Oleo-Mac MB80 [42/56] Preparação da máquina para a distribuição de produtos em pó poetoima ia toy mhxanhmato ia th ia opa po ontøn e konh mak i nen i n spreyleme i ş lem i i ç i n hazirlanmasi
![Oleo-Mac MB80 [42/56] Preparação da máquina para a distribuição de produtos em pó poetoima ia toy mhxanhmato ia th ia opa po ontøn e konh mak i nen i n spreyleme i ş lem i i ç i n hazirlanmasi](/views2/2001451/page42/bg2a.png)
98
65 66 67 68
Português Ελληνικα Türkçe
PREPARAÇÃO DA MÁQUINA PARA A
DISTRIBUIÇÃO DE PRODUTOS EM PÓ
¶POETOIMA™IA TOY MHXANHMATO™ °IA
TH ¢IA™¶OPA ¶PO´ONTøN ™E ™KONH
MAKİNENİN SPREYLEME İŞLEMİ İÇİN
HAZIRLANMASI
Kit para distribuição dos pós OPCIONAL (Fig. 65):
1) Tubo flexível
2) Dosador
3) Corrente completa de cabo de cobre
4) Dispositivo agitador dos pós
5) Manguito com defletor
FIG. 66-67
- Desaperte o parafuso (6); retire o distanciador (7) e desenfie o tubo de
lançamento (10) do manguito (8).
- Retire o manguito (9) dentro do tubo de lançamento (10) e substitua-o
com o manguito (5) com defletor (introduza o manguito 5 do lado
indicado na figura).
- Monte novamente o tubo de lançamento (10), o distanciador (7), a
corrente completa (3) e o parafuso (6). Verifique que o tubo de
lançamento (10) possa rodar para permitir a dosagem dos pós na
saída; se estiver bloqueado desaperte o parafuso (6).
- Retire o tubo de lançamento (10) a tampa (13), e introduza no orifício
apropriado o cabo de cobre (14). Deixe a corrente (15) livre de tocar o
solo.
FIG. 68-69
- Retire do tanque o filtro (16), o tubo (17) e a junta (18).
- Introduza o dispositivo do agitador dos pós (4) e o dosador (2).
- Retire da junta (19) o tubo transparente (20-21) e a redução (22);
introduza o tubo flexível (1). A outra extremidade deve ser introduzida
no tubo (10) depois de ter retirado a tampa de fechamento (13).
- A saída dos pós é regulada por intermédio da rotação do tubo (10)
com referimento às diferentes posições (12) indicadas perto da tampa
(13).
ATENÇÃO! – É fundamental utilizar sempre a corrente de
cobre (3, Fig. 65). A inobservância pode provocar a
combustão de pós ignífugos (enxofre, etc.) derivada de cargas
electrostáticas.
ATENÇÃO! – Não utilize a bomba booster para distribuir
produtos em pó, pois pode estragá-la gravemente.
¶ƒ√∞πƒ∂∆π∫√ ÎÈÙ ‰È∙ÛÔÚ¿ ÚÔ˚fiÓÙÓ Û ÛÎfiÓË (∂ÈÎ.65):
1) E‡Î∙ÌÙÔ ÛÏ‹Ó∙
2) ¢ÔÛÔÌÂÙÚËÙ‹
3) AÏ˘Û›‰∙ Ì ˉ¿ÏÎÈÓÔ Û‡ÚÌ∙
4) AÓ∙‰Â˘Ù‹Ú∙ ÛÎfiÓË
5) MÔ‡Ê∙ Ì ÂÎÙÚÔ¤∙
EÈÎ. 66-67
- •‚ȉÒÛÙ ÙË ‚›‰∙ (6). AÊ∙ÈÚ¤ÛÙ ÙÔ ‰È∙ˉÚÈÛÙÈÎfi (7) Î∙È
‚Á¿ÏÙ ÙÔ ÛÏ‹Ó∙ Ú›„Ë (10) ∙fi ÙË ÌÔ‡Ê∙ (8).
- BÁ¿ÏÙ ÙË ÌÔ‡Ê∙ (9) ∙fi ÙÔ ÂÛÙÂÚÈÎfi ÙÔ˘ ÛÏ‹Ó
∙ Ú›„Ë (10)
Î∙È ∙ÓÙÈÎ∙Ù∙ÛÙ‹ÛÙ ÙÔÓ Ì ÙË ÌÔ‡Ê∙ (5) Ì ÂÎÙÚÔ¤∙ (‚¿ÏÙ ÙË
ÌÔ‡Ê∙ 5 ∙fi ÙËÓ ÏÂ˘Ú¿ Ô˘ ‰Â›ˉÓÂÈ Ë ÂÈÎfiÓ∙).
- •∙Ó∙‚¿ÏÙ ÙÔ ÛÏ‹Ó∙ Ú›„Ë (10), ÙÔ ‰È∙ˉÚÈÛÙÈÎfi (7), ÙËÓ
∙Ï˘Û›‰∙ (3) Î∙È ÙË ‚›‰∙ (6). B‚∙Èı›Ù fiÙÈ Ô ÛÏ‹Ó∙ Ú›„Ë
(10) ÌÔÚ› Ó∙ Á˘Ú›˙ÂÈ ÁÈ∙ Ó∙ ÂÈÙÚ¤„ÂÙ ÙË ‰ÔÛÔ̤ÙÚËÛË ÙË
ÛÎfiÓË ÛÙËÓ ¤ÍÔ‰Ô. AÓ ÌÏÔοÚÂÈ
ˉ∙Ï∙ÚÒÛÙ ÙË ‚›‰∙ (6).
- BÁ¿ÏÙ ∙fi ÙÔ ÛÏ‹Ó∙ Ú›„Ë (10) ÙËÓ Ù¿∙ (13) Î∙È ÂÚ¿ÛÙÂ
ÛÙËÓ ÂȉÈ΋ ÙÚ‡∙ ÙÔ ˉ¿ÏÎÈÓÔ Û‡ÚÌ∙ (14). AÊ‹ÛÙ ÂχıÂÚË ÙËÓ
∙Ï˘Û›‰∙ (15) Ó∙ ∙ÎÔ˘Ì‹ÛÂÈ ÛÙÔ ¤‰∙ÊÔ.
EÈÎ. 68-69
- BÁ¿ÏÙ ∙fi ÙÔ ‰ÔˉÂ›Ô ÙÔ Ê›ÏÙÚÔ (16), ÙÔ ÛÏ‹Ó∙ (17) Î∙È ÙÔ
Ú∙ÎfiÚ (18).
- B¿ÏÙ ÙÔÓ ∙Ó∙‰Â˘Ù‹Ú∙ ÛÎfiÓË (4) Î∙È ÙÔ ‰ÔÛÔÌÂÙÚËÙ‹ (2).
- AÊ∙ÈÚ¤ÛÙ ∙fi ÙÔ Ú∙ÎfiÚ (19) ÙÔ ‰È∙Ê∙Ó‹ ÛÏ‹Ó∙ (20-21) Î∙
È ÙÔ
ÌÂÈÙ‹Ú∙ (22). B¿ÏÙ ÙÔÓ Â‡Î∙ÌÙÔ ÛÏ‹Ó∙ (1). H ¿ÏÏË ¿ÎÚË
Ú¤ÂÈ Ó∙ ÌÂÈ ÛÙÔ ÛÏ‹Ó∙ (10) ∙ÊÔ‡ ÚÒÙ∙ ‚Á¿ÏÂÙ ÙËÓ Ù¿∙
(13).
- H ¤ÍÔ‰Ô ÙË ÛÎfiÓË Ú˘ıÌ›˙ÂÙ∙È Á˘Ú›˙ÔÓÙ∙ ÙÔ ÛÏ‹Ó∙ (10)
¤ˉÔÓÙ∙ Û∙Ó ∙Ó∙ÊÔÚ¿ ÙÈ ‰È¿ÊÔÚ ı¤ÛÂÈ (12) Ô˘ ˘¿ÚˉÔ˘Ó
ÎÔÓÙ¿ ÛÙËÓ Ù¿∙ (13).
¶ƒ√™√Ã∏! - ∂
›Ó∙È Ôχ ÛËÌ∙ÓÙÈÎfi Ó∙ ˉÚËÛÈÌÔÔț٠¿ÓÙ∙
ÙË ˉ¿ÏÎÈÓË ∙Ï˘Û›‰∙ (3, ∂ÈÎ. 65). ∏ ÌË ˉÚ‹ÛË ÙË ÌÔÚ› Ó∙
ÚÔÎ∙ϤÛÂÈ ÙËÓ Î∙‡ÛË ÙË ÈÔ Â‡ÊÏÂÎÙË ÛÎfiÓË (ı›Ô,
ÎÏ.) ÏfiÁ ÙÓ ËÏÂÎÙÚÔÛÙ∙ÙÈÎÒÓ ÂÎÎÂÓÒÛÂÓ.
¶ƒ√™√Ã∏! - ªË ˉÚËÛÈÌÔÔț٠ÙËÓ ∙ÓÙÏ›∙ booster ÌÂ
ÚÔ˚fiÓÙ∙ Û ÛÎfiÓË. ªÔÚ› Ó∙ ˘ÔÛÙ› ÛÔ‚
∙Ú¤ ‚Ï¿‚Â.
OPSİYONEL Toz Dağıtım Kiti (Şekil 65):
1) Esnek plastik boru
2) Flovmetre
3) Zincirli bak›r kablo
4) Du borusu
5) Tozlama bilezi¤i
Şekil 66-67
- Viday› (6) ve ara halkas›n› (7) ç›kararak üfleme hortumunu (10)
dirsekli borudan (8) ç›kar›n.
- Dirsek bilezi¤ini (9) üfleme hortumundan (10) ç›kararak yerine
flekilde görüldü¤ü gibi tozlama bilezi¤ini (5) tak›n.
- Üfleme hortumunu (10), ara halkas›n› (7), k›sa zinciri (3) ve viday›
(6) geri monte edin. Üfleme hortumu (10) rahatça dönerek tozun
da¤›lmas›na izin vermelidir. Dönemezse viday› (6) gevfletin.
- Üfleme hortumundan (10) plastik t›pay› (13) ç›kararak deli¤e bak›r
kabloyu (14) sokun. Zincir (15) boflta kalarak, yere de¤melidir.
Şekil 68-69
- Kimyasal madde deposundan filtreyi (16), bas›nç hortumunu (17)
ve nipeli (18) ç›kar›n.
- Dufl borusunu (4) flovmetreye (2) ba¤lay›n.
- Ba¤lant›dan (19) su hortumlar›n› (20-21) ve nipeli (22) ç›kar›n;
esnek plastik borunun bir ucunu (1) ba¤lant›ya (19), di¤er ucunu
da t›pay› (13) ç›kard›ktan sonra üfleme hortumuna (10) sokun.
- Toz miktar›n› kontrol etmek için, üfleme hortumunu (10) t›pan›n
(13) yak›n›ndaki 0÷5 aras›nda derecelendirilmifl rakamlardan (12)
birine do¤ru çevirin.
DİKKAT! – Bakır zinciri (3, Şekil 65) sürekli olarak kullanmanız
büyük önem taşımaktadır. Kullanım ihmali, elektrostatik
boşaltımdan dolayı kolayca alev alan tozların (kükürt, vs.)
yanmasına neden olabilir.
DİKKAT! – Tozun dağıtımını sağlamak için pompa booster
kullanmayınız. Ciddi bir hasara yol açabilir.
Содержание
- Instrukcja obsługi i konserwacji 1
- Manual de instruções 1
- Návod k použití údržbě 1
- Εγχειρι ιο χρησησ και συντηρησησ 1
- Atenção 2
- D kkat d kkat 2
- F tme kaybi r sk fi tme kaybi r sk 2
- Nebezpečí poškození sluchu 2
- Ocтoрoжнo 2
- Risco de prejuízo auditivo 2
- Zagrożenie uszkodzenia słuchu 2
- Π à à π μ μ 2
- Риcк пoвреждения cлухa 2
- I çi ndeki ler 3
- Indice 3
- Spis treści 3
- Περιεχομενα 3
- Содержание 3
- Rus uk 4
- Normas de segurança κανονεσ ασφαλειασ 6
- Português ελληνικα 6
- Ελληνικα türkçe 7
- Κανονεσ ασφαλειασ güvenli k önlemleri 7
- Pravidla bezpečnosti меры предocтoрoжнocти 8
- Česky pуccкий 8
- Pуccкий polski 9
- Меры предocтoрoжнocти zasady bezpieczeństwa 9
- Dispositivos de protecção individual μεσα ατομικησ προστασιασ ki şi sel korunma araçlari 10
- P n 001000971a 10
- P n 001001326r p n 001000835 size s m p n 001000882 size l xl p n 001000883 11
- Prostředky osobní ochrany индивидуaльные зaщитные cредcтвa rodki ochrony osobiste 11
- Montagem ευναρμολογηση montaj 12
- Montáž сборка montaż 13
- Montagem ευναρμολογηση montaj 14
- Montáž сборка montaż 15
- 15 16 16a 16
- Kit iki adet jet p n 365100062 opsiyonel makine operatörün verilen sıvı ile çift uygulama yapmasını sa layan iki adet jet opsiyonel uygulaması yapabilecek flekilde tasarlanmıfltır fiekil 14 16
- Kit jacto duplo cod 365100062 opcional é possível aplicar na máquina um jacto duplo opcional que permite que o operador efectue um tratamento duplo com líquidos fig 14 16
- Montagem ευναρμολογηση montaj 16
- Para dar partida εκκινηση çaliştirmaya geçi ş 16
- Português ελληνικα türkçe 16
- È ïo âî ûìo kit p n 365100062 po èpâùèî ùô ìëˉ óëì â ó è ó ù ë âê úìôá ùô è ïô âî ûìô úô èúâùèî ô â èùú âè ûùô ˉâèúèûù ùô è ïfi âî ûìfi ìâ áú èî 4 16
- Kit dvojitou trysku p n 365100062 volitelné na pfiístroj je moïné nasadit dvojitou trysku volitelné která pracovníkovi umoïàuje vyuïití dvojího proudu kapaliny obr 14 17
- Kit dwustrumieniowych p n 365100062 opcja urzàdzenie jest przystosowane do zastosowaƒ dwustrumieniowych opcja co umo liwia operatorowi przeprowadzenie podwójnego podawania p ynów fig 4 17
- Kit двoйнoй наcaдки p n 365100062 oпция в мaшинe прeдусмoтрeнa вoзмoжнoсть устaнoвки двoйнoй нaсaдки oпция пoзвoляющeй oпeрaтoру прoизвoдить двoйную oбрaбoтку рис 14 17
- Montáž сборка montaż 17
- Spouštění включение uruchamianie 17
- Česky pуccкий polski 17
- 001001362 001001361 001001536 18
- P n 4175158 18
- Para dar partida εκκινηση çaliştirmaya geçi ş 18
- Português ελληνικα türkçe 18
- ℓ ℓ 18
- 22 23 24 19
- Spouštění включение uruchamianie 19
- Česky pуccкий polski 19
- Para dar partida εκκινηση çaliştirmaya geçi ş 20
- Português ελληνικα türkçe 20
- Spouštění включение uruchamianie 21
- Česky pуccкий polski 21
- Para dar partida εκκινηση çaliştirmaya geçi ş 22
- Spouštění включение uruchamianie 23
- Utilização χρηση kullanim 24
- Použitĺ правила пользования użytkowanie 25
- Utilização χρηση kullanim 26
- Použitĺ правила пользования użytkowanie 27
- Utilização χρηση kullanim 28
- Použitĺ правила пользования użytkowanie 29
- Português ελληνικα türkçe 30
- Utilização χρηση kullanim 30
- Použitĺ правила пользования użytkowanie 31
- Česky pуccкий polski 31
- Paragem do motor manutenção σταση μοτερ συντηρηση motorun durdurulmasi bakim 32
- Português ελληνικα türkçe 32
- Vypnutí motoru údržba остановка двигателя техническое обслуживание zatrzymanie silnika konserwacja 33
- Česky pуccкий polski 33
- 50 51 52 34
- Bpmr7a 34
- Manutenção συντηρηση bakim 34
- Português ελληνικα türkçe 34
- Optional 35
- Údržba техническое обслуживание konserwacja 35
- Česky pуccкий polski 35
- Manutenção armazenagem συντηρηση αποθηκευση bakim muhafaza 36
- Konserwacja przechowywanie 37
- Údržba skladování 37
- Техническое обслуживание xpahehиe 37
- Armazenagem αποθηκευση muhafaza 38
- Skladování xpahehиe przechowywanie 39
- Montagem do kit bomba booster συναρμολογηση κιτ ενισχυτικησ αντλιασ booster booster pompasi montaj ki ti 40
- Montaż zestawu pompy booster 41
- Montáž soupravy čerpadla booster 41
- Монтаж комплекта бустерного насоса 41
- 66 67 68 42
- Português ελληνικα türkçe 42
- Preparação da máquina para a distribuição de produtos em pó poetoima ia toy mhxanhmato ia th ia opa po ontøn e konh mak i nen i n spreyleme i ş lem i i ç i n hazirlanmasi 42
- P íprava p ístroje k rozpra ování prá kov ch produktò 43
- Česky pуccкий polski 43
- Подготовка агрегата к распылению порошкообразных продуктов przygotowanie urzñdzenia do rozpylania produktów w proszku 43
- Dados tecnicos 44
- Dane techniczne 44
- Din 2 sae 44
- Si ναι evet ano да tak 44
- Technické údaje 44
- Tekni k özelli kleri 44
- Texhичеckиe xapaktepиctики 44
- Texnika σtoixeia 44
- Tiempos χρονα 2 zamanlı dvoudobý 2 х тактный 2 suwowy emak 44
- 0 3 ulv 0 3 45
- 14 ℓ 45
- Características 45
- Hlavní parametry rozprašovače 45
- Właciwoci rozpylacza 45
- X 290 x 670 45
- Xapakthpiσtika 45
- Üfleyi ci ni n özelli kleri 45
- Характеристики распылителя 45
- Dados tecnicos 46
- Dane techniczne 46
- Technické údaje 46
- Tekni k özelli kleri 46
- Texhичеckиe xapaktepиctики 46
- Texnika σtoixeia 46
- 06 2009 47
- 2004 108 ec 97 68 ec 2002 88 ec 47
- 2006 42 e 47
- Declaração de conformidade δηλωση πιστοτηασ uygunluk beyani prohlášení o souladu s předpisy заявление о соответствии deklaracja zgodności 47
- En 12100 1 en 12100 2 en 55012 47
- Oleo mac mb 80 47
- Português ελληνικα türkçe česky pуccкий polsky 47
- Xxx 0001 534 xxx 9999 47
- Tabela de manutenção 48
- Πινακασ συντηρησησ 48
- Bakim tablosu 49
- Tabulka údržby 49
- Tabela konserwacji 50
- Таблица техобслуживания 50
- Problema causas possíveis solução 51
- Resolução de problemas 51
- Αντιμετωπιση προβληματων 51
- Προβλημα πιθανεσ αιτιεσ λυση 51
- Problem gi derme 52
- Problem olasi sebepler çözüm 52
- Problém možné příčiny řešení 52
- Řešení problémů 52
- Problem możliwe przyczyny rozwiązanie 53
- Rozwiązywanie problemów 53
- Возможные причин 53
- Неисправность 53
- Поиск и устранение неисправностей 53
- Способ устранения 53
- Certificado de garantia e yh h garanti serti fi kasi 54
- Distribuidor kata thma ø h h bayi 54
- Modelo monte o data hmepomhnia model tari h 54
- Português ελληνικα türkçe 54
- Serial no ia oxiko api mo seri no 54
- Záruka a servis гaрaнтийный тaлoн karta gwarancyjna 55
- Česky pуccкий polski 55
- Модель model дата dátum 55
- Продавец sprzedawca 55
- Серийный номер nr fabryczny 55
Похожие устройства
- Oleo-Mac 983TTA-16 Руководство по эксплуатации
- Oleo-Mac AM162 Руководство по эксплуатации
- Oleo-Mac Telescopic PPX270 Руководство по эксплуатации
- Oleo-Mac G44PK Руководство по эксплуатации
- Oleo-Mac SH210E Руководство по эксплуатации
- Oleo-Mac К35 Руководство по эксплуатации
- Oleo-Mac SP126 Руководство по эксплуатации
- Oleo-Mac APACHE 92 4WD Руководство по эксплуатации
- Robin-Subaru ROBIN SUBARU EP17 Инструкция двигателя
- Oleo-Mac SPARTA 42BP Руководство по эксплуатации
- SHIBAURA SF756MZ Руководство по эксплуатации
- SHIBAURA TF520MH Руководство по эксплуатации
- SHIBAURA TF745MH-A Руководство по эксплуатации
- Stihl MS 241 C-M 16 Руководство по эксплуатации
- Snapper ELT18538 Руководство по эксплуатации
- Partner Colibri II S Руководство по эксплуатации
- Pubert MB 31H Руководство по эксплуатации
- Partner SB 240 Руководство по эксплуатации
- MTD Bolens BL 5052 SP Руководство по эксплуатации
- MTD LN 175 H Руководство по эксплуатации