Karcher K 2 basic (1.673-155) [7/128] Safety devices
![Karcher K 2 basic (1.673-155) [7/128] Safety devices](/views2/2001255/page7/bg7.png)
– 3
Please read and comply with these origi-
nal operating instructions and the en-
closed safety instructions. Proceed ac-
cordingly. Keep both booklets for future reference or
subsequent owners.
The scope of delivery of your appliance is illustrated on
the packaging. Check the contents of the appliance for
completeness when unpacking.
In the event of missing accessories or any transport
damage, please contact your dealer.
Fabric-reinforced water hose with commercially
available coupling.
– Minimum diameter, 1/2 inches (13 mm).
– Minimum length 7.5 m.
This high pressure cleaner is designed for domestic use
only.
– for cleaning machines, vehicles, buildings, tools,
facades, terraces, gardening tools, etc. by means
of a high-pressure water jet (if necessary, with ad-
ditional cleaning agents).
– with accessories, replacement parts and cleaning
agents approved by KÄRCHER. Please observe
the information accompanying the cleaning agents.
Notes about the ingredients (REACH)
You will find current information about the ingredients
at:
www.kaercher.com/REACH
Prior to the first use of this device, the accompanying
"Safety instructions for high-pressure cleaners" must be
read.
DANGER
Pointer to immediate danger, which leads to severe in-
juries or death.
몇 WARNING
Pointer to a possibly dangerous situation, which can
lead to severe injuries or death.
몇 CAUTION
Pointer to a possibly dangerous situation, which can
lead to minor injuries.
ATTENTION
Pointer to a possibly dangerous situation, which can
lead to property damage.
몇 CAUTION
Safety installations serve the protection of the user
and may not be modified or bypassed.
The appliance switch prevents unintentional operation
of the appliance.
This lock locks the lever of the trigger gun and prevents
the inadvertent start of the appliance.
If the lever on the trigger gun is released the pressure
switch turns off the pump, the high pressure jet is
stopped. If the lever is pulled the pump is turned on
again.
Contents
Scope of delivery. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . EN 3
Proper use. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . EN 3
Environmental protection. . . . . . . . . . . . . . . . EN 3
Safety . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . EN 3
Description of the Appliance . . . . . . . . . . . . . EN 4
Assembly. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . EN 4
Start up . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . EN 4
Operation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . EN 4
Transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . EN 5
Storage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . EN 5
Care and maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . EN 5
Troubleshooting. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . EN 5
Spare parts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . EN 6
Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . EN 6
Technical specifications. . . . . . . . . . . . . . . . . EN 6
EC Declaration of Conformity . . . . . . . . . . . . EN 6
Scope of delivery
Additionally required
Proper use
Environmental protection
The packaging material can be recycled. Please
arrange for the environmentally appropriate dis-
posal of the packaging.
Old appliances contain valuable recyclable mate-
rials that should be recycled properly. Please ar-
range for the environmentally appropriate disposal
of the old devices.
Cleaning operations which produce oily waste wa-
ter, e.g. engine washes, underbody washes, may
only be carried out using washing stations
equipped with an oil separator.
Work with detergents must only be performed on
liquid-tight work surfaces with a connection to the
sewer system. Do not let release detergent into
waters or earth.
Safety
Safety instructions
Hazard levels
Symbols on the machine
The high pressure jet must not be directed at
persons, animals, live electrical equipment
or at the appliance itself.
Protect the appliance against frost.
The appliance must not be directly connect-
ed to the public drinking water network.
Safety Devices
Appliance switch
Lock trigger gun
Overflow valve with pressure switch
7EN
Содержание
- K 2 basic p.1
- Symbole auf dem gerät p.3
- Sicherheitshinweise p.3
- Sicherheitseinrichtungen p.3
- Sicherheit p.3
- Lieferumfang p.3
- Inhaltsverzeichnis p.3
- Geräteschalter p.3
- Gefahrenstufen p.3
- Deutsch p.3
- Bestimmungsgemäße verwendung p.3
- Überströmventil mit druckschalter p.3
- Zusätzlich erforderlich p.3
- Verriegelung handspritzpistole p.3
- Umweltschutz p.3
- Wasserversorgung aus wasserleitung p.4
- Montage p.4
- Inbetriebnahme p.4
- Gerätebeschreibung p.4
- Empfohlene reinigungsmethode p.4
- Betrieb unterbrechen p.4
- Betrieb mit reinigungsmittel p.4
- Betrieb mit hochdruck p.4
- Betrieb beenden p.4
- Betrieb p.4
- Gerät aufbewahren p.5
- Wartung p.5
- Frostschutz p.5
- Transport von hand p.5
- Transport in fahrzeugen p.5
- Transport p.5
- Starke druckschwankungen p.5
- Sieb im wasseranschluss reinigen p.5
- Reinigungsmittelfilter reinigen p.5
- Reinigungsmittel wird nicht angesaugt p.5
- Pflege und wartung p.5
- Pflege p.5
- Lagerung p.5
- Hilfe bei störungen p.5
- Gerät undicht p.5
- Gerät läuft nicht p.5
- Gerät kommt nicht auf druck p.5
- Eg konformitätserklärung p.6
- Technische daten p.6
- Garantie p.6
- Ersatzteile p.6
- Scope of delivery p.7
- Safety instructions p.7
- Safety devices p.7
- Safety p.7
- Proper use p.7
- Overflow valve with pressure switch p.7
- Lock trigger gun p.7
- Hazard levels p.7
- Environmental protection p.7
- English p.7
- Contents p.7
- Appliance switch p.7
- Additionally required p.7
- Symbols on the machine p.7
- Water supply from mains p.8
- Start up p.8
- Recommended cleaning method p.8
- Operation with detergent p.8
- Operation p.8
- Interrupting operation p.8
- High pressure operation p.8
- Finish operation p.8
- Description of the appliance p.8
- Assembly p.8
- Cleaning the detergent filter p.9
- Clean the sieve in the water connection p.9
- Care and maintenance p.9
- Appliance is not running p.9
- Appliance is leaking p.9
- When transporting in vehicles p.9
- When transporting by hand p.9
- Troubleshooting p.9
- Transport p.9
- Strong pressure fluctuations p.9
- Storing the appliance p.9
- Storage p.9
- Pressure does not build up in the appliance p.9
- No detergent infeed p.9
- Maintenance p.9
- Frost protection p.9
- Warranty p.10
- Technical specifications p.10
- Spare parts p.10
- Ec declaration of conformity p.10
- Clapet de décharge avec pressostat p.11
- Verrouillage poignée pistolet p.11
- Utilisation conforme p.11
- Table des matières p.11
- Sécurité p.11
- Symboles sur l appareil p.11
- Protection de l environnement p.11
- Nécessaire en supplément p.11
- Niveaux de danger p.11
- Interrupteur principal p.11
- Français p.11
- Dispositifs de sécurité p.11
- Contenu de livraison p.11
- Consignes de sécurité p.11
- Fonctionnement avec détergent p.12
- Fonctionnement p.12
- Description de l appareil p.12
- Raccordement à la conduite d eau du réseau public p.12
- Méthode de nettoyage conseillée p.12
- Montage p.12
- Mise en service p.12
- Interrompre le fonctionnement p.12
- Fonctionnement à haute pression p.12
- Le détergent n est pas aspirée p.13
- L appareil ne monte pas en pression p.13
- L appareil ne fonctionne pas p.13
- Fluctuations de pression importantes p.13
- Fin de l utilisation p.13
- Entretien et maintenance p.13
- Entretien p.13
- Entreposage p.13
- Transport manuel p.13
- Assistance en cas de panne p.13
- Transport dans des véhicules p.13
- Appareil non étanche p.13
- Transport p.13
- Ranger l appareil p.13
- Protection antigel p.13
- Nettoyer le tamis de l arrivée d eau p.13
- Nettoyer le filtre pour détergent p.13
- Maintenance p.13
- Pièces de rechange p.14
- Garantie p.14
- Déclaration de conformité ce p.14
- Caractéristiques techniques p.14
- Fornitura p.15
- Dispositivi di sicurezza p.15
- Blocco della pistola a spruzzo p.15
- Aggiuntivamente necessario p.15
- Valvola di troppopieno con pressostato p.15
- Uso conforme a destinazione p.15
- Simboli riportati sull apparecchio p.15
- Sicurezza p.15
- Protezione dell ambiente p.15
- Norme di sicurezza p.15
- Livelli di pericolo p.15
- Italiano p.15
- Interruttore dell apparecchio p.15
- Indice p.15
- Interrompere il funzionamento p.16
- Funzionamento con detergente p.16
- Funzionamento ad alta pressione p.16
- Funzionamento p.16
- Descrizione dell apparecchio p.16
- Alimentazione da rete idrica p.16
- Montaggio p.16
- Metodo di pulizia consigliato p.16
- Messa in funzione p.16
- Pulizia del filtro nel raccordo dell acqua p.17
- Posizione manuale p.17
- Posizione in veicoli p.17
- Manutenzione p.17
- L apparecchio perde p.17
- L apparecchio non raggiunge pressione p.17
- L apparecchio non funziona p.17
- Il detergente non viene aspirato p.17
- Guida alla risoluzione dei guasti p.17
- Forti variazioni di pressione p.17
- Deposito dell apparecchio p.17
- Cura e manutenzione p.17
- Trasporto p.17
- Antigelo p.17
- Terminare il lavoro p.17
- Supporto p.17
- Pulizia filtro del detergente p.17
- Ricambi p.18
- Garanzia p.18
- Dichiarazione di conformità ce p.18
- Dati tecnici p.18
- Reglementair gebruik p.19
- Overstroomklep met drukschakelaar p.19
- Nederlands p.19
- Leveringsomvang p.19
- Inhoud p.19
- Gevarenniveaus p.19
- Extra vereist p.19
- Apparaatschakelaar p.19
- Zorg voor het milieu p.19
- Vergrendeling handspuitpistool p.19
- Veiligheidsinstructies p.19
- Veiligheidsinrichtingen p.19
- Veiligheid p.19
- Symbolen op het toestel p.19
- Werking stopzetten p.20
- Werking onderbreken p.20
- Werking p.20
- Werken met reinigingsmiddel p.20
- Werken met hoge druk p.20
- Watertoevoer vanuit de waterleiding p.20
- Montage p.20
- Inbedrijfstelling p.20
- Beschrijving apparaat p.20
- Aanbevolen reinigingsmethode p.20
- Zeef in de wateraansluiting reinigen p.21
- Vorstbescherming p.21
- Vervoer p.21
- Transport met de hand p.21
- Transport in voertuigen p.21
- Sterke drukschommelingen p.21
- Reinigingsmiddelfilter reinigen p.21
- Reinigingsmiddel wordt niet aangezogen p.21
- Opslag p.21
- Onderhoud p.21
- Hulp bij storingen p.21
- Apparaat opslaan p.21
- Apparaat ondicht p.21
- Apparaat komt niet op druk p.21
- Apparaat draait niet p.21
- Eg conformiteitsverklaring p.22
- Technische gegevens p.22
- Reserveonderdelen p.22
- Garantie p.22
- Válvula de derivación con presostato p.23
- Volumen del suministro p.23
- Uso previsto p.23
- También se necesita p.23
- Símbolos en el aparato p.23
- Seguridad p.23
- Protección del medio ambiente p.23
- Niveles de peligro p.23
- Interruptor del equipo p.23
- Indicaciones de seguridad p.23
- Español p.23
- Dispositivos de seguridad p.23
- Bloqueo de la pistola pulverizadora manual p.23
- Índice de contenidos p.23
- Suministro de agua desde la tubería de agua p.24
- Puesta en marcha p.24
- Método de limpieza recomendado p.24
- Montaje p.24
- Interrupción del funcionamiento p.24
- Funcionamiento con detergente p.24
- Funcionamiento con alta presión p.24
- Funcionamiento p.24
- Finalización del funcionamiento p.24
- Descripción del aparato p.24
- Cuidados y mantenimiento p.25
- Cuidado del aparato p.25
- Ayuda en caso de avería p.25
- Almacenamiento del aparato p.25
- Transporte manual p.25
- Almacenamiento p.25
- Transporte en vehículos p.25
- Transporte p.25
- Protección antiheladas p.25
- Mantenimiento p.25
- Limpie el tamiz en la conexión del agua p.25
- Limpiar el filtro de detergente p.25
- Grandes oscilaciones de la presión p.25
- El aparato presenta fugas p.25
- El aparato no funciona p.25
- El aparato no aspira detergente p.25
- El aparato no alcanza la presión necesaria p.25
- Piezas de repuesto p.26
- Garantía p.26
- Declaración de conformidad ce p.26
- Datos técnicos p.26
- Índice p.27
- Válvula de descarga com interruptor de pressão p.27
- Volume do fornecimento p.27
- Utilização conforme o fim a que se destina a máquina p.27
- Símbolos no aparelho p.27
- Segurança p.27
- Proteção do meio ambiente p.27
- Português p.27
- Níveis do aparelho p.27
- Interruptor do aparelho p.27
- Equipamento de segurança p.27
- Bloqueio da pistola pulverizadora manual p.27
- Avisos de segurança p.27
- Adicionalmente necessário p.27
- Colocação em funcionamento p.28
- Alimentação de água a partir da canalização p.28
- Métodos de limpeza recomendados p.28
- Montagem p.28
- Interromper o funcionamento p.28
- Funcionamento com detergente p.28
- Funcionamento a alta pressão p.28
- Funcionamento p.28
- Desligar o aparelho p.28
- Descrição da máquina p.28
- Fortes variações de pressão p.29
- Conservação e manutenção p.29
- Conservação p.29
- Armazenamento p.29
- Aparelho com fuga p.29
- Ajuda em caso de avarias p.29
- A máquina não funciona p.29
- Transporte manual p.29
- A máquina não atinge a pressão de serviço p.29
- Transporte em veículos p.29
- Transporte p.29
- Protecção contra o congelamento p.29
- O detergente não é aspirado p.29
- Manutenção p.29
- Limpar o filtro do detergente p.29
- Limpar o coador na ligação de água p.29
- Guardar a máquina p.29
- Peças sobressalentes p.30
- Garantia p.30
- Declaração de conformidade ce p.30
- Dados técnicos p.30
- Desuden nødvendigt p.31
- Bestemmelsesmæssig anvendelse p.31
- Afbryder p.31
- Symboler på maskinen p.31
- Sikkerhedsanvisninger p.31
- Sikkerhedsanordninger p.31
- Sikkerhed p.31
- Overstrømsventil med trykafbryder p.31
- Miljøbeskyttelse p.31
- Låseanordning på håndsprøjtepistolen p.31
- Leveringsomfang p.31
- Indholdsfortegnelse p.31
- Faregrader p.31
- Efter brug p.32
- Drift med rengøringsmiddel p.32
- Drift med højtryk p.32
- Beskrivelse af apparatet p.32
- Anbefalet rensemetode p.32
- Afbrydelse af driften p.32
- Vandforsyning fra vandledning p.32
- Montering p.32
- Ibrugtagning p.32
- Rensemiddel bliver ikke indsuget p.33
- Rens rengøringsfilteret p.33
- Rens filteret i vandtilslutningen p.33
- Pleje og vedligeholdelse p.33
- Opbevaring af damprenseren p.33
- Opbevaring p.33
- Maskinen kører ikke p.33
- Maskinen kommer ikke op på det nødvendige tryk p.33
- Maskinen er utæt p.33
- Manuel transport p.33
- Kraftige trykudsving p.33
- Hjælp ved fejl p.33
- Frostbeskyttelse p.33
- Vedligeholdelse p.33
- Transport i køretøjer p.33
- Transport p.33
- Tekniske data p.34
- Reservedele p.34
- Garanti p.34
- Eu overensstemmelseserklæring p.34
- Risikotrinn p.35
- Overstrømsventil med trykkbryter p.35
- Miljøvern p.35
- Låsin høytrykkspistol p.35
- Leveringsomfang p.35
- Innholdsfortegnelse p.35
- I tillegg kreves p.35
- Forskriftsmessig bruk p.35
- Apparatbryter p.35
- Symboler på maskinen p.35
- Sikkerhetsinnretninger p.35
- Sikkerhetsanvisninger p.35
- Sikkerhet p.35
- Vanntilførsel fra vannledning p.36
- Ta i bruk p.36
- Opphold i arbeidet p.36
- Montering p.36
- Etter bruk p.36
- Drift med høytrykk p.36
- Bruk av rengjøringsmiddel p.36
- Beskrivelse av apparatet p.36
- Anbefalt rengjøringsmetode p.36
- Feilretting p.37
- Apparatet går ikke p.37
- Apparatet er utett p.37
- Vedlikehold p.37
- Transport i kjøretøy p.37
- Transport for hånd p.37
- Transport p.37
- Sterke trykksvingninger p.37
- Rengjøre rengjøringsmiddelfilter p.37
- Rengjør sil i vanntilkobling p.37
- Pleie og vedlikehold p.37
- Oppbevaring av apparatet p.37
- Maskinen suger ikke rengjøringsmiddel p.37
- Lagring p.37
- Høytrykksvaskeren bygger ikke opp trykk p.37
- Frostbeskyttelse p.37
- Reservedeler p.38
- Garanti p.38
- Eu samsvarserklæring p.38
- Tekniske data p.38
- Överströmningsventil med tryckbrytare p.39
- Ändamålsenlig användning p.39
- Säkerhetsanvisningar p.39
- Säkerhetsanordningar p.39
- Säkerhet p.39
- Symboler på aggregatet p.39
- Svenska p.39
- Spärr spolhandtag p.39
- Risknivåer p.39
- Miljöskydd p.39
- Maskinens strömbrytare p.39
- Leveransens innehåll p.39
- Innehållsförteckning p.39
- Behövs dessutom p.39
- Avbryta driften p.40
- Vattenförsörjning från vattenledning p.40
- Rekommenderade rengöringsmetoder p.40
- Montering p.40
- Idrifttagning p.40
- Drift med rengöringsmedel p.40
- Drift med högtryck p.40
- Beskrivning av aggregatet p.40
- Avsluta driften p.40
- Rengör rengöringsmedelsfiltret p.41
- Kraftiga tryckvariationer p.41
- Förvaring p.41
- Förvara aggregatet p.41
- Frostskydd p.41
- Apparaten arbetar inte p.41
- Aggregatet ger inget tryck p.41
- Aggregatet ej tätt p.41
- Åtgärder vid störningar p.41
- Underhåll p.41
- Transport i fordon p.41
- Transport för hand p.41
- Transport p.41
- Skötsel och underhåll p.41
- Rengöringsmedel sugs inte in p.41
- Rengör sil i vattenanslutningen p.41
- Tekniska data p.42
- Reservdelar p.42
- Garanti p.42
- Försäkran om eu överensstämmelse p.42
- Lisäksi tarvitaan p.43
- Laitteessa olevat symbolit p.43
- Laitekytkin p.43
- Käyttötarkoitus p.43
- Ympäristönsuojelu p.43
- Ylivirtausventtiili painekytkimellä p.43
- Vaarallisuusasteet p.43
- Turvaohjeet p.43
- Turvallisuus p.43
- Turvalaitteet p.43
- Toimitus p.43
- Suihkupistoolin lukitus p.43
- Sisällysluettelo p.43
- Käytön lopetus p.44
- Käytön keskeytys p.44
- Käyttöönotto p.44
- Käyttö suurpaineella p.44
- Käyttö puhdistusaineella p.44
- Käyttö p.44
- Asennus p.44
- Vedensyöttö vesijohdosta p.44
- Suositeltavat puhdistusmenetelmät p.44
- Laitekuvaus p.44
- Suojaaminen pakkaselta p.45
- Puhdistusainesuodattimen puhdistaminen p.45
- Laitteeseen ei tule painetta p.45
- Laitteen säilytys p.45
- Laite ei toimi p.45
- Laite ei ole tiivis p.45
- Laite ei ime puhdistusainetta p.45
- Kuljetus käsin p.45
- Kuljetus ajoneuvoissa p.45
- Kuljetus p.45
- Häiriöapu p.45
- Huolto p.45
- Hoito ja huolto p.45
- Vesiliitännän sihdin puhdistus p.45
- Säilytys p.45
- Suuret paineenvaihtelut p.45
- Varaosat p.46
- Tekniset tiedot p.46
- Eu standardinmukaisuustodistus p.46
- Προστασία περιβάλλοντος p.47
- Πίνακας περιεχομένων p.47
- Μηχανισμοί ασφάλειας p.47
- Επιπροσθέτως απαραίτητο p.47
- Επίπεδα ασφαλείας p.47
- Ελληνικά p.47
- Διακόπτης συσκευής p.47
- Βαλβίδα υπερχείλισης με διακόπτη πίεσης p.47
- Ασφάλεια πιστολέτου χειρός p.47
- Ασφάλεια p.47
- Χρήση σύμφωνα με τους κανονισμούς p.47
- Υποδείξεις ασφαλείας p.47
- Σύμβολα στη συσκευή p.47
- Συσκευασία p.47
- Συναρμολόγηση p.48
- Περιγραφή συσκευής p.48
- Παροχή νερού από τον αγωγό νερού p.48
- Λειτουργία με υψηλή πίεση p.48
- Λειτουργία p.48
- Έναρξη λειτουργίας p.48
- Λειτουργία με απορρυπαντικό p.49
- Καθαρισμός του φίλτρου σύνδεσης νερού p.49
- Καθαρισμός του φίλτρου απορρυπαντικού p.49
- Διακοπή λειτουργίας p.49
- Αποθήκευση p.49
- Αντιπαγετική προστασία p.49
- Φύλαξη της συσκευής p.49
- Φροντίδα και συντήρηση p.49
- Φροντίδα p.49
- Τερματισμός λειτουργίας p.49
- Συντήρηση p.49
- Προτεινόμενη μέθοδος καθαρισμού p.49
- Μεταφορά σε οχήματα p.49
- Μεταφορά με το χέρι p.49
- Μεταφορά p.49
- Το απορρυπαντικό δεν αναρροφάται p.50
- Η συσκευή δεν λειτουργεί p.50
- Η συσκευή δεν αναπτύσσει πίεση p.50
- Εγγύηση p.50
- Αντιμετώπιση βλαβών p.50
- Ανταλλακτικά p.50
- Έντονες διακυμάνσεις πίεσης p.50
- Το μηχάνημα δεν είναι στεγανό p.50
- Τεχνικά χαρακτηριστικά p.51
- Δήλωση συμμόρφωσης των ε κ p.51
- Türkçe p.52
- Teslimat kapsamı p.52
- Tehlike kademeleri p.52
- Kurallara uygun kullanım p.52
- I çindekiler p.52
- Güvenlik uyarıları p.52
- Güvenlik tertibatları p.52
- Güvenlik p.52
- El püskürtme tabancasının kilidi p.52
- Ek olarak gereklidir p.52
- Cihazdaki semboller p.52
- Cihaz şalteri p.52
- Basınç şalterli taşma valfı p.52
- Çevre koruma p.52
- Önerilen temizlik yöntemleri p.53
- Çalıştırma p.53
- Çalışmaya ara verme p.53
- Çalışmanın tamamlanması p.53
- Yüksek basınçla çalışma p.53
- Temizlik maddesiyle çalışma p.53
- Su boru hattından su beslemesi p.53
- Montaj p.53
- I şletime alma p.53
- Cihaz tanımı p.53
- Cihaz basınca gelmiyor p.54
- Bakım p.54
- Arızalarda yardım p.54
- Araçlarda taşıma p.54
- Temizlik maddesi filtresinin temizlenmesi p.54
- Antifriz koruma p.54
- Temizlik maddesi emilmiyor p.54
- Temizlik p.54
- Taşıma p.54
- Su bağlantısındaki süzgecin temizlenmesi p.54
- Koruma ve bakım p.54
- Güçlü basınç dalgalanmaları p.54
- Elle taşıma p.54
- Depolama p.54
- Cihazın saklanması p.54
- Cihaz çalışmıyor p.54
- Cihaz sızdırıyor p.54
- Yedek parçalar p.55
- Teknik bilgiler p.55
- Garanti p.55
- Ab uygunluk bildirisi p.55
- Указания по технике безопасности p.56
- Степень опасности p.56
- Символы на приборе p.56
- Русский p.56
- Приборный выключатель p.56
- Оглавление p.56
- Комплект поставки p.56
- Использование по назначению p.56
- Защитные устройства p.56
- Защита окружающей среды p.56
- Дополнительно требуется p.56
- Блокировка ручного пистолета распылителя p.56
- Безопасность p.56
- Описание прибора p.57
- Начало работы p.57
- Монтаж p.57
- Эксплуатация p.57
- Режим работы с моющим средством p.57
- Режим работы высокого давления p.57
- Подача воды из водопровода p.57
- Перепускной клапан с пневматическим реле p.57
- Уход p.58
- Транспортировка на транспортных средствах p.58
- Транспортировка вручную p.58
- Транспортировка p.58
- Техническое обслуживание p.58
- Рекомендуемый способ мойки p.58
- Перерыв в работе p.58
- Очистка фильтра для моющего средства p.58
- Очистка сетки в подводе воды p.58
- Окончание работы p.58
- Защита от замерзания p.58
- Хранение прибора p.58
- Хранение p.58
- Уход и техническое обслуживание p.58
- Чистящее средство не всасывается p.59
- Сильные перепады давления p.59
- Прибор негерметичен p.59
- Прибор не работает p.59
- Помощь в случае неполадок p.59
- Запасные части p.59
- Давление в приборе не увеличивается p.59
- Гарантия p.59
- Технические данные p.60
- Заявление о соответствии ес p.60
- Biztonsági tanácsok p.61
- Biztonsági berendezések p.61
- Biztonság p.61
- Veszély fokozatok p.61
- Túlfolyószelep nyomás kapcsolóval p.61
- Továbbá szükséges p.61
- Tartalomjegyzék p.61
- Szállítási tétel p.61
- Szimbólumok a készüléken p.61
- Rendeltetésszerű használat p.61
- Magyar p.61
- Környezetvédelem p.61
- Kézi szórópisztoly zárja p.61
- Készülék kapcsoló p.61
- Készülék leírása p.62
- Javasolt tisztítási módszer p.62
- Használat tisztítószerrel p.62
- Használat befejezése p.62
- A használat megszakítása p.62
- Üzembevétel p.62
- Összeszerelés p.62
- Vízellátás a vízvezetékből p.62
- Nagynyomású üzem p.62
- Szállítás járműben p.63
- Szállítás p.63
- Segítség üzemzavar esetén p.63
- Nem szívja fel a tisztítószert p.63
- Karbantartás p.63
- Fagyás elleni védelem p.63
- Erős nyomásingadozások p.63
- A vízcsatlakozás szűrőjének tisztítása p.63
- A készülék tárolása p.63
- A készülék szivárog p.63
- A készülék nem termel nyomást p.63
- Ápolás és karbantartás p.63
- A készülék nem megy p.63
- Ápolás p.63
- Tárolás p.63
- Tisztítószer szűrőt megtisztítani p.63
- Szállítás kézzel p.63
- Műszaki adatok p.64
- Garancia p.64
- Ek konformitási nyilatkozat p.64
- Alkatrészek p.64
- Používání v souladu s určením p.65
- Ochrana životního prostředí p.65
- Obsah dodávky p.65
- Navíc je potřeba p.65
- Bezpečnostní prvky p.65
- Bezpečnostní pokyny p.65
- Bezpečnost p.65
- Čeština p.65
- Zajištění ruční stříkací pistole p.65
- Symboly na zařízení p.65
- Stupně nebezpečí p.65
- Přístrojový spínač p.65
- Přepadový ventil s tlakovým spínačem p.65
- Zásobování vodou z přívodu vody p.66
- Uvedení do provozu p.66
- Ukončení provozu p.66
- Přerušení provozu p.66
- Provoz s vysokým tlakem p.66
- Provoz s použitím čisticího prostředku p.66
- Provoz p.66
- Popis zařízení p.66
- Montáž p.66
- Doporučovaná metoda čištění p.66
- Údržba p.67
- Zařízení nelze natlakovat p.67
- Zařízení je netěsné p.67
- Vyčistěte síto na přívodu vody p.67
- Vyčistěte filtr na čisticí prostředek p.67
- Uložení přístroje p.67
- Ukládání p.67
- Silné kolísání tlaku p.67
- Ruční přeprava p.67
- Přístroj neběží p.67
- Přeprava ve vozidle p.67
- Přeprava p.67
- Péče p.67
- Pomoc při poruchách p.67
- Ošetřování a údržba p.67
- Ochrana proti zamrznutí p.67
- Čisticí prostředek není nasáván p.67
- Záruka p.68
- Technické údaje p.68
- Prohlášení o shodě pro es p.68
- Náhradní díly p.68
- Varnostne naprave p.69
- Varnostna navodila p.69
- Varnost p.69
- Stopnje nevarnosti p.69
- Stikalo naprave p.69
- Slovenščina p.69
- Simboli na napravi p.69
- Prelivni ventil s tlačnim stikalom p.69
- Namenska uporaba p.69
- Dodatno potrebno p.69
- Dobavni obseg p.69
- Zapah ročne brizgalne pištole p.69
- Vsebinsko kazalo p.69
- Varstvo okolja p.69
- Zaključek obratovanja p.70
- Priporočljiva metoda čiščenja p.70
- Prekinitev obratovanja p.70
- Oskrba z vodo iz vodovoda p.70
- Opis naprave p.70
- Obratovanje s čistilom p.70
- Obratovanje p.70
- Montaža p.70
- Delo z visokom tlakom p.70
- Naprava ne dosega zadostnega tlaka p.71
- Naprava ne deluje p.71
- Naprava je netesna p.71
- Močna nihanja tlaka p.71
- Čiščenje sita v vodnem priključku p.71
- Čiščenje filtra za čistilno sredstvo p.71
- Čistilno sredstvo se ne vsesava p.71
- Zaščita pred zamrznitvijo p.71
- Vzdrževanje p.71
- Transport v vozilih p.71
- Transport p.71
- Skladiščenje p.71
- Shranjevanje naprave p.71
- Ročni transport p.71
- Pomoč pri motnjah p.71
- Nega in vzdrževanje p.71
- Tehnični podatki p.72
- Nadomestni deli p.72
- Garancija p.72
- Es izjava o skladnosti p.72
- Zawór przelewowy z wyłącznikie ciśnieniowym p.73
- Zakres dostawy p.73
- Zabezpieczenia p.73
- Wyłącznik urządzenia p.73
- Wymagany dodatkowo p.73
- Wskazówki bezpieczeństwa p.73
- Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem p.73
- Symbole na urządzeniu p.73
- Stopnie zagrożenia p.73
- Spis treści p.73
- Polski p.73
- Ochrona środowiska p.73
- Blokada pistoletu natryskowego p.73
- Bezpieczeństwo p.73
- Działanie p.74
- Dopływ wody z instalacji wodnej p.74
- Zalecana metoda czyszczenia p.74
- Uruchamianie p.74
- Przerwanie pracy p.74
- Praca ze środkiem czyszczącym p.74
- Praca z wysokim ciśnieniem p.74
- Opis urządzenia p.74
- Montaż p.74
- Silne wahania ciśnienia p.75
- Przechowywanie urządzenia p.75
- Przechowywanie p.75
- Oczyścić filtr sitowy na przyłączu wody p.75
- Ochrona przeciwmrozowa p.75
- Nieszczelne urządzenie p.75
- Konserwacja p.75
- Czyszczenie i konserwacja p.75
- Czyszczenie filtra środka czyszczącego p.75
- Środek czyszczący nie jest zasysany p.75
- Zakończenie pracy p.75
- Usuwanie usterek p.75
- Urządzenie nie wytwarza ciśnienia p.75
- Urządzenie nie działa p.75
- Transport w pojazdach p.75
- Transport ręczny p.75
- Transport p.75
- Gwarancja p.76
- Deklaracja zgodności ue p.76
- Dane techniczne p.76
- Części zamienne p.76
- Dispozitive de siguranţă p.77
- Cuprins p.77
- Comutator principal p.77
- Articolele livrate p.77
- Zăvor pistol de pulverizat p.77
- Utilizarea corectă p.77
- Trepte de pericol p.77
- Supapă de preaplin cu întrerupător manometric p.77
- Simboluri pe aparat p.77
- Siguranţa p.77
- Se necesită suplimentar p.77
- Româneşte p.77
- Protecţia mediului înconjurător p.77
- Măsuri de siguranţă p.77
- Punerea în funcţiune p.78
- Montare p.78
- Metoda de curăţare recomandată p.78
- Funcţionarea p.78
- Descrierea aparatului p.78
- Alimentarea cu apă din conducta de apă p.78
- Întreruperea utilizării p.78
- Utilizarea cu soluţie de curăţat p.78
- Utilizarea cu presiune înaltă p.78
- Transportul manual p.79
- Transport p.79
- Soluţia de curăţat nu este aspirată p.79
- Remedierea defecţiunilor p.79
- Protecţia împotriva îngheţului p.79
- Oscilaţii puternice de presiune p.79
- Depozitarea aparatului p.79
- Depozitarea p.79
- Curăţarea sitei din racordul de apă p.79
- Curăţarea filtrului de soluţie de curăţat p.79
- Aparatul nu funcţionează p.79
- Aparatul nu este etanş p.79
- Întreţinere p.79
- Aparatul nu ajunge la presiunea dorită p.79
- Îngrijirea şi întreţinerea p.79
- Îngrijirea p.79
- Încheierea utilizării p.79
- Transportul în vehicule p.79
- Piese de schimb p.80
- Garanţie p.80
- Declaraţie de conformitate ce p.80
- Date tehnice p.80
- Prepúšžací ventil s tlakovým spínačom p.81
- Používanie výrobku v súlade s jeho určením p.81
- Ochrana životného prostredia p.81
- Dodatočne sa vyžaduje p.81
- Bezpečnosť p.81
- Bezpečnostné prvky p.81
- Bezpečnostné pokyny p.81
- Zasitenie ručnej striekacej pištole p.81
- Vypínač prístroja p.81
- Symboly na prístroji p.81
- Stupne nebezpečenstva p.81
- Slovenčina p.81
- Rozsah dodávky p.81
- Uvedenie do prevádzky p.82
- Ukončenie prevádzky p.82
- Prevádzka s čistiacim prostriedkom p.82
- Prevádzka s vysokým tlakom p.82
- Prevádzka p.82
- Prerušenie prevádzky p.82
- Popis prístroja p.82
- Odporúčaný spôsob čistenia p.82
- Napájanie vodou z vodovodu p.82
- Montáž p.82
- Údržba p.83
- Zariadenie netesní p.83
- Zariadenie nedosahuje požadovaný tlak p.83
- Vyčistite filter na čistiace prostriedky p.83
- Vyčistenie sitka v prívode vody p.83
- Uskladnenie prístroja p.83
- Uskladnenie p.83
- Transport p.83
- Starostlivosť a údržba p.83
- Spotrebič sa nezapína p.83
- Silné výkyvy tlaku p.83
- Ručná preprava p.83
- Preprava vo vozidlách p.83
- Pomoc pri poruchách p.83
- Ošetrovanie p.83
- Ochrana proti zamrznutiu p.83
- Čistiaci prostriedok sa nenasáva p.83
- Záruka p.84
- Vyhlásenie o zhode s normami eú p.84
- Technické údaje p.84
- Náhradné diely p.84
- Sklopka uređaja p.85
- Simboli na uređaju p.85
- Sigurnost p.85
- Sigurnosni uređaji p.85
- Sigurnosni napuci p.85
- Preljevni ventil s tlačnom sklopkom p.85
- Pregled sadržaja p.85
- Opseg isporuke p.85
- Namjensko korištenje p.85
- Hrvatski p.85
- Dodatno neophodno p.85
- Zaštita okoliša p.85
- Zapor ručne prskalice p.85
- Stupnjevi opasnosti p.85
- U radu p.86
- Stavljanje u pogon p.86
- Rad sa sredstvom za pranje p.86
- Rad s visokim tlakom p.86
- Preporučena metoda čišćenja p.86
- Prekid rada p.86
- Opis uređaja p.86
- Montaža p.86
- Kraj rada p.86
- Dovod vode iz vodovoda p.86
- Održavanje p.87
- Njega i održavanje p.87
- Jaka kolebanja tlaka p.87
- Čuvanje uređaja p.87
- Čišćenje mrežice u priključku za vodu p.87
- Čišćenje filtra sredstva za pranje p.87
- Zaštita od smrzavanja p.87
- Uređaj ne brtvi p.87
- U uređaju se ne uspostavlja tlak p.87
- Transport vozilima p.87
- Transport p.87
- Stroj ne radi p.87
- Sredstvo za pranje se ne usisava p.87
- Skladištenje p.87
- Ručni transport p.87
- Otklanjanje smetnji p.87
- Pričuvni dijelovi p.88
- Jamstvo p.88
- Ez izjava o usklađenosti p.88
- Tehnički podaci p.88
- Zaštita životne sredine p.89
- Stepeni opasnosti p.89
- Srpski p.89
- Simboli na uređaju p.89
- Sigurnost p.89
- Sigurnosni elementi p.89
- Sigurnosne napomene p.89
- Prelivni ventil sa prekidačem za pritisak p.89
- Prekidač uređaja p.89
- Pregled sadržaja p.89
- Obim isporuke p.89
- Namensko korišćenje p.89
- Dodatno neophodno p.89
- Bravica ručne prskalice p.89
- Kraj rada p.90
- Stavljanje u pogon p.90
- Snabdevanje vodom iz vodovoda p.90
- Rad sa visokim pritiskom p.90
- Rad sa deterdžentom p.90
- Preporučena metoda čišćenja p.90
- Prekid rada p.90
- Opis uređaja p.90
- Montaža p.90
- Skladištenje uređaja p.91
- Skladištenje p.91
- Ručni transport p.91
- Otklanjanje smetnji p.91
- Održavanje p.91
- Nega i održavanje p.91
- Jaka kolebanja pritiska p.91
- Deterdžent se ne usisava p.91
- Čišćenje mrežice u priključku za vodu p.91
- Čišćenje filtera za deterdžent p.91
- Zaštita od smrzavanja p.91
- Uređaj ne radi p.91
- Uređaj je nedovoljno zaptiven p.91
- U uređaju se ne uspostavlja pritisak p.91
- Transport u vozilima p.91
- Transport p.91
- Tehnički podaci p.92
- Rezervni delovi p.92
- Izjava o usklađenosti sa propisima ez p.92
- Garancija p.92
- Обем на доставката p.93
- Допълнително е необходимо p.93
- Български p.93
- Блокировка пистолет за ръчно пръскане p.93
- Употреба по предназначение p.93
- Указания за безопасност p.93
- Съдържание p.93
- Степени на опасност p.93
- Символи на уреда p.93
- Сигурност p.93
- Преливен вентил с пневматичен прекъсвач p.93
- Прекъсвач на уреда p.93
- Предпазни приспособления p.93
- Опазване на околната среда p.93
- Пускане в експлоатация p.94
- Препоръчителен метод на почистване p.94
- Описание на уреда p.94
- Монтаж p.94
- Захранване с вода от водопровода p.94
- Експлоатация p.94
- Работа с почистващи средства p.94
- Работа с високо налягане p.94
- Транспорт в превозни средства p.95
- Съхранение на уреда p.95
- Съхранение p.95
- Ръчен транспорт p.95
- Прекъсване на работа p.95
- Почистване на цедката в извода за вода p.95
- Почистване на филтъра за почистващ препарат p.95
- Поддръжка p.95
- Край на работата p.95
- Защита от замръзване p.95
- Грижи и поддръжка p.95
- Tранспoрт p.95
- Помощ при неизправности p.96
- Гаранция p.96
- Уредът не работи p.96
- Уредът не е херметичен p.96
- Уредът не достига налягане p.96
- Силни колебания в налягането p.96
- Резервни части p.96
- Почистващото средство не се засмуква p.96
- Технически данни p.97
- Декларация за съответствие на ео p.97
- Seadme lüliti p.98
- Pesupüstoli lukustus p.98
- Ohutusseadised p.98
- Ohutusalased märkused p.98
- Ohutus p.98
- Ohuastmed p.98
- Lisaks vajalik p.98
- Keskkonnakaitse p.98
- Tarnekomplekt p.98
- Survelülitiga ülevooluventiil p.98
- Sisukord p.98
- Sihipärane kasutamine p.98
- Seadmel olevad sümbolid p.98
- Veevarustus veevärgist p.99
- Töö lõpetamine p.99
- Töö katkestamine p.99
- Soovitatav puhastusmeetod p.99
- Seadme osad p.99
- Puhastusvahendiga käitus p.99
- Paigaldamine p.99
- Kõrgsurvekäitus p.99
- Käitamine p.99
- Kasutuselevõtt p.99
- Transportimine sõidukites p.100
- Abi häirete korral p.100
- Transport p.100
- Tehnohooldus p.100
- Surve tugev kõikumine p.100
- Seadmes puudub surve p.100
- Seadme ladustamine p.100
- Seade lekib p.100
- Seade ei tööta p.100
- Puhastusvahendi filtri puhastamine p.100
- Puhastusainet ei võeta sisse p.100
- Puhastage veeühenduse sõela p.100
- Käsitsi transportimine p.100
- Korrashoid ja tehnohooldus p.100
- Jäätumiskaitse p.100
- Hooldus p.100
- Hoiulepanek p.100
- Varuosad p.101
- Tehnilised andmed p.101
- Garantii p.101
- Eü vastavusdeklaratsioon p.101
- Satura rādītājs p.102
- Rokas smidzināšanas pistoles fiksators p.102
- Riska pakāpes p.102
- Pārplūdes vārsts ar manometrisko slēdzi p.102
- Piegādes komplekts p.102
- Papildus nepieciešama p.102
- Noteikumiem atbilstoša lietošana p.102
- Latviešu p.102
- Ierīces slēdzis p.102
- Drošības norādījumi p.102
- Drošības ierīces p.102
- Drošība p.102
- Vides aizsardzība p.102
- Simboli uz aparāta p.102
- Ūdens padeve no ūdensvada p.103
- Tīrīšanas līdzekļa izmantošana p.103
- Montāža p.103
- Ieteicamā tīrīšanas metode p.103
- Ekspluatācijas uzsākšana p.103
- Darbība p.103
- Darbs ar augstspiedienu p.103
- Darba pārtraukšana p.103
- Darba beigšana p.103
- Aparāta apraksts p.103
- Aparāts nestrādā p.104
- Aparāts nerada spiedienu p.104
- Aparāta uzglabāšana p.104
- Tīrīšanas līdzekļa filtra tīrīšana p.104
- Aizsardzība pret aizsalšanu p.104
- Transportēšana automašīnās p.104
- Transportēšana ar rokām p.104
- Transportēšana p.104
- Tehniskā apkope p.104
- Spēcīgas spiediena maiņas p.104
- Sieta tīrīšana ūdens pieslēgumā p.104
- Palīdzība darbības traucējumu gadījumā p.104
- Netiek iesūkts tīrīšanas līdzeklis p.104
- Neblīvs aparāts p.104
- Kopšana un tehniskā apkope p.104
- Kopšana p.104
- Glabāšana p.104
- Rezerves daļas p.105
- Garantija p.105
- Ek atbilstības deklarācija p.105
- Tehniskie dati p.105
- Turinys p.106
- Simboliai ant prietaiso p.106
- Saugos įranga p.106
- Saugos reikalavimai p.106
- Rizikos lygiai p.106
- Redukcinis vožtuvas su pneumatiniu jungikliu p.106
- Rankinio purškimo pistoleto fiksatorius p.106
- Prietaiso jungiklis p.106
- Papildomai būtina p.106
- Naudojimas pagal paskirtį p.106
- Lietuviškai p.106
- Komplektacija p.106
- Aplinkos apsauga p.106
- Darbo nutraukimas p.107
- Darbas su valymo priemonėmis p.107
- Vandentiekio vanduo p.107
- Rekomenduojame tokį plovimo metodą p.107
- Prietaiso aprašymas p.107
- Naudojimo pradžia p.107
- Naudojimas esant aukštam slėgiui p.107
- Naudojimas p.107
- Montavimas p.107
- Darbo pabaiga p.107
- Prietaiso laikymas p.108
- Prietaisas neveikia p.108
- Prietaisas nesandarus p.108
- Pagalba gedimų atveju p.108
- Nesusidaro slėgis p.108
- Nesiurbiamos valomosios priemonės p.108
- Laikymas p.108
- Vandens tiekimo čiaupo filtro valymas p.108
- Apsauga nuo šalčio p.108
- Valomųjų priemonių filtro valymas p.108
- Transportavimas transporto priemonėmis p.108
- Transportavimas rankomis p.108
- Transportavimas p.108
- Techninė priežiūra p.108
- Stiprūs slėgio svyravimai p.108
- Priežiūra ir aptarnavimas p.108
- Priežiūra p.108
- Techniniai duomenys p.109
- Garantija p.109
- Eb atitikties deklaracija p.109
- Atsarginės dalys p.109
- Вимикач пристрою p.110
- Блокування ручного пістолету розпилювача p.110
- Безпека p.110
- Українська p.110
- Символи на пристрої p.110
- Рівень небезпеки p.110
- Пропускний клапан з пневматичним вимикачем p.110
- Правильне застосування p.110
- Правила безпеки p.110
- Комплект постачання p.110
- Зміст p.110
- Захист навколишнього середовища p.110
- Захисні засоби p.110
- Додатково знадобиться p.110
- Подавання води з водогону p.111
- Опис пристрою p.111
- Експлуатація з засобом для чищення p.111
- Експлуатація p.111
- Введення в експлуатацію p.111
- Установка p.111
- Робота під високим тиском p.111
- Транспортування транспортними засобами p.112
- Транспортування вручну p.112
- Транспортування p.112
- Технічне обслуговування p.112
- Рекомендовані методи очищення p.112
- Припинити експлуатацію p.112
- Очищення фільтру для мийного засобу p.112
- Очищення сітки в підведенні води p.112
- Зберігати пристрій p.112
- Зберігання p.112
- Захист від морозів p.112
- Закінчення роботи p.112
- Догляд та технічне обслуговування p.112
- Догляд p.112
- Пристрій не працює під тиском p.113
- Пристрій не працює p.113
- Очисний засіб не всмоктується p.113
- Запасні частини p.113
- Допомога у випадку неполадок p.113
- Гарантія p.113
- Великі перепади тиску p.113
- Апарат негерметичний p.113
- Технічні характеристики p.114
- Заява при відповідність європейського співтовариства p.114
- Қазақша p.115
- Мазмұны p.115
- Бұйымды мақсатына сәйкес қолдану p.115
- Бұйымды мақсатына сəйкес қолдану p.115
- Бұйымдағы символдар мен белгілер p.115
- Бұйым қосқышы p.115
- Құлпы бар қол бүріккіші p.115
- Қосымша қажет p.115
- Қоршаған ортаны қорғау p.115
- Қауіпсіздік құралдары p.115
- Қауіпсіздік туралы нұсқаулар p.115
- Қауіпсіздік p.115
- Қауіп деңгейі p.115
- Қаптама ішіндеге бөлшектер p.115
- Құбырдан су беру жүйесі p.116
- Қысымды қосқышы бар босатқыш клапан p.116
- Қолдану p.116
- Тазалау бұйымдарымен бірге қолдану p.116
- Орнату p.116
- Жоғары қысыммен қолдану p.116
- Бұйымды іске қосу p.116
- Бұйым сипаттамасы p.116
- Ұшақтарда тасымалдау p.117
- Ұсынылған тазалау тәсілі p.117
- Қызмет көрсету p.117
- Қолмен тасымалдау p.117
- Қолдануды уақытша тоқтату p.117
- Тасымалдау p.117
- Тазалағыш зат сүзгісін тазалау p.117
- Су жеткізу жеріндегі електі тазалау p.117
- Күту мен техникалық тексеру жұмыстары p.117
- Күту p.117
- Жұмысты аяқтау p.117
- Бұйымның сақталынуы p.117
- Бұйымды сақтау p.117
- Аяздан қорғаныс p.117
- Бұйым жұмыс істемегенде p.118
- Бұйым бітеулігі жоқ p.118
- Қосалқы бөлшектер p.118
- Қатты қысым іркілістері p.118
- Тазалағыш зат сорғытылмайды p.118
- Кепілдеме p.118
- Кедергілер болғанда көмек алу p.118
- Бұйым қысымға жауап бермегенде p.118
- Техникалық мағлұматтар p.119
- Ес стандарттар сәйкестiк туралы декларация p.119
- Ес стандарттар сəйкестiк туралы декларация p.119
- ةينفلا تانايبلا p.120
- لمعي لا زاهجلا p.121
- فيظنتلا داوم طفش متي لا p.121
- طغض يأ ردصي لا زاهجلا p.121
- رايغلا عطق p.121
- ةوقب طغضلا بذبذت p.121
- برستلا زاهجلا نم p.121
- نامضلا p.121
- لاطعأ ثودح دنع ةدعاسملا p.122
- زاهجلا نيزخت p.122
- دمجتلا نم ةيامحلا p.122
- ةيانعلا p.122
- ةنايصلاو ةيانعلا p.122
- ةنايصلا p.122
- يوديلا لقنلا p.123
- نيزختلا p.123
- ليغشتلا عطق p.123
- ليغشتلا ءاهنإ p.123
- لقنلا p.123
- فيظنت ةدام مادختساب ليغشتلا p.123
- تارايس يف لقنلا p.123
- ةعومجم p.124
- ءاملا ةلصو نم ءاملاب دادملإا p.124
- يلاعلا طغضلاب ليغشتلا p.124
- ليغشتلا p.124
- زاهجلا ىلع ةدوجوملا زومرلا p.125
- زاهجلا فصو p.125
- ةملاسلا تاداشرإ p.125
- كلذ ىلإ ةفاضلإاب مزليو p.126
- رطخلا تاجرد p.126
- تاميلعتلل قباطملا مادختسلاا p.126
- ةملاسلا تاداشرإ p.126
- ةملاسلا p.126
- ةئيبلا ةيامح p.126
- اهميلست متي يتلا تايوتحملا p.126
Похожие устройства
-
Karcher k 7Руководство по эксплуатации -
Karcher OC 3 + PetРуководство по эксплуатации -
Karcher K 2 (1.673-220)Руководство по эксплуатации -
Karcher OC 3 AdventureРуководство по эксплуатации -
Karcher K 2 Compact CARРуководство по эксплуатации -
Karcher K 5 Premium Off-roadРуководство по эксплуатации -
Karcher K 7 Compact 1.447-002.0Руководство по эксплуатации -
Karcher K 5 1.180-633Руководство по эксплуатации -
Karcher K 5 PFCPРуководство по эксплуатации -
Karcher K 5 UMРуководство по эксплуатации -
Karcher K 2 ClassicРуководство по эксплуатации -
Karcher K 7 FCPРуководство по эксплуатации