Karcher K 2 basic (1.673-155) [67/128] Péče
![Karcher K 2 basic (1.673-155) [67/128] Péče](/views2/2001255/page67/bg43.png)
– 5
Stiskněte páčku na stříkací pistoli za účelem od-
stranění zbylého tlaku ze systému.
Zajistěte páčku stříkací pistole.
Odpojte zařízení od přívodu vody.
몇 UPOZORNĚNÍ
Nebezpečí úrazu a nebezpečí poškození!
Dbejte na hmotnost přístroje při přepravě.
Zařízení zvedněte za držadlo a přeneste je.
Zajistěte přístroj proti sklouznutí a převrácení.
몇 UPOZORNĚNÍ
Nebezpečí úrazu a nebezpečí poškození!
Dbejte na hmotnost přístroje při jeho uskladnění.
Přístroj odstavte na rovné ploše.
Stříkací trubku zaaretujte v uložení pro stříkací
trubku.
Ruční stříkací pistoli zasuňte do uložení pro ruční
stříkací pistoli.
Síťové napájecí vedení, vysokotlakou hadici a pří-
slušenství uložte na zařízení.
Před dlouhodobým uskladněním, např. v zimě navíc do-
držujte pokyny v kapitole Péče.
POZOR
Ne zcela vyprázdněné přístroje a příslušenství mohou
být znehodnoceny mrazem. Zcela vyprazdňuje přístroj
a příslušenství a chraňte je před mrazem.
Aby nedošlo ke škodám:
Ze zařízení vypusťte veškerou vodu: zařízení za-
pněte bez připojené vysokotlaké hadice a bez při-
pojeného přívodu vody (na max. 1 minutu) a po-
čkejte, dokud z vysokotlakého přípoje nepřestane
vytékat voda. Zařízení vypněte.
Zařízení s úplným příslušenstvím ukládejte na mís-
to chráněné před mrazem.
NEBEZPEČÍ
Nebezpečí úrazu elektrickým proudem.
Před každou prací na zařízení vždy zařízení vypně-
te a vytáhněte sí
ťovou zástrčku.
Pravidelně čistěte síto v přípojce vody.
POZOR
Síto nesmí být poškozeno.
Odmontujte spojku z vodovodní přípojky.
Ilustrace
Vytáhněte síto pomocí plochých kleští.
Vyčistěte síto pod tekoucí vodou.
Síto opět nasaďte do vodovodní přípojky.
Sejměte filtr ze sací hadice na čisticí prostředky a
opláchněte jej pod tekoucí vodou.
Zařízení je bezúdržbové.
Drobné poruchy můžete odstranit sami s pomocí násle-
dujících údajů.
V případě nejistoty se laskavě obraťte na autorizovaný
zákaznický servis.
NEBEZPEČÍ
Nebezpečí úrazu elektrickým proudem.
Před každou prací na zařízení vždy zařízení vypně-
te a vytáhněte síťovou zástrčku.
Zatáhněte za páčku stříkací pistole, zařízení se za-
pne.
Zkontrolujte, zda napětí uvedené na typovém štítku
přístroje souhlasí s napětím zdroje elektrického
proudu.
Zkontrolujte, zda není síťové napájecí vedení po-
škozeno.
Zařízení odvzdušněte: Zařízení zapněte bez připo-
jené vysokotlaké hadice a čekejte (max. 2 minuty),
dokud z vysokotlaké přípojky nezačne vystupovat
voda bez bublin. Zařízení vypněte a znovu připojte
vysokotlakou hadici.
Zkontrolujte přívod vody.
Síto ve vodní přípojce vyjměte plochými kleštěmi a
vyčistěte je pod tekoucí vodou.
Vyčistěte vysokotlakou trysku: Odstraňte jehlou
nečistoty z otvoru trysky a zpředu ji propláchněte
vodou.
Zkontrolujte množství přiváděné vody.
Mírná netěsnost zařízení je podmíněna technicky.
Při značné netěsnosti je třeba řešením pov
ěřit au-
torizovaný zákaznický servis.
Odpojte stříkací trubku od ruční stříkací pistole.
Pracujte pouze s ruční stříkací pistolí.
Filtr očistěte na sací hadici čisticího prostředku.
Zkontrolujte, zda na sací hadici nejsou zlomy.
Přeprava
Ruční přeprava
Přeprava ve vozidle
Ukládání
Uložení přístroje
Ochrana proti zamrznutí
Ošetřování a údržba
Péče
Vyčistěte síto na přívodu vody
Vyčistěte filtr na čisticí prostředek
Údržba
Pomoc při poruchách
Přístroj neběží
Zařízení nelze natlakovat
Silné kolísání tlaku
Zařízení je netěsné
Čisticí prostředek není nasáván
67CS
Содержание
- K 2 basic p.1
- Gefahrenstufen p.3
- Deutsch p.3
- Bestimmungsgemäße verwendung p.3
- Überströmventil mit druckschalter p.3
- Zusätzlich erforderlich p.3
- Verriegelung handspritzpistole p.3
- Umweltschutz p.3
- Symbole auf dem gerät p.3
- Sicherheitshinweise p.3
- Sicherheitseinrichtungen p.3
- Sicherheit p.3
- Lieferumfang p.3
- Inhaltsverzeichnis p.3
- Geräteschalter p.3
- Betrieb unterbrechen p.4
- Betrieb mit reinigungsmittel p.4
- Betrieb mit hochdruck p.4
- Betrieb beenden p.4
- Betrieb p.4
- Wasserversorgung aus wasserleitung p.4
- Montage p.4
- Inbetriebnahme p.4
- Gerätebeschreibung p.4
- Empfohlene reinigungsmethode p.4
- Reinigungsmittelfilter reinigen p.5
- Reinigungsmittel wird nicht angesaugt p.5
- Pflege und wartung p.5
- Pflege p.5
- Lagerung p.5
- Hilfe bei störungen p.5
- Gerät undicht p.5
- Gerät läuft nicht p.5
- Gerät kommt nicht auf druck p.5
- Gerät aufbewahren p.5
- Frostschutz p.5
- Wartung p.5
- Transport von hand p.5
- Transport in fahrzeugen p.5
- Transport p.5
- Starke druckschwankungen p.5
- Sieb im wasseranschluss reinigen p.5
- Technische daten p.6
- Garantie p.6
- Ersatzteile p.6
- Eg konformitätserklärung p.6
- Hazard levels p.7
- Environmental protection p.7
- English p.7
- Contents p.7
- Appliance switch p.7
- Additionally required p.7
- Symbols on the machine p.7
- Scope of delivery p.7
- Safety instructions p.7
- Safety devices p.7
- Safety p.7
- Proper use p.7
- Overflow valve with pressure switch p.7
- Lock trigger gun p.7
- Recommended cleaning method p.8
- Operation with detergent p.8
- Operation p.8
- Interrupting operation p.8
- High pressure operation p.8
- Finish operation p.8
- Description of the appliance p.8
- Assembly p.8
- Water supply from mains p.8
- Start up p.8
- Troubleshooting p.9
- Transport p.9
- Strong pressure fluctuations p.9
- Storing the appliance p.9
- Storage p.9
- Pressure does not build up in the appliance p.9
- No detergent infeed p.9
- Maintenance p.9
- Frost protection p.9
- Cleaning the detergent filter p.9
- Clean the sieve in the water connection p.9
- Care and maintenance p.9
- Appliance is not running p.9
- Appliance is leaking p.9
- When transporting in vehicles p.9
- When transporting by hand p.9
- Warranty p.10
- Technical specifications p.10
- Spare parts p.10
- Ec declaration of conformity p.10
- Symboles sur l appareil p.11
- Protection de l environnement p.11
- Nécessaire en supplément p.11
- Niveaux de danger p.11
- Interrupteur principal p.11
- Français p.11
- Dispositifs de sécurité p.11
- Contenu de livraison p.11
- Consignes de sécurité p.11
- Clapet de décharge avec pressostat p.11
- Verrouillage poignée pistolet p.11
- Utilisation conforme p.11
- Table des matières p.11
- Sécurité p.11
- Raccordement à la conduite d eau du réseau public p.12
- Méthode de nettoyage conseillée p.12
- Montage p.12
- Mise en service p.12
- Interrompre le fonctionnement p.12
- Fonctionnement à haute pression p.12
- Fonctionnement avec détergent p.12
- Fonctionnement p.12
- Description de l appareil p.12
- Entreposage p.13
- Transport manuel p.13
- Assistance en cas de panne p.13
- Transport dans des véhicules p.13
- Appareil non étanche p.13
- Transport p.13
- Ranger l appareil p.13
- Protection antigel p.13
- Nettoyer le tamis de l arrivée d eau p.13
- Nettoyer le filtre pour détergent p.13
- Maintenance p.13
- Le détergent n est pas aspirée p.13
- L appareil ne monte pas en pression p.13
- L appareil ne fonctionne pas p.13
- Fluctuations de pression importantes p.13
- Fin de l utilisation p.13
- Entretien et maintenance p.13
- Entretien p.13
- Caractéristiques techniques p.14
- Pièces de rechange p.14
- Garantie p.14
- Déclaration de conformité ce p.14
- Uso conforme a destinazione p.15
- Simboli riportati sull apparecchio p.15
- Sicurezza p.15
- Protezione dell ambiente p.15
- Norme di sicurezza p.15
- Livelli di pericolo p.15
- Italiano p.15
- Interruttore dell apparecchio p.15
- Indice p.15
- Fornitura p.15
- Dispositivi di sicurezza p.15
- Blocco della pistola a spruzzo p.15
- Aggiuntivamente necessario p.15
- Valvola di troppopieno con pressostato p.15
- Montaggio p.16
- Metodo di pulizia consigliato p.16
- Messa in funzione p.16
- Interrompere il funzionamento p.16
- Funzionamento con detergente p.16
- Funzionamento ad alta pressione p.16
- Funzionamento p.16
- Descrizione dell apparecchio p.16
- Alimentazione da rete idrica p.16
- Il detergente non viene aspirato p.17
- Guida alla risoluzione dei guasti p.17
- Forti variazioni di pressione p.17
- Deposito dell apparecchio p.17
- Cura e manutenzione p.17
- Trasporto p.17
- Antigelo p.17
- Terminare il lavoro p.17
- Supporto p.17
- Pulizia filtro del detergente p.17
- Pulizia del filtro nel raccordo dell acqua p.17
- Posizione manuale p.17
- Posizione in veicoli p.17
- Manutenzione p.17
- L apparecchio perde p.17
- L apparecchio non raggiunge pressione p.17
- L apparecchio non funziona p.17
- Ricambi p.18
- Garanzia p.18
- Dichiarazione di conformità ce p.18
- Dati tecnici p.18
- Apparaatschakelaar p.19
- Zorg voor het milieu p.19
- Vergrendeling handspuitpistool p.19
- Veiligheidsinstructies p.19
- Veiligheidsinrichtingen p.19
- Veiligheid p.19
- Symbolen op het toestel p.19
- Reglementair gebruik p.19
- Overstroomklep met drukschakelaar p.19
- Nederlands p.19
- Leveringsomvang p.19
- Inhoud p.19
- Gevarenniveaus p.19
- Extra vereist p.19
- Inbedrijfstelling p.20
- Beschrijving apparaat p.20
- Aanbevolen reinigingsmethode p.20
- Werking stopzetten p.20
- Werking onderbreken p.20
- Werking p.20
- Werken met reinigingsmiddel p.20
- Werken met hoge druk p.20
- Watertoevoer vanuit de waterleiding p.20
- Montage p.20
- Reinigingsmiddelfilter reinigen p.21
- Reinigingsmiddel wordt niet aangezogen p.21
- Opslag p.21
- Onderhoud p.21
- Hulp bij storingen p.21
- Apparaat opslaan p.21
- Apparaat ondicht p.21
- Apparaat komt niet op druk p.21
- Apparaat draait niet p.21
- Zeef in de wateraansluiting reinigen p.21
- Vorstbescherming p.21
- Vervoer p.21
- Transport met de hand p.21
- Transport in voertuigen p.21
- Sterke drukschommelingen p.21
- Technische gegevens p.22
- Reserveonderdelen p.22
- Garantie p.22
- Eg conformiteitsverklaring p.22
- Niveles de peligro p.23
- Interruptor del equipo p.23
- Indicaciones de seguridad p.23
- Español p.23
- Dispositivos de seguridad p.23
- Bloqueo de la pistola pulverizadora manual p.23
- Índice de contenidos p.23
- Válvula de derivación con presostato p.23
- Volumen del suministro p.23
- Uso previsto p.23
- También se necesita p.23
- Símbolos en el aparato p.23
- Seguridad p.23
- Protección del medio ambiente p.23
- Método de limpieza recomendado p.24
- Montaje p.24
- Interrupción del funcionamiento p.24
- Funcionamiento con detergente p.24
- Funcionamiento con alta presión p.24
- Funcionamiento p.24
- Finalización del funcionamiento p.24
- Descripción del aparato p.24
- Suministro de agua desde la tubería de agua p.24
- Puesta en marcha p.24
- Protección antiheladas p.25
- Mantenimiento p.25
- Limpie el tamiz en la conexión del agua p.25
- Limpiar el filtro de detergente p.25
- Grandes oscilaciones de la presión p.25
- El aparato presenta fugas p.25
- El aparato no funciona p.25
- El aparato no aspira detergente p.25
- El aparato no alcanza la presión necesaria p.25
- Cuidados y mantenimiento p.25
- Cuidado del aparato p.25
- Ayuda en caso de avería p.25
- Almacenamiento del aparato p.25
- Transporte manual p.25
- Almacenamiento p.25
- Transporte en vehículos p.25
- Transporte p.25
- Piezas de repuesto p.26
- Garantía p.26
- Declaración de conformidad ce p.26
- Datos técnicos p.26
- Segurança p.27
- Proteção do meio ambiente p.27
- Português p.27
- Níveis do aparelho p.27
- Interruptor do aparelho p.27
- Equipamento de segurança p.27
- Bloqueio da pistola pulverizadora manual p.27
- Avisos de segurança p.27
- Adicionalmente necessário p.27
- Índice p.27
- Válvula de descarga com interruptor de pressão p.27
- Volume do fornecimento p.27
- Utilização conforme o fim a que se destina a máquina p.27
- Símbolos no aparelho p.27
- Métodos de limpeza recomendados p.28
- Montagem p.28
- Interromper o funcionamento p.28
- Funcionamento com detergente p.28
- Funcionamento a alta pressão p.28
- Funcionamento p.28
- Desligar o aparelho p.28
- Descrição da máquina p.28
- Colocação em funcionamento p.28
- Alimentação de água a partir da canalização p.28
- Transporte manual p.29
- A máquina não atinge a pressão de serviço p.29
- Transporte em veículos p.29
- Transporte p.29
- Protecção contra o congelamento p.29
- O detergente não é aspirado p.29
- Manutenção p.29
- Limpar o filtro do detergente p.29
- Limpar o coador na ligação de água p.29
- Guardar a máquina p.29
- Fortes variações de pressão p.29
- Conservação e manutenção p.29
- Conservação p.29
- Armazenamento p.29
- Aparelho com fuga p.29
- Ajuda em caso de avarias p.29
- A máquina não funciona p.29
- Peças sobressalentes p.30
- Garantia p.30
- Declaração de conformidade ce p.30
- Dados técnicos p.30
- Sikkerhedsanvisninger p.31
- Sikkerhedsanordninger p.31
- Sikkerhed p.31
- Overstrømsventil med trykafbryder p.31
- Miljøbeskyttelse p.31
- Låseanordning på håndsprøjtepistolen p.31
- Leveringsomfang p.31
- Indholdsfortegnelse p.31
- Faregrader p.31
- Desuden nødvendigt p.31
- Bestemmelsesmæssig anvendelse p.31
- Afbryder p.31
- Symboler på maskinen p.31
- Vandforsyning fra vandledning p.32
- Montering p.32
- Ibrugtagning p.32
- Efter brug p.32
- Drift med rengøringsmiddel p.32
- Drift med højtryk p.32
- Beskrivelse af apparatet p.32
- Anbefalet rensemetode p.32
- Afbrydelse af driften p.32
- Maskinen kommer ikke op på det nødvendige tryk p.33
- Maskinen er utæt p.33
- Manuel transport p.33
- Kraftige trykudsving p.33
- Hjælp ved fejl p.33
- Frostbeskyttelse p.33
- Vedligeholdelse p.33
- Transport i køretøjer p.33
- Transport p.33
- Rensemiddel bliver ikke indsuget p.33
- Rens rengøringsfilteret p.33
- Rens filteret i vandtilslutningen p.33
- Pleje og vedligeholdelse p.33
- Opbevaring af damprenseren p.33
- Opbevaring p.33
- Maskinen kører ikke p.33
- Tekniske data p.34
- Reservedele p.34
- Garanti p.34
- Eu overensstemmelseserklæring p.34
- Forskriftsmessig bruk p.35
- Apparatbryter p.35
- Symboler på maskinen p.35
- Sikkerhetsinnretninger p.35
- Sikkerhetsanvisninger p.35
- Sikkerhet p.35
- Risikotrinn p.35
- Overstrømsventil med trykkbryter p.35
- Miljøvern p.35
- Låsin høytrykkspistol p.35
- Leveringsomfang p.35
- Innholdsfortegnelse p.35
- I tillegg kreves p.35
- Etter bruk p.36
- Drift med høytrykk p.36
- Bruk av rengjøringsmiddel p.36
- Beskrivelse av apparatet p.36
- Anbefalt rengjøringsmetode p.36
- Vanntilførsel fra vannledning p.36
- Ta i bruk p.36
- Opphold i arbeidet p.36
- Montering p.36
- Sterke trykksvingninger p.37
- Rengjøre rengjøringsmiddelfilter p.37
- Rengjør sil i vanntilkobling p.37
- Pleie og vedlikehold p.37
- Oppbevaring av apparatet p.37
- Maskinen suger ikke rengjøringsmiddel p.37
- Lagring p.37
- Høytrykksvaskeren bygger ikke opp trykk p.37
- Frostbeskyttelse p.37
- Feilretting p.37
- Apparatet går ikke p.37
- Apparatet er utett p.37
- Vedlikehold p.37
- Transport i kjøretøy p.37
- Transport for hånd p.37
- Transport p.37
- Tekniske data p.38
- Reservedeler p.38
- Garanti p.38
- Eu samsvarserklæring p.38
- Svenska p.39
- Spärr spolhandtag p.39
- Risknivåer p.39
- Miljöskydd p.39
- Maskinens strömbrytare p.39
- Leveransens innehåll p.39
- Innehållsförteckning p.39
- Behövs dessutom p.39
- Överströmningsventil med tryckbrytare p.39
- Ändamålsenlig användning p.39
- Säkerhetsanvisningar p.39
- Säkerhetsanordningar p.39
- Säkerhet p.39
- Symboler på aggregatet p.39
- Vattenförsörjning från vattenledning p.40
- Rekommenderade rengöringsmetoder p.40
- Montering p.40
- Idrifttagning p.40
- Drift med rengöringsmedel p.40
- Drift med högtryck p.40
- Beskrivning av aggregatet p.40
- Avsluta driften p.40
- Avbryta driften p.40
- Aggregatet ej tätt p.41
- Åtgärder vid störningar p.41
- Underhåll p.41
- Transport i fordon p.41
- Transport för hand p.41
- Transport p.41
- Skötsel och underhåll p.41
- Rengöringsmedel sugs inte in p.41
- Rengör sil i vattenanslutningen p.41
- Rengör rengöringsmedelsfiltret p.41
- Kraftiga tryckvariationer p.41
- Förvaring p.41
- Förvara aggregatet p.41
- Frostskydd p.41
- Apparaten arbetar inte p.41
- Aggregatet ger inget tryck p.41
- Försäkran om eu överensstämmelse p.42
- Tekniska data p.42
- Reservdelar p.42
- Garanti p.42
- Ympäristönsuojelu p.43
- Ylivirtausventtiili painekytkimellä p.43
- Vaarallisuusasteet p.43
- Turvaohjeet p.43
- Turvallisuus p.43
- Turvalaitteet p.43
- Toimitus p.43
- Suihkupistoolin lukitus p.43
- Sisällysluettelo p.43
- Lisäksi tarvitaan p.43
- Laitteessa olevat symbolit p.43
- Laitekytkin p.43
- Käyttötarkoitus p.43
- Vedensyöttö vesijohdosta p.44
- Suositeltavat puhdistusmenetelmät p.44
- Laitekuvaus p.44
- Käytön lopetus p.44
- Käytön keskeytys p.44
- Käyttöönotto p.44
- Käyttö suurpaineella p.44
- Käyttö puhdistusaineella p.44
- Käyttö p.44
- Asennus p.44
- Kuljetus käsin p.45
- Kuljetus ajoneuvoissa p.45
- Kuljetus p.45
- Häiriöapu p.45
- Huolto p.45
- Hoito ja huolto p.45
- Vesiliitännän sihdin puhdistus p.45
- Säilytys p.45
- Suuret paineenvaihtelut p.45
- Suojaaminen pakkaselta p.45
- Puhdistusainesuodattimen puhdistaminen p.45
- Laitteeseen ei tule painetta p.45
- Laitteen säilytys p.45
- Laite ei toimi p.45
- Laite ei ole tiivis p.45
- Laite ei ime puhdistusainetta p.45
- Varaosat p.46
- Tekniset tiedot p.46
- Eu standardinmukaisuustodistus p.46
- Βαλβίδα υπερχείλισης με διακόπτη πίεσης p.47
- Ασφάλεια πιστολέτου χειρός p.47
- Ασφάλεια p.47
- Χρήση σύμφωνα με τους κανονισμούς p.47
- Υποδείξεις ασφαλείας p.47
- Σύμβολα στη συσκευή p.47
- Συσκευασία p.47
- Προστασία περιβάλλοντος p.47
- Πίνακας περιεχομένων p.47
- Μηχανισμοί ασφάλειας p.47
- Επιπροσθέτως απαραίτητο p.47
- Επίπεδα ασφαλείας p.47
- Ελληνικά p.47
- Διακόπτης συσκευής p.47
- Περιγραφή συσκευής p.48
- Παροχή νερού από τον αγωγό νερού p.48
- Λειτουργία με υψηλή πίεση p.48
- Λειτουργία p.48
- Έναρξη λειτουργίας p.48
- Συναρμολόγηση p.48
- Φύλαξη της συσκευής p.49
- Φροντίδα και συντήρηση p.49
- Φροντίδα p.49
- Τερματισμός λειτουργίας p.49
- Συντήρηση p.49
- Προτεινόμενη μέθοδος καθαρισμού p.49
- Μεταφορά σε οχήματα p.49
- Μεταφορά με το χέρι p.49
- Μεταφορά p.49
- Λειτουργία με απορρυπαντικό p.49
- Καθαρισμός του φίλτρου σύνδεσης νερού p.49
- Καθαρισμός του φίλτρου απορρυπαντικού p.49
- Διακοπή λειτουργίας p.49
- Αποθήκευση p.49
- Αντιπαγετική προστασία p.49
- Το μηχάνημα δεν είναι στεγανό p.50
- Το απορρυπαντικό δεν αναρροφάται p.50
- Η συσκευή δεν λειτουργεί p.50
- Η συσκευή δεν αναπτύσσει πίεση p.50
- Εγγύηση p.50
- Αντιμετώπιση βλαβών p.50
- Ανταλλακτικά p.50
- Έντονες διακυμάνσεις πίεσης p.50
- Τεχνικά χαρακτηριστικά p.51
- Δήλωση συμμόρφωσης των ε κ p.51
- Güvenlik p.52
- El püskürtme tabancasının kilidi p.52
- Ek olarak gereklidir p.52
- Cihazdaki semboller p.52
- Cihaz şalteri p.52
- Basınç şalterli taşma valfı p.52
- Çevre koruma p.52
- Türkçe p.52
- Teslimat kapsamı p.52
- Tehlike kademeleri p.52
- Kurallara uygun kullanım p.52
- I çindekiler p.52
- Güvenlik uyarıları p.52
- Güvenlik tertibatları p.52
- Çalışmaya ara verme p.53
- Çalışmanın tamamlanması p.53
- Yüksek basınçla çalışma p.53
- Temizlik maddesiyle çalışma p.53
- Su boru hattından su beslemesi p.53
- Montaj p.53
- I şletime alma p.53
- Cihaz tanımı p.53
- Önerilen temizlik yöntemleri p.53
- Çalıştırma p.53
- Taşıma p.54
- Su bağlantısındaki süzgecin temizlenmesi p.54
- Koruma ve bakım p.54
- Güçlü basınç dalgalanmaları p.54
- Elle taşıma p.54
- Depolama p.54
- Cihazın saklanması p.54
- Cihaz çalışmıyor p.54
- Cihaz sızdırıyor p.54
- Cihaz basınca gelmiyor p.54
- Bakım p.54
- Arızalarda yardım p.54
- Araçlarda taşıma p.54
- Temizlik maddesi filtresinin temizlenmesi p.54
- Antifriz koruma p.54
- Temizlik maddesi emilmiyor p.54
- Temizlik p.54
- Yedek parçalar p.55
- Teknik bilgiler p.55
- Garanti p.55
- Ab uygunluk bildirisi p.55
- Приборный выключатель p.56
- Оглавление p.56
- Комплект поставки p.56
- Использование по назначению p.56
- Защитные устройства p.56
- Защита окружающей среды p.56
- Дополнительно требуется p.56
- Блокировка ручного пистолета распылителя p.56
- Безопасность p.56
- Указания по технике безопасности p.56
- Степень опасности p.56
- Символы на приборе p.56
- Русский p.56
- Эксплуатация p.57
- Режим работы с моющим средством p.57
- Режим работы высокого давления p.57
- Подача воды из водопровода p.57
- Перепускной клапан с пневматическим реле p.57
- Описание прибора p.57
- Начало работы p.57
- Монтаж p.57
- Очистка фильтра для моющего средства p.58
- Очистка сетки в подводе воды p.58
- Окончание работы p.58
- Защита от замерзания p.58
- Хранение прибора p.58
- Хранение p.58
- Уход и техническое обслуживание p.58
- Уход p.58
- Транспортировка на транспортных средствах p.58
- Транспортировка вручную p.58
- Транспортировка p.58
- Техническое обслуживание p.58
- Рекомендуемый способ мойки p.58
- Перерыв в работе p.58
- Прибор негерметичен p.59
- Прибор не работает p.59
- Помощь в случае неполадок p.59
- Запасные части p.59
- Давление в приборе не увеличивается p.59
- Гарантия p.59
- Чистящее средство не всасывается p.59
- Сильные перепады давления p.59
- Технические данные p.60
- Заявление о соответствии ес p.60
- Továbbá szükséges p.61
- Tartalomjegyzék p.61
- Szállítási tétel p.61
- Szimbólumok a készüléken p.61
- Rendeltetésszerű használat p.61
- Magyar p.61
- Környezetvédelem p.61
- Kézi szórópisztoly zárja p.61
- Készülék kapcsoló p.61
- Biztonsági tanácsok p.61
- Biztonsági berendezések p.61
- Biztonság p.61
- Veszély fokozatok p.61
- Túlfolyószelep nyomás kapcsolóval p.61
- Üzembevétel p.62
- Összeszerelés p.62
- Vízellátás a vízvezetékből p.62
- Nagynyomású üzem p.62
- Készülék leírása p.62
- Javasolt tisztítási módszer p.62
- Használat tisztítószerrel p.62
- Használat befejezése p.62
- A használat megszakítása p.62
- A vízcsatlakozás szűrőjének tisztítása p.63
- A készülék tárolása p.63
- A készülék szivárog p.63
- A készülék nem termel nyomást p.63
- Ápolás és karbantartás p.63
- A készülék nem megy p.63
- Ápolás p.63
- Tárolás p.63
- Tisztítószer szűrőt megtisztítani p.63
- Szállítás kézzel p.63
- Szállítás járműben p.63
- Szállítás p.63
- Segítség üzemzavar esetén p.63
- Nem szívja fel a tisztítószert p.63
- Karbantartás p.63
- Fagyás elleni védelem p.63
- Erős nyomásingadozások p.63
- Műszaki adatok p.64
- Garancia p.64
- Ek konformitási nyilatkozat p.64
- Alkatrészek p.64
- Čeština p.65
- Zajištění ruční stříkací pistole p.65
- Symboly na zařízení p.65
- Stupně nebezpečí p.65
- Přístrojový spínač p.65
- Přepadový ventil s tlakovým spínačem p.65
- Používání v souladu s určením p.65
- Ochrana životního prostředí p.65
- Obsah dodávky p.65
- Navíc je potřeba p.65
- Bezpečnostní prvky p.65
- Bezpečnostní pokyny p.65
- Bezpečnost p.65
- Popis zařízení p.66
- Montáž p.66
- Doporučovaná metoda čištění p.66
- Zásobování vodou z přívodu vody p.66
- Uvedení do provozu p.66
- Ukončení provozu p.66
- Přerušení provozu p.66
- Provoz s vysokým tlakem p.66
- Provoz s použitím čisticího prostředku p.66
- Provoz p.66
- Silné kolísání tlaku p.67
- Ruční přeprava p.67
- Přístroj neběží p.67
- Přeprava ve vozidle p.67
- Přeprava p.67
- Péče p.67
- Pomoc při poruchách p.67
- Ošetřování a údržba p.67
- Čisticí prostředek není nasáván p.67
- Ochrana proti zamrznutí p.67
- Údržba p.67
- Zařízení nelze natlakovat p.67
- Zařízení je netěsné p.67
- Vyčistěte síto na přívodu vody p.67
- Vyčistěte filtr na čisticí prostředek p.67
- Uložení přístroje p.67
- Ukládání p.67
- Záruka p.68
- Technické údaje p.68
- Prohlášení o shodě pro es p.68
- Náhradní díly p.68
- Prelivni ventil s tlačnim stikalom p.69
- Namenska uporaba p.69
- Dodatno potrebno p.69
- Dobavni obseg p.69
- Zapah ročne brizgalne pištole p.69
- Vsebinsko kazalo p.69
- Varstvo okolja p.69
- Varnostne naprave p.69
- Varnostna navodila p.69
- Varnost p.69
- Stopnje nevarnosti p.69
- Stikalo naprave p.69
- Slovenščina p.69
- Simboli na napravi p.69
- Oskrba z vodo iz vodovoda p.70
- Opis naprave p.70
- Obratovanje s čistilom p.70
- Obratovanje p.70
- Montaža p.70
- Delo z visokom tlakom p.70
- Zaključek obratovanja p.70
- Priporočljiva metoda čiščenja p.70
- Prekinitev obratovanja p.70
- Zaščita pred zamrznitvijo p.71
- Vzdrževanje p.71
- Transport v vozilih p.71
- Transport p.71
- Skladiščenje p.71
- Shranjevanje naprave p.71
- Ročni transport p.71
- Pomoč pri motnjah p.71
- Nega in vzdrževanje p.71
- Naprava ne dosega zadostnega tlaka p.71
- Naprava ne deluje p.71
- Naprava je netesna p.71
- Močna nihanja tlaka p.71
- Čiščenje sita v vodnem priključku p.71
- Čiščenje filtra za čistilno sredstvo p.71
- Čistilno sredstvo se ne vsesava p.71
- Tehnični podatki p.72
- Nadomestni deli p.72
- Garancija p.72
- Es izjava o skladnosti p.72
- Wskazówki bezpieczeństwa p.73
- Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem p.73
- Symbole na urządzeniu p.73
- Stopnie zagrożenia p.73
- Spis treści p.73
- Polski p.73
- Ochrona środowiska p.73
- Blokada pistoletu natryskowego p.73
- Bezpieczeństwo p.73
- Zawór przelewowy z wyłącznikie ciśnieniowym p.73
- Zakres dostawy p.73
- Zabezpieczenia p.73
- Wyłącznik urządzenia p.73
- Wymagany dodatkowo p.73
- Zalecana metoda czyszczenia p.74
- Uruchamianie p.74
- Przerwanie pracy p.74
- Praca ze środkiem czyszczącym p.74
- Praca z wysokim ciśnieniem p.74
- Opis urządzenia p.74
- Montaż p.74
- Działanie p.74
- Dopływ wody z instalacji wodnej p.74
- Czyszczenie i konserwacja p.75
- Środek czyszczący nie jest zasysany p.75
- Czyszczenie filtra środka czyszczącego p.75
- Zakończenie pracy p.75
- Usuwanie usterek p.75
- Urządzenie nie wytwarza ciśnienia p.75
- Urządzenie nie działa p.75
- Transport w pojazdach p.75
- Transport ręczny p.75
- Transport p.75
- Silne wahania ciśnienia p.75
- Przechowywanie urządzenia p.75
- Przechowywanie p.75
- Oczyścić filtr sitowy na przyłączu wody p.75
- Ochrona przeciwmrozowa p.75
- Nieszczelne urządzenie p.75
- Konserwacja p.75
- Części zamienne p.76
- Gwarancja p.76
- Deklaracja zgodności ue p.76
- Dane techniczne p.76
- Utilizarea corectă p.77
- Trepte de pericol p.77
- Supapă de preaplin cu întrerupător manometric p.77
- Simboluri pe aparat p.77
- Siguranţa p.77
- Se necesită suplimentar p.77
- Româneşte p.77
- Protecţia mediului înconjurător p.77
- Măsuri de siguranţă p.77
- Dispozitive de siguranţă p.77
- Cuprins p.77
- Comutator principal p.77
- Articolele livrate p.77
- Zăvor pistol de pulverizat p.77
- Întreruperea utilizării p.78
- Utilizarea cu soluţie de curăţat p.78
- Utilizarea cu presiune înaltă p.78
- Punerea în funcţiune p.78
- Montare p.78
- Metoda de curăţare recomandată p.78
- Funcţionarea p.78
- Descrierea aparatului p.78
- Alimentarea cu apă din conducta de apă p.78
- Depozitarea p.79
- Curăţarea sitei din racordul de apă p.79
- Curăţarea filtrului de soluţie de curăţat p.79
- Aparatul nu funcţionează p.79
- Aparatul nu este etanş p.79
- Întreţinere p.79
- Îngrijirea şi întreţinerea p.79
- Aparatul nu ajunge la presiunea dorită p.79
- Îngrijirea p.79
- Încheierea utilizării p.79
- Transportul în vehicule p.79
- Transportul manual p.79
- Transport p.79
- Soluţia de curăţat nu este aspirată p.79
- Remedierea defecţiunilor p.79
- Protecţia împotriva îngheţului p.79
- Oscilaţii puternice de presiune p.79
- Depozitarea aparatului p.79
- Piese de schimb p.80
- Garanţie p.80
- Declaraţie de conformitate ce p.80
- Date tehnice p.80
- Zasitenie ručnej striekacej pištole p.81
- Vypínač prístroja p.81
- Symboly na prístroji p.81
- Stupne nebezpečenstva p.81
- Slovenčina p.81
- Rozsah dodávky p.81
- Prepúšžací ventil s tlakovým spínačom p.81
- Používanie výrobku v súlade s jeho určením p.81
- Ochrana životného prostredia p.81
- Dodatočne sa vyžaduje p.81
- Bezpečnosť p.81
- Bezpečnostné prvky p.81
- Bezpečnostné pokyny p.81
- Odporúčaný spôsob čistenia p.82
- Napájanie vodou z vodovodu p.82
- Montáž p.82
- Uvedenie do prevádzky p.82
- Ukončenie prevádzky p.82
- Prevádzka s čistiacim prostriedkom p.82
- Prevádzka s vysokým tlakom p.82
- Prevádzka p.82
- Prerušenie prevádzky p.82
- Popis prístroja p.82
- Transport p.83
- Starostlivosť a údržba p.83
- Spotrebič sa nezapína p.83
- Silné výkyvy tlaku p.83
- Ručná preprava p.83
- Preprava vo vozidlách p.83
- Pomoc pri poruchách p.83
- Ošetrovanie p.83
- Ochrana proti zamrznutiu p.83
- Čistiaci prostriedok sa nenasáva p.83
- Údržba p.83
- Zariadenie netesní p.83
- Zariadenie nedosahuje požadovaný tlak p.83
- Vyčistite filter na čistiace prostriedky p.83
- Vyčistenie sitka v prívode vody p.83
- Uskladnenie prístroja p.83
- Uskladnenie p.83
- Záruka p.84
- Vyhlásenie o zhode s normami eú p.84
- Technické údaje p.84
- Náhradné diely p.84
- Opseg isporuke p.85
- Namjensko korištenje p.85
- Hrvatski p.85
- Dodatno neophodno p.85
- Zaštita okoliša p.85
- Zapor ručne prskalice p.85
- Stupnjevi opasnosti p.85
- Sklopka uređaja p.85
- Simboli na uređaju p.85
- Sigurnost p.85
- Sigurnosni uređaji p.85
- Sigurnosni napuci p.85
- Preljevni ventil s tlačnom sklopkom p.85
- Pregled sadržaja p.85
- Preporučena metoda čišćenja p.86
- Prekid rada p.86
- Opis uređaja p.86
- Montaža p.86
- Kraj rada p.86
- Dovod vode iz vodovoda p.86
- U radu p.86
- Stavljanje u pogon p.86
- Rad sa sredstvom za pranje p.86
- Rad s visokim tlakom p.86
- Uređaj ne brtvi p.87
- U uređaju se ne uspostavlja tlak p.87
- Transport vozilima p.87
- Transport p.87
- Stroj ne radi p.87
- Sredstvo za pranje se ne usisava p.87
- Skladištenje p.87
- Ručni transport p.87
- Otklanjanje smetnji p.87
- Održavanje p.87
- Njega i održavanje p.87
- Jaka kolebanja tlaka p.87
- Čuvanje uređaja p.87
- Čišćenje mrežice u priključku za vodu p.87
- Čišćenje filtra sredstva za pranje p.87
- Zaštita od smrzavanja p.87
- Tehnički podaci p.88
- Pričuvni dijelovi p.88
- Jamstvo p.88
- Ez izjava o usklađenosti p.88
- Sigurnosne napomene p.89
- Prelivni ventil sa prekidačem za pritisak p.89
- Prekidač uređaja p.89
- Pregled sadržaja p.89
- Obim isporuke p.89
- Namensko korišćenje p.89
- Dodatno neophodno p.89
- Bravica ručne prskalice p.89
- Zaštita životne sredine p.89
- Stepeni opasnosti p.89
- Srpski p.89
- Simboli na uređaju p.89
- Sigurnost p.89
- Sigurnosni elementi p.89
- Stavljanje u pogon p.90
- Snabdevanje vodom iz vodovoda p.90
- Rad sa visokim pritiskom p.90
- Rad sa deterdžentom p.90
- Preporučena metoda čišćenja p.90
- Prekid rada p.90
- Opis uređaja p.90
- Montaža p.90
- Kraj rada p.90
- Deterdžent se ne usisava p.91
- Čišćenje mrežice u priključku za vodu p.91
- Čišćenje filtera za deterdžent p.91
- Zaštita od smrzavanja p.91
- Uređaj ne radi p.91
- Uređaj je nedovoljno zaptiven p.91
- U uređaju se ne uspostavlja pritisak p.91
- Transport u vozilima p.91
- Transport p.91
- Skladištenje uređaja p.91
- Skladištenje p.91
- Ručni transport p.91
- Otklanjanje smetnji p.91
- Održavanje p.91
- Nega i održavanje p.91
- Jaka kolebanja pritiska p.91
- Garancija p.92
- Tehnički podaci p.92
- Rezervni delovi p.92
- Izjava o usklađenosti sa propisima ez p.92
- Указания за безопасност p.93
- Съдържание p.93
- Степени на опасност p.93
- Символи на уреда p.93
- Сигурност p.93
- Преливен вентил с пневматичен прекъсвач p.93
- Прекъсвач на уреда p.93
- Предпазни приспособления p.93
- Опазване на околната среда p.93
- Обем на доставката p.93
- Допълнително е необходимо p.93
- Български p.93
- Блокировка пистолет за ръчно пръскане p.93
- Употреба по предназначение p.93
- Работа с почистващи средства p.94
- Работа с високо налягане p.94
- Пускане в експлоатация p.94
- Препоръчителен метод на почистване p.94
- Описание на уреда p.94
- Монтаж p.94
- Захранване с вода от водопровода p.94
- Експлоатация p.94
- Почистване на цедката в извода за вода p.95
- Почистване на филтъра за почистващ препарат p.95
- Поддръжка p.95
- Край на работата p.95
- Защита от замръзване p.95
- Грижи и поддръжка p.95
- Tранспoрт p.95
- Транспорт в превозни средства p.95
- Съхранение на уреда p.95
- Съхранение p.95
- Ръчен транспорт p.95
- Прекъсване на работа p.95
- Уредът не работи p.96
- Уредът не е херметичен p.96
- Уредът не достига налягане p.96
- Силни колебания в налягането p.96
- Резервни части p.96
- Почистващото средство не се засмуква p.96
- Помощ при неизправности p.96
- Гаранция p.96
- Технически данни p.97
- Декларация за съответствие на ео p.97
- Keskkonnakaitse p.98
- Tarnekomplekt p.98
- Survelülitiga ülevooluventiil p.98
- Sisukord p.98
- Sihipärane kasutamine p.98
- Seadmel olevad sümbolid p.98
- Seadme lüliti p.98
- Pesupüstoli lukustus p.98
- Ohutusseadised p.98
- Ohutusalased märkused p.98
- Ohutus p.98
- Ohuastmed p.98
- Lisaks vajalik p.98
- Paigaldamine p.99
- Kõrgsurvekäitus p.99
- Käitamine p.99
- Kasutuselevõtt p.99
- Veevarustus veevärgist p.99
- Töö lõpetamine p.99
- Töö katkestamine p.99
- Soovitatav puhastusmeetod p.99
- Seadme osad p.99
- Puhastusvahendiga käitus p.99
- Seade ei tööta p.100
- Puhastusvahendi filtri puhastamine p.100
- Puhastusainet ei võeta sisse p.100
- Puhastage veeühenduse sõela p.100
- Käsitsi transportimine p.100
- Korrashoid ja tehnohooldus p.100
- Jäätumiskaitse p.100
- Hooldus p.100
- Hoiulepanek p.100
- Abi häirete korral p.100
- Transportimine sõidukites p.100
- Transport p.100
- Tehnohooldus p.100
- Surve tugev kõikumine p.100
- Seadmes puudub surve p.100
- Seadme ladustamine p.100
- Seade lekib p.100
- Varuosad p.101
- Tehnilised andmed p.101
- Garantii p.101
- Eü vastavusdeklaratsioon p.101
- Latviešu p.102
- Ierīces slēdzis p.102
- Drošības norādījumi p.102
- Drošības ierīces p.102
- Drošība p.102
- Vides aizsardzība p.102
- Simboli uz aparāta p.102
- Satura rādītājs p.102
- Rokas smidzināšanas pistoles fiksators p.102
- Riska pakāpes p.102
- Pārplūdes vārsts ar manometrisko slēdzi p.102
- Piegādes komplekts p.102
- Papildus nepieciešama p.102
- Noteikumiem atbilstoša lietošana p.102
- Ieteicamā tīrīšanas metode p.103
- Ekspluatācijas uzsākšana p.103
- Darbība p.103
- Darbs ar augstspiedienu p.103
- Darba pārtraukšana p.103
- Darba beigšana p.103
- Aparāta apraksts p.103
- Ūdens padeve no ūdensvada p.103
- Tīrīšanas līdzekļa izmantošana p.103
- Montāža p.103
- Tehniskā apkope p.104
- Spēcīgas spiediena maiņas p.104
- Sieta tīrīšana ūdens pieslēgumā p.104
- Palīdzība darbības traucējumu gadījumā p.104
- Netiek iesūkts tīrīšanas līdzeklis p.104
- Neblīvs aparāts p.104
- Kopšana un tehniskā apkope p.104
- Kopšana p.104
- Glabāšana p.104
- Aparāts nestrādā p.104
- Aparāts nerada spiedienu p.104
- Aparāta uzglabāšana p.104
- Tīrīšanas līdzekļa filtra tīrīšana p.104
- Aizsardzība pret aizsalšanu p.104
- Transportēšana automašīnās p.104
- Transportēšana ar rokām p.104
- Transportēšana p.104
- Tehniskie dati p.105
- Rezerves daļas p.105
- Garantija p.105
- Ek atbilstības deklarācija p.105
- Redukcinis vožtuvas su pneumatiniu jungikliu p.106
- Rankinio purškimo pistoleto fiksatorius p.106
- Prietaiso jungiklis p.106
- Papildomai būtina p.106
- Naudojimas pagal paskirtį p.106
- Lietuviškai p.106
- Komplektacija p.106
- Aplinkos apsauga p.106
- Turinys p.106
- Simboliai ant prietaiso p.106
- Saugos įranga p.106
- Saugos reikalavimai p.106
- Rizikos lygiai p.106
- Vandentiekio vanduo p.107
- Rekomenduojame tokį plovimo metodą p.107
- Prietaiso aprašymas p.107
- Naudojimo pradžia p.107
- Naudojimas esant aukštam slėgiui p.107
- Naudojimas p.107
- Montavimas p.107
- Darbo pabaiga p.107
- Darbo nutraukimas p.107
- Darbas su valymo priemonėmis p.107
- Vandens tiekimo čiaupo filtro valymas p.108
- Apsauga nuo šalčio p.108
- Valomųjų priemonių filtro valymas p.108
- Transportavimas transporto priemonėmis p.108
- Transportavimas rankomis p.108
- Transportavimas p.108
- Techninė priežiūra p.108
- Stiprūs slėgio svyravimai p.108
- Priežiūra ir aptarnavimas p.108
- Priežiūra p.108
- Prietaiso laikymas p.108
- Prietaisas neveikia p.108
- Prietaisas nesandarus p.108
- Pagalba gedimų atveju p.108
- Nesusidaro slėgis p.108
- Nesiurbiamos valomosios priemonės p.108
- Laikymas p.108
- Techniniai duomenys p.109
- Garantija p.109
- Eb atitikties deklaracija p.109
- Atsarginės dalys p.109
- Рівень небезпеки p.110
- Пропускний клапан з пневматичним вимикачем p.110
- Правильне застосування p.110
- Правила безпеки p.110
- Комплект постачання p.110
- Зміст p.110
- Захист навколишнього середовища p.110
- Захисні засоби p.110
- Додатково знадобиться p.110
- Вимикач пристрою p.110
- Блокування ручного пістолету розпилювача p.110
- Безпека p.110
- Українська p.110
- Символи на пристрої p.110
- Установка p.111
- Робота під високим тиском p.111
- Подавання води з водогону p.111
- Опис пристрою p.111
- Експлуатація з засобом для чищення p.111
- Експлуатація p.111
- Введення в експлуатацію p.111
- Очищення сітки в підведенні води p.112
- Зберігати пристрій p.112
- Зберігання p.112
- Захист від морозів p.112
- Закінчення роботи p.112
- Догляд та технічне обслуговування p.112
- Догляд p.112
- Транспортування транспортними засобами p.112
- Транспортування вручну p.112
- Транспортування p.112
- Технічне обслуговування p.112
- Рекомендовані методи очищення p.112
- Припинити експлуатацію p.112
- Очищення фільтру для мийного засобу p.112
- Пристрій не працює під тиском p.113
- Пристрій не працює p.113
- Очисний засіб не всмоктується p.113
- Запасні частини p.113
- Допомога у випадку неполадок p.113
- Гарантія p.113
- Великі перепади тиску p.113
- Апарат негерметичний p.113
- Заява при відповідність європейського співтовариства p.114
- Технічні характеристики p.114
- Құлпы бар қол бүріккіші p.115
- Қосымша қажет p.115
- Қоршаған ортаны қорғау p.115
- Қауіпсіздік құралдары p.115
- Қауіпсіздік туралы нұсқаулар p.115
- Қауіпсіздік p.115
- Қауіп деңгейі p.115
- Қаптама ішіндеге бөлшектер p.115
- Қазақша p.115
- Мазмұны p.115
- Бұйымды мақсатына сәйкес қолдану p.115
- Бұйымды мақсатына сəйкес қолдану p.115
- Бұйымдағы символдар мен белгілер p.115
- Бұйым қосқышы p.115
- Бұйым сипаттамасы p.116
- Құбырдан су беру жүйесі p.116
- Қысымды қосқышы бар босатқыш клапан p.116
- Қолдану p.116
- Тазалау бұйымдарымен бірге қолдану p.116
- Орнату p.116
- Жоғары қысыммен қолдану p.116
- Бұйымды іске қосу p.116
- Тасымалдау p.117
- Тазалағыш зат сүзгісін тазалау p.117
- Су жеткізу жеріндегі електі тазалау p.117
- Күту мен техникалық тексеру жұмыстары p.117
- Күту p.117
- Жұмысты аяқтау p.117
- Бұйымның сақталынуы p.117
- Бұйымды сақтау p.117
- Аяздан қорғаныс p.117
- Ұшақтарда тасымалдау p.117
- Ұсынылған тазалау тәсілі p.117
- Қызмет көрсету p.117
- Қолмен тасымалдау p.117
- Қолдануды уақытша тоқтату p.117
- Қосалқы бөлшектер p.118
- Қатты қысым іркілістері p.118
- Тазалағыш зат сорғытылмайды p.118
- Кепілдеме p.118
- Кедергілер болғанда көмек алу p.118
- Бұйым қысымға жауап бермегенде p.118
- Бұйым жұмыс істемегенде p.118
- Бұйым бітеулігі жоқ p.118
- Техникалық мағлұматтар p.119
- Ес стандарттар сәйкестiк туралы декларация p.119
- Ес стандарттар сəйкестiк туралы декларация p.119
- ةينفلا تانايبلا p.120
- نامضلا p.121
- لمعي لا زاهجلا p.121
- فيظنتلا داوم طفش متي لا p.121
- طغض يأ ردصي لا زاهجلا p.121
- رايغلا عطق p.121
- ةوقب طغضلا بذبذت p.121
- برستلا زاهجلا نم p.121
- لاطعأ ثودح دنع ةدعاسملا p.122
- زاهجلا نيزخت p.122
- دمجتلا نم ةيامحلا p.122
- ةيانعلا p.122
- ةنايصلاو ةيانعلا p.122
- ةنايصلا p.122
- فيظنت ةدام مادختساب ليغشتلا p.123
- تارايس يف لقنلا p.123
- يوديلا لقنلا p.123
- نيزختلا p.123
- ليغشتلا عطق p.123
- ليغشتلا ءاهنإ p.123
- لقنلا p.123
- يلاعلا طغضلاب ليغشتلا p.124
- ليغشتلا p.124
- ةعومجم p.124
- ءاملا ةلصو نم ءاملاب دادملإا p.124
- زاهجلا ىلع ةدوجوملا زومرلا p.125
- زاهجلا فصو p.125
- ةملاسلا تاداشرإ p.125
- ةملاسلا تاداشرإ p.126
- ةملاسلا p.126
- ةئيبلا ةيامح p.126
- اهميلست متي يتلا تايوتحملا p.126
- كلذ ىلإ ةفاضلإاب مزليو p.126
- رطخلا تاجرد p.126
- تاميلعتلل قباطملا مادختسلاا p.126
Похожие устройства
-
Karcher k 7Руководство по эксплуатации -
Karcher OC 3 + PetРуководство по эксплуатации -
Karcher K 2 (1.673-220)Руководство по эксплуатации -
Karcher OC 3 AdventureРуководство по эксплуатации -
Karcher K 2 Compact CARРуководство по эксплуатации -
Karcher K 5 Premium Off-roadРуководство по эксплуатации -
Karcher K 7 Compact 1.447-002.0Руководство по эксплуатации -
Karcher K 5 1.180-633Руководство по эксплуатации -
Karcher K 5 PFCPРуководство по эксплуатации -
Karcher K 5 UMРуководство по эксплуатации -
Karcher K 2 ClassicРуководство по эксплуатации -
Karcher K 7 FCPРуководство по эксплуатации