Oleo-Mac MB80 [9/56] Меры предocтoрoжнocти zasady bezpieczeństwa
![Oleo-Mac MB80 [9/56] Меры предocтoрoжнocти zasady bezpieczeństwa](/views2/2001451/page9/bg9.png)
65
5
Pуccкий
Polski
МЕРЫ ПРЕДOCТOРOЖНOCТИ ZASADY BEZPIECZEŃSTWA
состоянии.
Никогда не пользуйтесь неисправным распылителем. 9 -
Запрешается удалять или повреждать предохранительные
приспособления.
Используйте распылитель в хорошо проветриваемых 10 -
местах. Запрещается проводить работы в закрытом
помещении, вблизи огнеопасных и взрывчатых предметов
(рис. 4).
Следует использовать только те роторы, которые 11 -
поставлены производителем данной продукции.
При необходимости вывода распылителя из эксплуатации 12 -
не оставляйте его в окружающей среде, а сдайте своему
дилеру или в центр сбора отходов.
Доверяйте использование распылителя только 13 -
опытным специалистам, которые полностью знакомы с
его функциями и правильной эксплуатацией аппарата.
Менее опытным пользователям следует прочитать данную
инструкцию перед началом работы.
Держите в руках инструкцию и сверяйтесь с ней перед 14 -
использованием каждой части распылителя.
Coхрaняйтe в цeлoсти всe этикeтки с прeдoхрaнитeльными 15 -
симвoлaми или укaзaниями пo бeзoпaснoсти. В случae
пoврeждeния или изнoсa их слeдуeт нeмeдлeннo зaмeнить
(ctp. 4).
Никогда не запускайте машину без ротора. Это приведет к 16 -
серьезным повреждениям двигателя, а также к отсутствию
гарантийного обслуживания.
Нe испoльзуйтe рaспылитeль вблизи oт 17 -
элeктрooбoрудoвaния и линий элeктрoпeрeдaчи (рис. 5).
Не ударяйте и не применяйте силу к пластинам ротора. 18 -
Никогда не работайте с испорченым ротором.
Не используйте распылитель с легковоспламеняющимися 19 -
и/или вызывающими коррозию материалами.
Не устанавливайте ротор на другие двигатели или силовые 20 -
трансмиссии.
Не закрывайте воздушную заслонку ротора.21 -
Нe испoльзуйтe мaшину пo нaзнaчeнию, oтличнoму oт 22 -
укaзaннoгo в нaстoящeм рукoвoдствe (ctp. 80).
Не оставляйте без присмотра машину с включенным 23 -
двигателем.
UWAGA - Prawid∏owo u˝ytkowany rozpylacz jest
szybkim, wygodnym oraz efektywnym narz´dziem
pracy. JeÊli jest on u˝ytkowany nieprawid∏owo lub
bez koniecznych Êrodków ostro˝noÊci, mo˝e staç si´
niebezpiecznym narz´dziem. Aby jego u˝ytkowanie
by∏o zawsze przyjemne i bezpieczne, nale˝y
rygorystycznie przestrzegaç norm bezpieczeƒstwa
podanych poni˝ej i w dalszej cz´Êci podr´cznika.
UWAGA: System uruchamiania Waszego urządzenia
wytwarza pole elektromagnetyczne o bardzo niskiej
intensywności. Pole to może kolidować z pracą
niektórych sztucznych rozruszników serca. Celem
zmniejszenia ryzyka poważnych lub śmiertelnych
obrażeń, osoby z wszczepionym rozrusznikiem powinny
poradzić się lekarza i skonsultować z producentem
rozrusznika przed rozpoczęciem pracy z urządzeniem.
Nie u˝ywaç rozpylacza, jeÊli nie zna si´ zasad jego 1 -
prawid∏owego u˝ytkowania. Operator, który korzysta z
urządzenia po raz pierwszy, powinien poćwiczyć pracę z
opryskiwaczem przed zastosowaniem go w praktyce.
Rozpylacz powinny obs∏ugiwaç osoby doros∏e, o dobrej 2 -
kondycji fizycznej i znajàce zasady obs∏ugi.
Nie pracowaç z rozpylaczem, gdy odczuwa si´ 3 -
zm´czenie fizyczne oraz b´dàc pod wp∏ywem alkoholu
lub narkotyków (Rys. 1).
Nie zak∏adaç szalików, bransoletek i innych przedmiotów, 4 -
które mog∏yby zostaç wciàgni´te przez wirnik. Nosiç
odpowiednie zabezpieczenia osobiste, a w szczególnoÊci
r´kawice, odzie˝ ochronnà, okulary oraz s∏uchawki
ochronne (patrz Str. 66-67).
Podczas uruchamiania i pracy rozpylacza nale˝y 5 -
dopilnowaç, aby w jego zasi´gu nie pozostawa∏y osoby
lub zwierz´ta (Rys. 2).
Pracowaç zawsze w stabilnej i bezpiecznej pozycji 6 -
(Rys. 3).
Nie zbli˝aç ràk do wirnika oraz nie wykonywaç 7 -
konserwacji, kiedy silnik pracuje.
Codziennie kontrolowaç rozpylacz, aby upewniç si´, ˝e 8 -
ka˝de urzàdzenie zabezpieczajàce i inne jest sprawne.
Nie u˝ywaç rozpylacza, jeÊli jest on uszkodzony, 9 -
niew∏aÊciwie naprawiony, êle zmontowany lub
przerobiony wed∏ug w∏asnego uznania. Nie od∏àczaç,
nie uszkadzaç, nie dezaktywowaç ˝adnego urzàdzenia
zabezpieczajàcego.
U˝ywaç rozpylacza tylko w miejscach dobrze 10 -
wentylowanych. Nie stosowaç go w atmosferze
wybuchowej, w zamkni´tych pomieszczeniach lub w
pobli˝u substancji ∏atwopalnych (Rys. 4).
Zabrania si´ pod∏àczania do urzàdzenia poboru mocy 11 -
rozpylacza innego wirnika ni˝ dostarczony przez
producenta.
W przypadku konieczności wycofania opryskiwacza 12 -
turbinowego z użytku, nie należy go wyrzucać wraz z
innymi odpadami, ale oddać go do Dystrybutora bądź do
odpowiedniego punktu zbiórki odpadów.
Udost´pniaç lub po˝yczaç rozpylacz wy∏àcznie osobom 13 -
z doÊwiadczeniem, znajàcym zasady dzia∏ania i
prawid∏owej obs∏ugi urzàdzenia. Przekazaç im tak˝e
podr´cznik z instrukcjà obs∏ugi, który powinny przeczytaç
przed przystàpieniem do pracy.
Przechowywaç niniejszy podr´cznik w odpowiednich 14 -
warunkach i korzystaç z niego przed ka˝dym u˝yciem
urzàdzenia.
Wszystkie oznaczenia niebezpieczeƒstw oraz informacje 15 -
BHP powinny byç utrzymywane w idealnym stanie. W
przypadku uszkodzeƒ lub pogorszenia ich stanu, nale˝y
je jak najszybciej wymieniç (patrz Str. 4).
Ostrzegamy, aby 16 - nigdy nie uruchamiaç urzàdzenia bez
wirnika. Mo˝e to spowodowaç powa˝ne uszkodzenia
cz´Êci silnika oraz natychmiastowà utrat´ gwarancji.
Nie u˝ywaç rozpylacza w pobli˝u urzàdzeƒ elektrycznych 17 -
oraz linii elektrycznych (Rys. 5).
Nie uderzaç ani nie popychaç na si∏´ ∏opatek wirnika; nie 18 -
pracowaç nigdy z uszkodzonym wirnikiem.
Nie u˝ywaç do rozpylacza substancji 19 - ∏atwopalnych i/lub
korozyjnych.
Nie montowaç wirnika w innych silnikach lub p´dniach.20 -
Nie zatykaç ani nie zamykaç otworu wlotu powietrza 21 -
wirnika.
Nie u˝ywaç urzàdzenia do celów innych ni˝ wskazane w 22 -
instrukcji (patrz Str. 80).
Nie oddalać się od maszyny, jeśli ma ona włączony silnik.23 -
Содержание
- Instrukcja obsługi i konserwacji 1
- Manual de instruções 1
- Návod k použití údržbě 1
- Εγχειρι ιο χρησησ και συντηρησησ 1
- Atenção 2
- D kkat d kkat 2
- F tme kaybi r sk fi tme kaybi r sk 2
- Nebezpečí poškození sluchu 2
- Ocтoрoжнo 2
- Risco de prejuízo auditivo 2
- Zagrożenie uszkodzenia słuchu 2
- Π à à π μ μ 2
- Риcк пoвреждения cлухa 2
- I çi ndeki ler 3
- Indice 3
- Spis treści 3
- Περιεχομενα 3
- Содержание 3
- Rus uk 4
- Normas de segurança κανονεσ ασφαλειασ 6
- Português ελληνικα 6
- Ελληνικα türkçe 7
- Κανονεσ ασφαλειασ güvenli k önlemleri 7
- Pravidla bezpečnosti меры предocтoрoжнocти 8
- Česky pуccкий 8
- Pуccкий polski 9
- Меры предocтoрoжнocти zasady bezpieczeństwa 9
- Dispositivos de protecção individual μεσα ατομικησ προστασιασ ki şi sel korunma araçlari 10
- P n 001000971a 10
- P n 001001326r p n 001000835 size s m p n 001000882 size l xl p n 001000883 11
- Prostředky osobní ochrany индивидуaльные зaщитные cредcтвa rodki ochrony osobiste 11
- Montagem ευναρμολογηση montaj 12
- Montáž сборка montaż 13
- Montagem ευναρμολογηση montaj 14
- Montáž сборка montaż 15
- 15 16 16a 16
- Kit iki adet jet p n 365100062 opsiyonel makine operatörün verilen sıvı ile çift uygulama yapmasını sa layan iki adet jet opsiyonel uygulaması yapabilecek flekilde tasarlanmıfltır fiekil 14 16
- Kit jacto duplo cod 365100062 opcional é possível aplicar na máquina um jacto duplo opcional que permite que o operador efectue um tratamento duplo com líquidos fig 14 16
- Montagem ευναρμολογηση montaj 16
- Para dar partida εκκινηση çaliştirmaya geçi ş 16
- Português ελληνικα türkçe 16
- È ïo âî ûìo kit p n 365100062 po èpâùèî ùô ìëˉ óëì â ó è ó ù ë âê úìôá ùô è ïô âî ûìô úô èúâùèî ô â èùú âè ûùô ˉâèúèûù ùô è ïfi âî ûìfi ìâ áú èî 4 16
- Kit dvojitou trysku p n 365100062 volitelné na pfiístroj je moïné nasadit dvojitou trysku volitelné která pracovníkovi umoïàuje vyuïití dvojího proudu kapaliny obr 14 17
- Kit dwustrumieniowych p n 365100062 opcja urzàdzenie jest przystosowane do zastosowaƒ dwustrumieniowych opcja co umo liwia operatorowi przeprowadzenie podwójnego podawania p ynów fig 4 17
- Kit двoйнoй наcaдки p n 365100062 oпция в мaшинe прeдусмoтрeнa вoзмoжнoсть устaнoвки двoйнoй нaсaдки oпция пoзвoляющeй oпeрaтoру прoизвoдить двoйную oбрaбoтку рис 14 17
- Montáž сборка montaż 17
- Spouštění включение uruchamianie 17
- Česky pуccкий polski 17
- 001001362 001001361 001001536 18
- P n 4175158 18
- Para dar partida εκκινηση çaliştirmaya geçi ş 18
- Português ελληνικα türkçe 18
- ℓ ℓ 18
- 22 23 24 19
- Spouštění включение uruchamianie 19
- Česky pуccкий polski 19
- Para dar partida εκκινηση çaliştirmaya geçi ş 20
- Português ελληνικα türkçe 20
- Spouštění включение uruchamianie 21
- Česky pуccкий polski 21
- Para dar partida εκκινηση çaliştirmaya geçi ş 22
- Spouštění включение uruchamianie 23
- Utilização χρηση kullanim 24
- Použitĺ правила пользования użytkowanie 25
- Utilização χρηση kullanim 26
- Použitĺ правила пользования użytkowanie 27
- Utilização χρηση kullanim 28
- Použitĺ правила пользования użytkowanie 29
- Português ελληνικα türkçe 30
- Utilização χρηση kullanim 30
- Použitĺ правила пользования użytkowanie 31
- Česky pуccкий polski 31
- Paragem do motor manutenção σταση μοτερ συντηρηση motorun durdurulmasi bakim 32
- Português ελληνικα türkçe 32
- Vypnutí motoru údržba остановка двигателя техническое обслуживание zatrzymanie silnika konserwacja 33
- Česky pуccкий polski 33
- 50 51 52 34
- Bpmr7a 34
- Manutenção συντηρηση bakim 34
- Português ελληνικα türkçe 34
- Optional 35
- Údržba техническое обслуживание konserwacja 35
- Česky pуccкий polski 35
- Manutenção armazenagem συντηρηση αποθηκευση bakim muhafaza 36
- Konserwacja przechowywanie 37
- Údržba skladování 37
- Техническое обслуживание xpahehиe 37
- Armazenagem αποθηκευση muhafaza 38
- Skladování xpahehиe przechowywanie 39
- Montagem do kit bomba booster συναρμολογηση κιτ ενισχυτικησ αντλιασ booster booster pompasi montaj ki ti 40
- Montaż zestawu pompy booster 41
- Montáž soupravy čerpadla booster 41
- Монтаж комплекта бустерного насоса 41
- 66 67 68 42
- Português ελληνικα türkçe 42
- Preparação da máquina para a distribuição de produtos em pó poetoima ia toy mhxanhmato ia th ia opa po ontøn e konh mak i nen i n spreyleme i ş lem i i ç i n hazirlanmasi 42
- P íprava p ístroje k rozpra ování prá kov ch produktò 43
- Česky pуccкий polski 43
- Подготовка агрегата к распылению порошкообразных продуктов przygotowanie urzñdzenia do rozpylania produktów w proszku 43
- Dados tecnicos 44
- Dane techniczne 44
- Din 2 sae 44
- Si ναι evet ano да tak 44
- Technické údaje 44
- Tekni k özelli kleri 44
- Texhичеckиe xapaktepиctики 44
- Texnika σtoixeia 44
- Tiempos χρονα 2 zamanlı dvoudobý 2 х тактный 2 suwowy emak 44
- 0 3 ulv 0 3 45
- 14 ℓ 45
- Características 45
- Hlavní parametry rozprašovače 45
- Właciwoci rozpylacza 45
- X 290 x 670 45
- Xapakthpiσtika 45
- Üfleyi ci ni n özelli kleri 45
- Характеристики распылителя 45
- Dados tecnicos 46
- Dane techniczne 46
- Technické údaje 46
- Tekni k özelli kleri 46
- Texhичеckиe xapaktepиctики 46
- Texnika σtoixeia 46
- 06 2009 47
- 2004 108 ec 97 68 ec 2002 88 ec 47
- 2006 42 e 47
- Declaração de conformidade δηλωση πιστοτηασ uygunluk beyani prohlášení o souladu s předpisy заявление о соответствии deklaracja zgodności 47
- En 12100 1 en 12100 2 en 55012 47
- Oleo mac mb 80 47
- Português ελληνικα türkçe česky pуccкий polsky 47
- Xxx 0001 534 xxx 9999 47
- Tabela de manutenção 48
- Πινακασ συντηρησησ 48
- Bakim tablosu 49
- Tabulka údržby 49
- Tabela konserwacji 50
- Таблица техобслуживания 50
- Problema causas possíveis solução 51
- Resolução de problemas 51
- Αντιμετωπιση προβληματων 51
- Προβλημα πιθανεσ αιτιεσ λυση 51
- Problem gi derme 52
- Problem olasi sebepler çözüm 52
- Problém možné příčiny řešení 52
- Řešení problémů 52
- Problem możliwe przyczyny rozwiązanie 53
- Rozwiązywanie problemów 53
- Возможные причин 53
- Неисправность 53
- Поиск и устранение неисправностей 53
- Способ устранения 53
- Certificado de garantia e yh h garanti serti fi kasi 54
- Distribuidor kata thma ø h h bayi 54
- Modelo monte o data hmepomhnia model tari h 54
- Português ελληνικα türkçe 54
- Serial no ia oxiko api mo seri no 54
- Záruka a servis гaрaнтийный тaлoн karta gwarancyjna 55
- Česky pуccкий polski 55
- Модель model дата dátum 55
- Продавец sprzedawca 55
- Серийный номер nr fabryczny 55
Похожие устройства
- Oleo-Mac 983TTA-16 Руководство по эксплуатации
- Oleo-Mac AM162 Руководство по эксплуатации
- Oleo-Mac Telescopic PPX270 Руководство по эксплуатации
- Oleo-Mac G44PK Руководство по эксплуатации
- Oleo-Mac SH210E Руководство по эксплуатации
- Oleo-Mac К35 Руководство по эксплуатации
- Oleo-Mac SP126 Руководство по эксплуатации
- Oleo-Mac APACHE 92 4WD Руководство по эксплуатации
- Robin-Subaru ROBIN SUBARU EP17 Инструкция двигателя
- Oleo-Mac SPARTA 42BP Руководство по эксплуатации
- SHIBAURA SF756MZ Руководство по эксплуатации
- SHIBAURA TF520MH Руководство по эксплуатации
- SHIBAURA TF745MH-A Руководство по эксплуатации
- Stihl MS 241 C-M 16 Руководство по эксплуатации
- Snapper ELT18538 Руководство по эксплуатации
- Partner Colibri II S Руководство по эксплуатации
- Pubert MB 31H Руководство по эксплуатации
- Partner SB 240 Руководство по эксплуатации
- MTD Bolens BL 5052 SP Руководство по эксплуатации
- MTD LN 175 H Руководство по эксплуатации