equipo p.23
- Indicaciones de seguridad p.23
- Español p.23
- Dispositivos de seguridad p.23
- Bloqueo de la pistola pulverizadora manual p.23
- Descripción del aparato p.24
- Suministro de agua desde la tubería de agua p.24
- Puesta en marcha p.24
- Método de limpieza recomendado p.24
- Montaje p.24
- Interrupción del funcionamiento p.24
- Funcionamiento con detergente p.24
- Funcionamiento con alta presión p.24
- Funcionamiento p.24
- Finalización del funcionamiento p.24
- El aparato no aspira detergente p.25
- El aparato no alcanza la presión necesaria p.25
- Cuidados y mantenimiento p.25
- Cuidado del aparato p.25
- Ayuda en caso de avería p.25
- Almacenamiento del aparato p.25
- Almacenamiento p.25
- Transporte manual p.25
- Transporte en vehículos p.25
- Transporte p.25
- Protección antiheladas p.25
- Mantenimiento p.25
- Limpie el tamiz en la conexión del agua p.25
- Limpiar el filtro de detergente p.25
- Grandes oscilaciones de la presión p.25
- El aparato presenta fugas p.25
- El aparato no funciona p.25
- Piezas de repuesto p.26
- Garantía p.26
- Declaración de conformidad ce p.26
- Datos técnicos p.26
- Avisos de segurança p.27
- Adicionalmente necessário p.27
- Índice p.27
- Válvula de descarga com interruptor de pressão p.27
- Volume do fornecimento p.27
- Utilização conforme o fim a que se destina a máquina p.27
- Símbolos no aparelho p.27
- Segurança p.27
- Proteção do meio ambiente p.27
- Português p.27
- Níveis do aparelho p.27
- Interruptor do aparelho p.27
- Equipamento de segurança p.27
- Bloqueio da pistola pulverizadora manual p.27
- Desligar o aparelho p.28
- Descrição da máquina p.28
- Colocação em funcionamento p.28
- Alimentação de água a partir da canalização p.28
- Métodos de limpeza recomendados p.28
- Montagem p.28
- Interromper o funcionamento p.28
- Funcionamento com detergente p.28
- Funcionamento a alta pressão p.28
- Funcionamento p.28
- Limpar o coador na ligação de água p.29
- Guardar a máquina p.29
- Fortes variações de pressão p.29
- Conservação e manutenção p.29
- Conservação p.29
- Armazenamento p.29
- Aparelho com fuga p.29
- Ajuda em caso de avarias p.29
- A máquina não funciona p.29
- A máquina não atinge a pressão de serviço p.29
- Transporte manual p.29
- Transporte em veículos p.29
- Transporte p.29
- Protecção contra o congelamento p.29
- O detergente não é aspirado p.29
- Manutenção p.29
- Limpar o filtro do detergente p.29
- Peças sobressalentes p.30
- Garantia p.30
- Declaração de conformidade ce p.30
- Dados técnicos p.30
- Indholdsfortegnelse p.31
- Faregrader p.31
- Desuden nødvendigt p.31
- Bestemmelsesmæssig anvendelse p.31
- Afbryder p.31
- Symboler på maskinen p.31
- Sikkerhedsanvisninger p.31
- Sikkerhedsanordninger p.31
- Sikkerhed p.31
- Overstrømsventil med trykafbryder p.31
- Miljøbeskyttelse p.31
- Låseanordning på håndsprøjtepistolen p.31
- Leveringsomfang p.31
- Montering p.32
- Ibrugtagning p.32
- Efter brug p.32
- Drift med rengøringsmiddel p.32
- Drift med højtryk p.32
- Beskrivelse af apparatet p.32
- Anbefalet rensemetode p.32
- Afbrydelse af driften p.32
- Vandforsyning fra vandledning p.32
- Transport i køretøjer p.33
- Transport p.33
- Rensemiddel bliver ikke indsuget p.33
- Rens rengøringsfilteret p.33
- Rens filteret i vandtilslutningen p.33
- Pleje og vedligeholdelse p.33
- Opbevaring af damprenseren p.33
- Opbevaring p.33
- Maskinen kører ikke p.33
- Maskinen kommer ikke op på det nødvendige tryk p.33
- Maskinen er utæt p.33
- Manuel transport p.33
- Kraftige trykudsving p.33
- Hjælp ved fejl p.33
- Frostbeskyttelse p.33
- Vedligeholdelse p.33
- Tekniske data p.34
- Reservedele p.34
- Garanti p.34
- Eu overensstemmelseserklæring p.34
- Sikkerhetsanvisninger p.35
- Sikkerhet p.35
- Risikotrinn p.35
- Overstrømsventil med trykkbryter p.35
- Miljøvern p.35
- Låsin høytrykkspistol p.35
- Leveringsomfang p.35
- Innholdsfortegnelse p.35
- I tillegg kreves p.35
- Forskriftsmessig bruk p.35
- Apparatbryter p.35
- Symboler på maskinen p.35
- Sikkerhetsinnretninger p.35
- Vanntilførsel fra vannledning p.36
- Ta i bruk p.36
- Opphold i arbeidet p.36
- Montering p.36
- Etter bruk p.36
- Drift med høytrykk p.36
- Bruk av rengjøringsmiddel p.36
- Beskrivelse av apparatet p.36
- Anbefalt rengjøringsmetode p.36
- Høytrykksvaskeren bygger ikke opp trykk p.37
- Frostbeskyttelse p.37
- Feilretting p.37
- Apparatet går ikke p.37
- Apparatet er utett p.37
- Vedlikehold p.37
- Transport i kjøretøy p.37
- Transport for hånd p.37
- Transport p.37
- Sterke trykksvingninger p.37
- Rengjøre rengjøringsmiddelfilter p.37
- Rengjør sil i vanntilkobling p.37
- Pleie og vedlikehold p.37
- Oppbevaring av apparatet p.37
- Maskinen suger ikke rengjøringsmiddel p.37
- Lagring p.37
- Tekniske data p.38
- Reservedeler p.38
- Garanti p.38
- Eu samsvarserklæring p.38
- Behövs dessutom p.39
- Överströmningsventil med tryckbrytare p.39
- Ändamålsenlig användning p.39
- Säkerhetsanvisningar p.39
- Säkerhetsanordningar p.39
- Säkerhet p.39
- Symboler på aggregatet p.39
- Svenska p.39
- Spärr spolhandtag p.39
- Risknivåer p.39
- Miljöskydd p.39
- Maskinens strömbrytare p.39
- Leveransens innehåll p.39
- Innehållsförteckning p.39
- Beskrivning av aggregatet p.40
- Avsluta driften p.40
- Avbryta driften p.40
- Vattenförsörjning från vattenledning p.40
- Rekommenderade rengöringsmetoder p.40
- Montering p.40
- Idrifttagning p.40
- Drift med rengöringsmedel p.40
- Drift med högtryck p.40
- Rengöringsmedel sugs inte in p.41
- Rengör sil i vattenanslutningen p.41
- Rengör rengöringsmedelsfiltret p.41
- Kraftiga tryckvariationer p.41
- Förvaring p.41
- Förvara aggregatet p.41
- Frostskydd p.41
- Apparaten arbetar inte p.41
- Aggregatet ger inget tryck p.41
- Aggregatet ej tätt p.41
- Åtgärder vid störningar p.41
- Underhåll p.41
- Transport i fordon p.41
- Transport för hand p.41
- Transport p.41
- Skötsel och underhåll p.41
- Tekniska data p.42
- Reservdelar p.42
- Garanti p.42
- Försäkran om eu överensstämmelse p.42
- Suihkupistoolin lukitus p.43
- Sisällysluettelo p.43
- Lisäksi tarvitaan p.43
- Laitteessa olevat symbolit p.43
- Laitekytkin p.43
- Käyttötarkoitus p.43
- Ympäristönsuojelu p.43
- Ylivirtausventtiili painekytkimellä p.43
- Vaarallisuusasteet p.43
- Turvaohjeet p.43
- Turvallisuus p.43
- Turvalaitteet p.43
- Toimitus p.43
- Suositeltavat puhdistusmenetelmät p.44
- Laitekuvaus p.44
- Käytön lopetus p.44
- Käytön keskeytys p.44
- Käyttöönotto p.44
- Käyttö suurpaineella p.44
- Käyttö puhdistusaineella p.44
- Käyttö p.44
- Asennus p.44
- Vedensyöttö vesijohdosta p.44
- Säilytys p.45
- Suuret paineenvaihtelut p.45
- Suojaaminen pakkaselta p.45
- Puhdistusainesuodattimen puhdistaminen p.45
- Laitteeseen ei tule painetta p.45
- Laitteen säilytys p.45
- Laite ei toimi p.45
- Laite ei ole tiivis p.45
- Laite ei ime puhdistusainetta p.45
- Kuljetus käsin p.45
- Kuljetus ajoneuvoissa p.45
- Kuljetus p.45
- Häiriöapu p.45
- Huolto p.45
- Hoito ja huolto p.45
- Vesiliitännän sihdin puhdistus p.45
- Varaosat p.46
- Tekniset tiedot p.46
- Eu standardinmukaisuustodistus p.46
- Σύμβολα στη συσκευή p.47
- Συσκευασία p.47
- Προστασία περιβάλλοντος p.47
- Πίνακας περιεχομένων p.47
- Μηχανισμοί ασφάλειας p.47
- Επιπροσθέτως απαραίτητο p.47
- Επίπεδα ασφαλείας p.47
- Ελληνικά p.47
- Διακόπτης συσκευής p.47
- Βαλβίδα υπερχείλισης με διακόπτη πίεσης p.47
- Ασφάλεια πιστολέτου χειρός p.47
- Ασφάλεια p.47
- Χρήση σύμφωνα με τους κανονισμούς p.47
- Υποδείξεις ασφαλείας p.47
- Συναρμολόγηση p.48
- Περιγραφή συσκευής p.48
- Παροχή νερού από τον αγωγό νερού p.48
- Λειτουργία με υψηλή πίεση p.48
- Λειτουργία p.48
- Έναρξη λειτουργίας p.48
- Μεταφορά με το χέρι p.49
- Μεταφορά p.49
- Λειτουργία με απορρυπαντικό p.49
- Καθαρισμός του φίλτρου σύνδεσης νερού p.49
- Καθαρισμός του φίλτρου απορρυπαντικού p.49
- Διακοπή λειτουργίας p.49
- Αποθήκευση p.49
- Αντιπαγετική προστασία p.49
- Φύλαξη της συσκευής p.49
- Φροντίδα και συντήρηση p.49
- Φροντίδα p.49
- Τερματισμός λειτουργίας p.49
- Συντήρηση p.49
- Προτεινόμενη μέθοδος καθαρισμού p.49
- Μεταφορά σε οχήματα p.49
- Το μηχάνημα δεν είναι στεγανό p.50
- Το απορρυπαντικό δεν αναρροφάται p.50
- Η συσκευή δεν λειτουργεί p.50
- Η συσκευή δεν αναπτύσσει πίεση p.50
- Εγγύηση p.50
- Αντιμετώπιση βλαβών p.50
- Ανταλλακτικά p.50
- Έντονες διακυμάνσεις πίεσης p.50
- Δήλωση συμμόρφωσης των ε κ p.51
- Τεχνικά χαρακτηριστικά p.51
- Çevre koruma p.52
- Türkçe p.52
- Teslimat kapsamı p.52
- Tehlike kademeleri p.52
- Kurallara uygun kullanım p.52
- I çindekiler p.52
- Güvenlik uyarıları p.52
- Güvenlik tertibatları p.52
- Güvenlik p.52
- El püskürtme tabancasının kilidi p.52
- Ek olarak gereklidir p.52
- Cihazdaki semboller p.52
- Cihaz şalteri p.52
- Basınç şalterli taşma valfı p.52
- Cihaz tanımı p.53
- Önerilen temizlik yöntemleri p.53
- Çalıştırma p.53
- Çalışmaya ara verme p.53
- Çalışmanın tamamlanması p.53
- Yüksek basınçla çalışma p.53
- Temizlik maddesiyle çalışma p.53
- Su boru hattından su beslemesi p.53
- Montaj p.53
- I şletime alma p.53
- Cihaz çalışmıyor p.54
- Cihaz sızdırıyor p.54
- Cihaz basınca gelmiyor p.54
- Bakım p.54
- Arızalarda yardım p.54
- Araçlarda taşıma p.54
- Temizlik maddesi filtresinin temizlenmesi p.54
- Antifriz koruma p.54
- Temizlik maddesi emilmiyor p.54
- Temizlik p.54
- Taşıma p.54
- Su bağlantısındaki süzgecin temizlenmesi p.54
- Koruma ve bakım p.54
- Güçlü basınç dalgalanmaları p.54
- Elle taşıma p.54
- Depolama p.54
- Cihazın saklanması p.54
- Yedek parçalar p.55
- Teknik bilgiler p.55
- Garanti p.55
- Ab uygunluk bildirisi p.55
- Блокировка ручного пистолета распылителя p.56
- Безопасность p.56
- Указания по технике безопасности p.56
- Степень опасности p.56
- Символы на приборе p.56
- Русский p.56
- Приборный выключатель p.56
- Оглавление p.56
- Комплект поставки p.56
- Использование по назначению p.56
- Защитные устройства p.56
- Защита окружающей среды p.56
- Дополнительно требуется p.56
- Подача воды из водопровода p.57
- Перепускной клапан с пневматическим реле p.57
- Описание прибора p.57
- Начало работы p.57
- Монтаж p.57
- Эксплуатация p.57
- Режим работы с моющим средством p.57
- Режим работы высокого давления p.57
- Хранение p.58
- Уход и техническое обслуживание p.58
- Уход p.58
- Транспортировка на транспортных средствах p.58
- Транспортировка вручную p.58
- Транспортировка p.58
- Техническое обслуживание p.58
- Рекомендуемый способ мойки p.58
- Перерыв в работе p.58
- Очистка фильтра для моющего средства p.58
- Очистка сетки в подводе воды p.58
- Окончание работы p.58
- Защита от замерзания p.58
- Хранение прибора p.58
- Чистящее средство не всасывается p.59
- Сильные перепады давления p.59
- Прибор негерметичен p.59
- Прибор не работает p.59
- Помощь в случае неполадок p.59
- Запасные части p.59
- Давление в приборе не увеличивается p.59
- Гарантия p.59
- Технические данные p.60
- Заявление о соответствии ес p.60
- Kézi szórópisztoly zárja p.61
- Készülék kapcsoló p.61
- Biztonsági tanácsok p.61
- Biztonsági berendezések p.61
- Biztonság p.61
- Veszély fokozatok p.61
- Túlfolyószelep nyomás kapcsolóval p.61
- Továbbá szükséges p.61
- Tartalomjegyzék p.61
- Szállítási tétel p.61
- Szimbólumok a készüléken p.61
- Rendeltetésszerű használat p.61
- Magyar p.61
- Környezetvédelem p.61
- Vízellátás a vízvezetékből p.62
- Nagynyomású üzem p.62
- Készülék leírása p.62
- Javasolt tisztítási módszer p.62
- Használat tisztítószerrel p.62
- Használat befejezése p.62
- A használat megszakítása p.62
- Üzembevétel p.62
- Összeszerelés p.62
- Tisztítószer szűrőt megtisztítani p.63
- Szállítás kézzel p.63
- Szállítás járműben p.63
- Szállítás p.63
- Segítség üzemzavar esetén p.63
- Nem szívja fel a tisztítószert p.63
- Karbantartás p.63
- Fagyás elleni védelem p.63
- Erős nyomásingadozások p.63
- A vízcsatlakozás szűrőjének tisztítása p.63
- A készülék tárolása p.63
- A készülék szivárog p.63
- A készülék nem termel nyomást p.63
- Ápolás és karbantartás p.63
- A készülék nem megy p.63
- Ápolás p.63
- Tárolás p.63
- Műszaki adatok p.64
- Garancia p.64
- Ek konformitási nyilatkozat p.64
- Alkatrészek p.64
- Přístrojový spínač p.65
- Přepadový ventil s tlakovým spínačem p.65
- Používání v souladu s určením p.65
- Ochrana životního prostředí p.65
- Obsah dodávky p.65
- Navíc je potřeba p.65
- Bezpečnostní prvky p.65
- Bezpečnostní pokyny p.65
- Bezpečnost p.65
- Čeština p.65
- Zajištění ruční stříkací pistole p.65
- Symboly na zařízení p.65
- Stupně nebezpečí p.65
- Zásobování vodou z přívodu vody p.66
- Uvedení do provozu p.66
- Ukončení provozu p.66
- Přerušení provozu p.66
- Provoz s vysokým tlakem p.66
- Provoz s použitím čisticího prostředku p.66
- Provoz p.66
- Popis zařízení p.66
- Montáž p.66
- Doporučovaná metoda čištění p.66
- Ošetřování a údržba p.67
- Čisticí prostředek není nasáván p.67
- Ochrana proti zamrznutí p.67
- Údržba p.67
- Zařízení nelze natlakovat p.67
- Zařízení je netěsné p.67
- Vyčistěte síto na přívodu vody p.67
- Vyčistěte filtr na čisticí prostředek p.67
- Uložení přístroje p.67
- Ukládání p.67
- Silné kolísání tlaku p.67
- Ruční přeprava p.67
- Přístroj neběží p.67
- Přeprava ve vozidle p.67
- Přeprava p.67
- Péče p.67
- Pomoc při poruchách p.67
- Náhradní díly p.68
- Záruka p.68
- Technické údaje p.68
- Prohlášení o shodě pro es p.68
- Vsebinsko kazalo p.69
- Varstvo okolja p.69
- Varnostne naprave p.69
- Varnostna navodila p.69
- Varnost p.69
- Stopnje nevarnosti p.69
- Stikalo naprave p.69
- Slovenščina p.69
- Simboli na napravi p.69
- Prelivni ventil s tlačnim stikalom p.69
- Namenska uporaba p.69
- Dodatno potrebno p.69
- Dobavni obseg p.69
- Zapah ročne brizgalne pištole p.69
- Zaključek obratovanja p.70
- Priporočljiva metoda čiščenja p.70
- Prekinitev obratovanja p.70
- Oskrba z vodo iz vodovoda p.70
- Opis naprave p.70
- Obratovanje s čistilom p.70
- Obratovanje p.70
- Montaža p.70
- Delo z visokom tlakom p.70
- Pomoč pri motnjah p.71
- Nega in vzdrževanje p.71
- Naprava ne dosega zadostnega tlaka p.71
- Naprava ne deluje p.71
- Naprava je netesna p.71
- Močna nihanja tlaka p.71
- Čiščenje sita v vodnem priključku p.71
- Čiščenje filtra za čistilno sredstvo p.71
- Čistilno sredstvo se ne vsesava p.71
- Zaščita pred zamrznitvijo p.71
- Vzdrževanje p.71
- Transport v vozilih p.71
- Transport p.71
- Skladiščenje p.71
- Shranjevanje naprave p.71
- Ročni transport p.71
- Tehnični podatki p.72
- Nadomestni deli p.72
- Garancija p.72
- Es izjava o skladnosti p.72
- Blokada pistoletu natryskowego p.73
- Bezpieczeństwo p.73
- Zawór przelewowy z wyłącznikie ciśnieniowym p.73
- Zakres dostawy p.73
- Zabezpieczenia p.73
- Wyłącznik urządzenia p.73
- Wymagany dodatkowo p.73
- Wskazówki bezpieczeństwa p.73
- Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem p.73
- Symbole na urządzeniu p.73
- Stopnie zagrożenia p.73
- Spis treści p.73
- Polski p.73
- Ochrona środowiska p.73
- Opis urządzenia p.74
- Montaż p.74
- Działanie p.74
- Dopływ wody z instalacji wodnej p.74
- Zalecana metoda czyszczenia p.74
- Uruchamianie p.74
- Przerwanie pracy p.74
- Praca ze środkiem czyszczącym p.74
- Praca z wysokim ciśnieniem p.74
- Transport ręczny p.75
- Transport p.75
- Silne wahania ciśnienia p.75
- Przechowywanie urządzenia p.75
- Przechowywanie p.75
- Oczyścić filtr sitowy na przyłączu wody p.75
- Ochrona przeciwmrozowa p.75
- Nieszczelne urządzenie p.75
- Konserwacja p.75
- Czyszczenie i konserwacja p.75
- Środek czyszczący nie jest zasysany p.75
- Czyszczenie filtra środka czyszczącego p.75
- Zakończenie pracy p.75
- Usuwanie usterek p.75
- Urządzenie nie wytwarza ciśnienia p.75
- Urządzenie nie działa p.75
- Transport w pojazdach p.75
- Gwarancja p.76
- Deklaracja zgodności ue p.76
- Dane techniczne p.76
- Części zamienne p.76
- Protecţia mediului înconjurător p.77
- Măsuri de siguranţă p.77
- Dispozitive de siguranţă p.77
- Cuprins p.77
- Comutator principal p.77
- Articolele livrate p.77
- Zăvor pistol de pulverizat p.77
- Utilizarea corectă p.77
- Trepte de pericol p.77
- Supapă de preaplin cu întrerupător manometric p.77
- Simboluri pe aparat p.77
- Siguranţa p.77
- Se necesită suplimentar p.77
- Româneşte p.77
- Utilizarea cu soluţie de curăţat p.78
- Utilizarea cu presiune înaltă p.78
- Punerea în funcţiune p.78
- Montare p.78
- Metoda de curăţare recomandată p.78
- Funcţionarea p.78
- Descrierea aparatului p.78
- Alimentarea cu apă din conducta de apă p.78
- Întreruperea utilizării p.78
- Încheierea utilizării p.79
- Transportul în vehicule p.79
- Transportul manual p.79
- Transport p.79
- Soluţia de curăţat nu este aspirată p.79
- Remedierea defecţiunilor p.79
- Protecţia împotriva îngheţului p.79
- Oscilaţii puternice de presiune p.79
- Depozitarea aparatului p.79
- Depozitarea p.79
- Curăţarea sitei din racordul de apă p.79
- Curăţarea filtrului de soluţie de curăţat p.79
- Aparatul nu funcţionează p.79
- Întreţinere p.79
- Aparatul nu este etanş p.79
- Îngrijirea şi întreţinerea p.79
- Aparatul nu ajunge la presiunea dorită p.79
- Îngrijirea p.79
- Piese de schimb p.80
- Garanţie p.80
- Declaraţie de conformitate ce p.80
- Date tehnice p.80
- Slovenčina p.81
- Rozsah dodávky p.81
- Prepúšžací ventil s tlakovým spínačom p.81
- Používanie výrobku v súlade s jeho určením p.81
- Ochrana životného prostredia p.81
- Dodatočne sa vyžaduje p.81
- Bezpečnosť p.81
- Bezpečnostné prvky p.81
- Bezpečnostné pokyny p.81
- Zasitenie ručnej striekacej pištole p.81
- Vypínač prístroja p.81
- Symboly na prístroji p.81
- Stupne nebezpečenstva p.81
- Uvedenie do prevádzky p.82
- Ukončenie prevádzky p.82
- Prevádzka s čistiacim prostriedkom p.82
- Prevádzka s vysokým tlakom p.82
- Prevádzka p.82
- Prerušenie prevádzky p.82
- Popis prístroja p.82
- Odporúčaný spôsob čistenia p.82
- Napájanie vodou z vodovodu p.82
- Montáž p.82
- Ošetrovanie p.83
- Čistiaci prostriedok sa nenasáva p.83
- Ochrana proti zamrznutiu p.83
- Údržba p.83
- Zariadenie netesní p.83
- Zariadenie nedosahuje požadovaný tlak p.83
- Vyčistite filter na čistiace prostriedky p.83
- Vyčistenie sitka v prívode vody p.83
- Uskladnenie prístroja p.83
- Uskladnenie p.83
- Transport p.83
- Starostlivosť a údržba p.83
- Spotrebič sa nezapína p.83
- Silné výkyvy tlaku p.83
- Ručná preprava p.83
- Preprava vo vozidlách p.83
- Pomoc pri poruchách p.83
- Náhradné diely p.84
- Záruka p.84
- Vyhlásenie o zhode s normami eú p.84
- Technické údaje p.84
- Zapor ručne prskalice p.85
- Stupnjevi opasnosti p.85
- Sklopka uređaja p.85
- Simboli na uređaju p.85
- Sigurnost p.85
- Sigurnosni uređaji p.85
- Sigurnosni napuci p.85
- Preljevni ventil s tlačnom sklopkom p.85
- Pregled sadržaja p.85
- Opseg isporuke p.85
- Namjensko korištenje p.85
- Hrvatski p.85
- Dodatno neophodno p.85
- Zaštita okoliša p.85
- U radu p.86
- Stavljanje u pogon p.86
- Rad sa sredstvom za pranje p.86
- Rad s visokim tlakom p.86
- Preporučena metoda čišćenja p.86
- Prekid rada p.86
- Opis uređaja p.86
- Montaža p.86
- Kraj rada p.86
- Dovod vode iz vodovoda p.86
- Ručni transport p.87
- Otklanjanje smetnji p.87
- Održavanje p.87
- Njega i održavanje p.87
- Jaka kolebanja tlaka p.87
- Čuvanje uređaja p.87
- Čišćenje mrežice u priključku za vodu p.87
- Čišćenje filtra sredstva za pranje p.87
- Zaštita od smrzavanja p.87
- Uređaj ne brtvi p.87
- U uređaju se ne uspostavlja tlak p.87
- Transport vozilima p.87
- Transport p.87
- Stroj ne radi p.87
- Sredstvo za pranje se ne usisava p.87
- Skladištenje p.87
- Tehnički podaci p.88
- Pričuvni dijelovi p.88
- Jamstvo p.88
- Ez izjava o usklađenosti p.88
- Bravica ručne prskalice p.89
- Zaštita životne sredine p.89
- Stepeni opasnosti p.89
- Srpski p.89
- Simboli na uređaju p.89
- Sigurnost p.89
- Sigurnosni elementi p.89
- Sigurnosne napomene p.89
- Prelivni ventil sa prekidačem za pritisak p.89
- Prekidač uređaja p.89
- Pregled sadržaja p.89
- Obim isporuke p.89
- Namensko korišćenje p.89
- Dodatno neophodno p.89
- Opis uređaja p.90
- Montaža p.90
- Kraj rada p.90
- Stavljanje u pogon p.90
- Snabdevanje vodom iz vodovoda p.90
- Rad sa visokim pritiskom p.90
- Rad sa deterdžentom p.90
- Preporučena metoda čišćenja p.90
- Prekid rada p.90
- Transport u vozilima p.91
- Transport p.91
- Skladištenje uređaja p.91
- Skladištenje p.91
- Ručni transport p.91
- Otklanjanje smetnji p.91
- Održavanje p.91
- Nega i održavanje p.91
- Jaka kolebanja pritiska p.91
- Deterdžent se ne usisava p.91
- Čišćenje mrežice u priključku za vodu p.91
- Čišćenje filtera za deterdžent p.91
- Zaštita od smrzavanja p.91
- Uređaj ne radi p.91
- Uređaj je nedovoljno zaptiven p.91
- U uređaju se ne uspostavlja pritisak p.91
- Tehnički podaci p.92
- Rezervni delovi p.92
- Izjava o usklađenosti sa propisima ez p.92
- Garancija p.92
- Предпазни приспособления p.93
- Опазване на околната среда p.93
- Обем на доставката p.93
- Допълнително е необходимо p.93
- Български p.93
- Блокировка пистолет за ръчно пръскане p.93
- Употреба по предназначение p.93
- Указания за безопасност p.93
- Съдържание p.93
- Степени на опасност p.93
- Символи на уреда p.93
- Сигурност p.93
- Преливен вентил с пневматичен прекъсвач p.93
- Прекъсвач на уреда p.93
- Работа с почистващи средства p.94
- Работа с високо налягане p.94
- Пускане в експлоатация p.94
- Препоръчителен метод на почистване p.94
- Описание на уреда p.94
- Монтаж p.94
- Захранване с вода от водопровода p.94
- Експлоатация p.94
- Транспорт в превозни средства p.95
- Съхранение на уреда p.95
- Съхранение p.95
- Ръчен транспорт p.95
- Прекъсване на работа p.95
- Почистване на цедката в извода за вода p.95
- Почистване на филтъра за почистващ препарат p.95
- Поддръжка p.95
- Край на работата p.95
- Защита от замръзване p.95
- Грижи и поддръжка p.95
- Tранспoрт p.95
- Резервни части p.96
- Почистващото средство не се засмуква p.96
- Помощ при неизправности p.96
- Гаранция p.96
- Уредът не работи p.96
- Уредът не е херметичен p.96
- Уредът не достига налягане p.96
- Силни колебания в налягането p.96
- Технически данни p.97
- Декларация за съответствие на ео p.97
- Sihipärane kasutamine p.98
- Seadmel olevad sümbolid p.98
- Seadme lüliti p.98
- Pesupüstoli lukustus p.98
- Ohutusseadised p.98
- Ohutusalased märkused p.98
- Ohutus p.98
- Ohuastmed p.98
- Lisaks vajalik p.98
- Keskkonnakaitse p.98
- Tarnekomplekt p.98
- Survelülitiga ülevooluventiil p.98
- Sisukord p.98
- Veevarustus veevärgist p.99
- Töö lõpetamine p.99
- Töö katkestamine p.99
- Soovitatav puhastusmeetod p.99
- Seadme osad p.99
- Puhastusvahendiga käitus p.99
- Paigaldamine p.99
- Kõrgsurvekäitus p.99
- Käitamine p.99
- Kasutuselevõtt p.99
- Hooldus p.100
- Hoiulepanek p.100
- Transportimine sõidukites p.100
- Abi häirete korral p.100
- Transport p.100
- Tehnohooldus p.100
- Surve tugev kõikumine p.100
- Seadmes puudub surve p.100
- Seadme ladustamine p.100
- Seade lekib p.100
- Seade ei tööta p.100
- Puhastusvahendi filtri puhastamine p.100
- Puhastusainet ei võeta sisse p.100
- Puhastage veeühenduse sõela p.100
- Käsitsi transportimine p.100
- Korrashoid ja tehnohooldus p.100
- Jäätumiskaitse p.100
- Garantii p.101
- Eü vastavusdeklaratsioon p.101
- Varuosad p.101
- Tehnilised andmed p.101
- Vides aizsardzība p.102
- Simboli uz aparāta p.102
- Satura rādītājs p.102
- Rokas smidzināšanas pistoles fiksators p.102
- Riska pakāpes p.102
- Pārplūdes vārsts ar manometrisko slēdzi p.102
- Piegādes komplekts p.102
- Papildus nepieciešama p.102
- Noteikumiem atbilstoša lietošana p.102
- Latviešu p.102
- Ierīces slēdzis p.102
- Drošības norādījumi p.102
- Drošības ierīces p.102
- Drošība p.102
- Ūdens padeve no ūdensvada p.103
- Tīrīšanas līdzekļa izmantošana p.103
- Montāža p.103
- Ieteicamā tīrīšanas metode p.103
- Ekspluatācijas uzsākšana p.103
- Darbība p.103
- Darbs ar augstspiedienu p.103
- Darba pārtraukšana p.103
- Darba beigšana p.103
- Aparāta apraksts p.103
- Kopšana p.104
- Glabāšana p.104
- Aparāts nestrādā p.104
- Aparāts nerada spiedienu p.104
- Aparāta uzglabāšana p.104
- Tīrīšanas līdzekļa filtra tīrīšana p.104
- Aizsardzība pret aizsalšanu p.104
- Transportēšana automašīnās p.104
- Transportēšana ar rokām p.104
- Transportēšana p.104
- Tehniskā apkope p.104
- Spēcīgas spiediena maiņas p.104
- Sieta tīrīšana ūdens pieslēgumā p.104
- Palīdzība darbības traucējumu gadījumā p.104
- Netiek iesūkts tīrīšanas līdzeklis p.104
- Neblīvs aparāts p.104
- Kopšana un tehniskā apkope p.104
- Tehniskie dati p.105
- Rezerves daļas p.105
- Garantija p.105
- Ek atbilstības deklarācija p.105
- Aplinkos apsauga p.106
- Turinys p.106
- Simboliai ant prietaiso p.106
- Saugos įranga p.106
- Saugos reikalavimai p.106
- Rizikos lygiai p.106
- Redukcinis vožtuvas su pneumatiniu jungikliu p.106
- Rankinio purškimo pistoleto fiksatorius p.106
- Prietaiso jungiklis p.106
- Papildomai būtina p.106
- Naudojimas pagal paskirtį p.106
- Lietuviškai p.106
- Komplektacija p.106
- Montavimas p.107
- Darbo pabaiga p.107
- Darbo nutraukimas p.107
- Darbas su valymo priemonėmis p.107
- Vandentiekio vanduo p.107
- Rekomenduojame tokį plovimo metodą p.107
- Prietaiso aprašymas p.107
- Naudojimo pradžia p.107
- Naudojimas esant aukštam slėgiui p.107
- Naudojimas p.107
- Priežiūra ir aptarnavimas p.108
- Priežiūra p.108
- Prietaiso laikymas p.108
- Prietaisas neveikia p.108
- Prietaisas nesandarus p.108
- Pagalba gedimų atveju p.108
- Nesusidaro slėgis p.108
- Nesiurbiamos valomosios priemonės p.108
- Laikymas p.108
- Vandens tiekimo čiaupo filtro valymas p.108
- Apsauga nuo šalčio p.108
- Valomųjų priemonių filtro valymas p.108
- Transportavimas transporto priemonėmis p.108
- Transportavimas rankomis p.108
- Transportavimas p.108
- Techninė priežiūra p.108
- Stiprūs slėgio svyravimai p.108
- Techniniai duomenys p.109
- Garantija p.109
- Eb atitikties deklaracija p.109
- Atsarginės dalys p.109
- Захисні засоби p.110
- Додатково знадобиться p.110
- Вимикач пристрою p.110
- Блокування ручного пістолету розпилювача p.110
- Безпека p.110
- Українська p.110
- Символи на пристрої p.110
- Рівень небезпеки p.110
- Пропускний клапан з пневматичним вимикачем p.110
- Правильне застосування p.110
- Правила безпеки p.110
- Комплект постачання p.110
- Зміст p.110
- Захист навколишнього середовища p.110
- Установка p.111
- Робота під високим тиском p.111
- Подавання води з водогону p.111
- Опис пристрою p.111
- Експлуатація з засобом для чищення p.111
- Експлуатація p.111
- Введення в експлуатацію p.111
- Транспортування транспортними засобами p.112
- Транспортування вручну p.112
- Транспортування p.112
- Технічне обслуговування p.112
- Рекомендовані методи очищення p.112
- Припинити експлуатацію p.112
- Очищення фільтру для мийного засобу p.112
- Очищення сітки в підведенні води p.112
- Зберігати пристрій p.112
- Зберігання p.112
- Захист від морозів p.112
- Закінчення роботи p.112
- Догляд та технічне обслуговування p.112
- Догляд p.112
- Великі перепади тиску p.113
- Апарат негерметичний p.113
- Пристрій не працює під тиском p.113
- Пристрій не працює p.113
- Очисний засіб не всмоктується p.113
- Запасні частини p.113
- Допомога у випадку неполадок p.113
- Гарантія p.113
- Технічні характеристики p.114
- Заява при відповідність європейського співтовариства p.114
- Қауіп деңгейі p.115
- Қаптама ішіндеге бөлшектер p.115
- Қазақша p.115
- Мазмұны p.115
- Бұйымды мақсатына сәйкес қолдану p.115
- Бұйымды мақсатына сəйкес қолдану p.115
- Бұйымдағы символдар мен белгілер p.115
- Бұйым қосқышы p.115
- Құлпы бар қол бүріккіші p.115
- Қосымша қажет p.115
- Қоршаған ортаны қорғау p.115
- Қауіпсіздік құралдары p.115
- Қауіпсіздік туралы нұсқаулар p.115
- Қауіпсіздік p.115
- Құбырдан су беру жүйесі p.116
- Қысымды қосқышы бар босатқыш клапан p.116
- Қолдану p.116
- Тазалау бұйымдарымен бірге қолдану p.116
- Орнату p.116
- Жоғары қысыммен қолдану p.116
- Бұйымды іске қосу p.116
- Бұйым сипаттамасы p.116
- Бұйымды сақтау p.117
- Аяздан қорғаныс p.117
- Ұшақтарда тасымалдау p.117
- Ұсынылған тазалау тәсілі p.117
- Қызмет көрсету p.117
- Қолмен тасымалдау p.117
- Қолдануды уақытша тоқтату p.117
- Тасымалдау p.117
- Тазалағыш зат сүзгісін тазалау p.117
- Су жеткізу жеріндегі електі тазалау p.117
- Күту мен техникалық тексеру жұмыстары p.117
- Күту p.117
- Жұмысты аяқтау p.117
- Бұйымның сақталынуы p.117
- Кедергілер болғанда көмек алу p.118
- Бұйым қысымға жауап бермегенде p.118
- Бұйым жұмыс істемегенде p.118
- Бұйым бітеулігі жоқ p.118
- Қосалқы бөлшектер p.118
- Қатты қысым іркілістері p.118
- Тазалағыш зат сорғытылмайды p.118
- Кепілдеме p.118
- Техникалық мағлұматтар p.119
- Ес стандарттар сәйкестiк туралы декларация p.119
- Ес стандарттар сəйкестiк туралы декларация p.119
- ةينفلا تانايبلا p.120
- نامضلا p.121
- لمعي لا زاهجلا p.121
- فيظنتلا داوم طفش متي لا p.121
- طغض يأ ردصي لا زاهجلا p.121
- رايغلا عطق p.121
- ةوقب طغضلا بذبذت p.121
- برستلا زاهجلا نم p.121
- ةنايصلا p.122
- لاطعأ ثودح دنع ةدعاسملا p.122
- زاهجلا نيزخت p.122
- دمجتلا نم ةيامحلا p.122
- ةيانعلا p.122
- ةنايصلاو ةيانعلا p.122
- يوديلا لقنلا p.123
- نيزختلا p.123
- ليغشتلا عطق p.123
- ليغشتلا ءاهنإ p.123
- لقنلا p.123
- فيظنت ةدام مادختساب ليغشتلا p.123
- تارايس يف لقنلا p.123
- يلاعلا طغضلاب ليغشتلا p.124
- ليغشتلا p.124
- ةعومجم p.124
- ءاملا ةلصو نم ءاملاب دادملإا p.124
- زاهجلا ىلع ةدوجوملا زومرلا p.125
- زاهجلا فصو p.125
- ةملاسلا تاداشرإ p.125
- كلذ ىلإ ةفاضلإاب مزليو p.126
- رطخلا تاجرد p.126
- تاميلعتلل قباطملا مادختسلاا p.126
- ةملاسلا تاداشرإ p.126
- ةملاسلا p.126
- ةئيبلا ةيامح p.126
- اهميلست متي يتلا تايوتحملا p.126
Похожие устройства
-
Karcher k 7Руководство по эксплуатации -
Karcher OC 3 + PetРуководство по эксплуатации -
Karcher K 2 (1.673-220)Руководство по эксплуатации -
Karcher OC 3 AdventureРуководство по эксплуатации -
Karcher K 2 Compact CARРуководство по эксплуатации -
Karcher K 5 Premium Off-roadРуководство по эксплуатации -
Karcher K 7 Compact 1.447-002.0Руководство по эксплуатации -
Karcher K 5 1.180-633Руководство по эксплуатации -
Karcher K 5 PFCPРуководство по эксплуатации -
Karcher K 5 UMРуководство по эксплуатации -
Karcher K 2 ClassicРуководство по эксплуатации -
Karcher K 7 FCPРуководство по эксплуатации