BEST Arctic [13/40] Maintenance
![BEST Arctic [13/40] Maintenance](/views2/2004712/page13/bgd.png)
charcoal filters (installed in chimney cooker hoods with
this option) will be signaled by backliting this button. In
order to reset work time, press and hold the button (> 2").
MAINTENANCE
! Before cleaning or maintenance cut the power.
Cleaning the hood
WHEN TO CLEAN IT: clean it at least every 2 months
to prevent the risk of fire.
EXTERNAL CLEANING: use a cloth moistened in
lukewarm water and neutral detergent (for painted
hoods); use specific products for steel, copper or brass
hoods.
INTERNAL CLEANING: use a cloth (or brush) soaked in
denatured ethyl alcohol.
WHAT NOT TO DO: do not use abrasive or corrosive
products (e.g. metal sponges, brushes, too hard
brushes, very aggressive detergents, etc.)
Cleaning the grease filters
WHEN TO CLEAN IT: clean it at least every 2 months to
prevent the risk of fire.
HOW TO REMOVE THE FILTERS: push the catch
near the handle towards the rear of the hood and pull
the filter downwards
HOW TO CLEAN THE FILTERS: hand wash or in the
dishwasher using a neutral detergent. If washing in the
dishwasher, possible discoloration of the filters does not
in any way compromise their functioning.
Replacing the charcoal filter (P)
(for filtering version only)
WHEN TO REPLACE IT: replace it at least every 6
months.
HOW TO REMOVE IT: if using the hood in the filtering
version, the charcoal filter has to be replaced. To
remove it, push the catch inwards and remove the
charcoal filter from its seat.
P
Replacing the lamps
If the light spot is damaged, it must be replaced only by
the manufacturer, its service agent or similarly qualified
persons in order to avoid a hazard.
MALFUNCTIONS
If something appears not to be working properly, do the
following simple checks before calling Technical
Service:
• If the hood is not working:
Check that:
- The power has not been disconnected.
- A speed has been selected.
• If the hood performs inefficiently:
Check that:
- The motor speed selected is sufficient for the amount
of smoke and vapours released.
- The kitchen is sufficiently ventilated to allow air intake.
- The charcoal filter is not worn (hood in filtering
version).
• If the hood has turned off during normal functioning:
Check that:
- The power has not been disconnected.
- the omnipolar disconnection device has not tripped.
Components not provided with the product
Содержание
- Istruzioni per l uso instructions for use betriebsanleitung mode d emploi instrucciones de uso instruções de uso gebruiksaanwijzingen руководство по эксплуатации brugsanvisning käyttöohjeet bruksanvisning ïäçãßåò ñþóçò instrucţiuni de utilizare návod k použití návod na používanie 1
- Comandi 10
- Filtrante o aspirante 10
- Italiano 10
- Scarico dell aria 10
- Anomalie di funzionamento 11
- Manutenzione 11
- Air vent 12
- Controls 12
- English 12
- Filtering or ducting version 12
- Maintenance 13
- Malfunctions 13
- Ableitung der abluft 14
- Bedienelemente 14
- Deutsch 14
- Umluft oder abluftversion 14
- Betriebsstörungen 15
- Wartung 15
- Commandes 16
- Filtrante ou aspirante 16
- Français 16
- Évacuation de l air 16
- Anomalies de fonctionnement 17
- Entretien 17
- Español 18
- Extracción de aire 18
- Filtrante o aspiradora 18
- Mandos 18
- Anomalías de funcionamiento 19
- Mantenimiento 19
- Comandos 20
- Filtrante ou aspirante 20
- Portoguês 20
- Saída do ar 20
- Anomalias de funcionamento 21
- Manutenção 21
- Afvoer of recirculatie 22
- Bedieningselementen 22
- Luchtafvoer 22
- Nederlands 22
- Onderhoud 23
- Storingen 23
- Органы управления органы управления органы управления органы управления органы управления 24
- Отвод воздуха отвод воздуха отвод воздуха отвод воздуха отвод воздуха 24
- Русский русский русский русский русский 24
- Неисправности в работе неисправности в работе неисправности в работе неисправности в работе неисправности в работе 25
- Техническое обслуживание техническое обслуживание техническое обслуживание техническое обслуживание техническое обслуживание 25
- Betjening 26
- Med filter eller udsugning 26
- Udluftning af luften 26
- Driftsfejl 27
- Vedligeholdelse 27
- Ilmanpoisto 28
- Ohjaimet 28
- Suodatin vai imuversio 28
- Huolto 29
- Toimintaviat 29
- Filtrerande eller insugande 30
- Kommandon 30
- Luftutlopp 30
- Svenska 30
- Driftfel 31
- Underhåll 31
- Åéñéóôçñéá 32
- Åêêåíùóç ôïõ áåñá 32
- Åëëçíéêü 32
- Öéëôñáñéóìáôïó ¹ áðïññïöçóçó 32
- Áíùìáëéåó ëåéôïõñãéáó 33
- Óõíôçñçóç 33
- Comenzi 34
- Evacuarea aerului 34
- Filtrantă sau aspirantă 34
- Română 34
- Anomalii de funcţionare 35
- Întreţinere 35
- Filtrující nebo sací 36
- Odtah vzduchu 36
- Příkazy 36
- Čeština 36
- Abnormální funkce 37
- Údržba 37
- Odvod vzduchu 38
- Ovládače 38
- S filtrovaním alebo s odvodom vzduchu 38
- Slovensky 38
- Chyby pri prevádzke 39
- Údržba 39
Похожие устройства
- Asko DFS233I.S Руководство по эксплуатации
- Asko CD4634B Руководство по эксплуатации
- Hygromatik FlexLine FLE15-TSPA Руководство по эксплуатации
- Hygromatik FlexLine FLE25-TSPA Руководство по эксплуатации
- Hygromatik FlexLine FLE65-TSPA Руководство по эксплуатации
- Hygromatik HeaterSlim HS06-BS Руководство по эксплуатации
- Hygromatik FlexLine FLE80-TSPA Руководство по эксплуатации
- Hygromatik HeaterSlim HS10-BS Руководство по эксплуатации
- Hygromatik FlexLine FLE40-TSPA Руководство по эксплуатации
- Air Motor 7300 Руководство по эксплуатации
- Air Motor 7200 Руководство по эксплуатации
- Air Motor 7000 Руководство по эксплуатации
- Air Motor 2480 Руководство по эксплуатации
- Air Motor 7100 Руководство по эксплуатации
- Air Motor 2470W Руководство по эксплуатации
- Air Motor 2478 Руководство по эксплуатации
- Air Motor 2458 Руководство по эксплуатации
- Air Motor 2454 Руководство по эксплуатации
- Air Motor 2450W Руководство по эксплуатации
- Air Motor 1450А Руководство по эксплуатации