BEST Arctic [26/40] Betjening
![BEST Arctic [26/40] Betjening](/views2/2004712/page26/bg1a.png)
Dansk
DK
! Installationen skal udføres i overensstemmelse med
instruktionerne og af en kvalificeret tekniker.
!
Anvend handsker ved montering og vedligeholdelse.
For at optimalisere energiforbruget reduceres den høje
hastighed som signaliseres af de røde LED dioder (L)
automatisk til standardhastighed efter 5 minutters
arbejde.
Hvis emhætte bliver tændt (lys og/eller motor) efter 10
timer ved tilfælde af ingen dispositioner fra brugerens
side, skifter emhætten til en OFF mode
og alle funktioner bliver slukket.
Ved hver disposition udførte via tastatur eller
fjernebetjening (valgfri) gives der lyd ”beep”.
Hvis under emhættens brug sker strømafbrydelse,
emhætten automatisk slukkes og enhedens knap
kommer i OFF position. Du skal genstarte motoren
manuelt.
Hvis forsyningskablet er beskadiget, skal det udskiftes
ef producenten eller dennes tekniske serviceafdeling,
eller af en person med lignende kvalifikationer, for at
undgå enhver form for fare.
UDLUFTNING AF LUFTEN
(til modellerne med udluftning)
! Lav et hul til udluftningsrøret (diameter 150mm).
! Anvend ikke et længere udluftningsrør end det er
strengt nødvendigt.
! Anvend et udluftningsrør med så få bøjninger som
muligt (bøjningernes må maksimalt være på 90°).
! Undgå bratte ændringer af udluftningsrørets diameter.
! Anvend et udluftningsrør med en indvendig overflade,
der er så glat som muligt.
! Udluftningsrøret skal være fremstillet i et af materiale,
der er godkendt af gældende lovgivning på området.
! Tilslut ikke emhætten til udluftningsrør til røg der
stammer fra forbrænding (fyr, brændeovne, komfurer,
osv.).
! Udluftningen af luften skal overholde de af
myndighederne fastlagte krav.
Derudover må luften ikke udluftes gennem et hulrum i
muren, med mindre dette hulrum er bestemt indrettet
til formålet.
! Sørg for at lokalet har tilstrækkelig ventilation, for at
undgå at emhætten skaber undertryk i lokalet (der
ikke må overstige 0,04 mbar). Hvis emhætten
anvendes samtidig med ikke-elektriske apparater,
(gas-, olie-, eller kulfyrede komfurer, osv.) kan der
forekomme en indsugning af udstødningsgasserne fra
varmekilden.
MED FILTER ELLER UDSUGNING ?
Emhætten kan fås i to versioner, med filter eller med
udsugning. Typen af emhætte skal besluttes før den
monteres.
Få at opnå størst mulig effektivitet anbefales versionen
med udsugning (hvis det er muligt).
Version med udsugning
Emhætten renser luften og suger den udenfor gennem
udsugningsrøret (diameter 150 mm).
Version med filter
Emhætten renser luften og blæser den rensende luft
tilbage i lokalet.
BETJENING
A = Standby/OFF-tast
Når emhætten er slukket er det den eneste tast som er
baggrundsbelyst. Når tasten trykkes ind aktiveres
Standby funktionen. Hvis emhætten ikke modtager nye
ordrer i løbet af 5 minutter afbrydes Standby funktionen.
Når emhætten er på Standby lyser tast A, og tasterne
B, C og F er kun baggrundsbelyste.
Når emhætten er tændt medfører et konstant tryk på
tasten (> 2") at denne afbrydes (motor, lys og ur, hvis
dette er tændt).
Rengøringsfunktion:
Inden rengøringen påbegyndes skal man sikre sig at
emhætten ikke er tændt (kun tast A må være
baggrundsbelyst). Tryk på den aktiverede tast (> 2")
medfører tænd/ sluk for en periode af 3 minutter: I denne
periode må emhætten ikke modtage nogen ordrer (alle
taster er alene baggrundsbelyst).
B = Tasten ON/OFF lys. Et konstant tryk på tasten (>
2") medfører at supplerende belysning tændes eller
slukkes (berører kun nogen modeller).
C = Tasten motor ON/OFF. Når motoren ikke arbejder
aktiveres hastighed 1. ved tryk på tasten (Området ved
glideren L er baggrundsbelyst). Når motoren arbejder
medfører tryk på tasten at den afbrydes.
D = Tasten formindsker motorens arbejdshastighed
E = Tasten øger motorens arbejdshastighed
L = Glider-området for motorens arbejdshastighed. Når
fingeren føres over dette område (dvs. samtidigt let pres
og bevægelse af fingeren) kan man øge eller formindske
motorens arbejdshastighed. Høj arbejdshastighed
signaliseres med rød farve.
F = Ur. For at aktivere uret er det nødvendigt at trykke
på den rigtige tast. Motoren standser herefter automatisk
efter 5 minutter (tasten blinker hurtigt). Tryk på tasten
når 5-minutters uret er aktiveret medfører aktivering af
10-minutters uret 5-minutowy (tasten blinker langsomt).
Tryk på den aktiverede tast (> 2") for at afbryde uret.
A B
C D
E F
G H
L
Содержание
- Istruzioni per l uso instructions for use betriebsanleitung mode d emploi instrucciones de uso instruções de uso gebruiksaanwijzingen руководство по эксплуатации brugsanvisning käyttöohjeet bruksanvisning ïäçãßåò ñþóçò instrucţiuni de utilizare návod k použití návod na používanie 1
- Comandi 10
- Filtrante o aspirante 10
- Italiano 10
- Scarico dell aria 10
- Anomalie di funzionamento 11
- Manutenzione 11
- Air vent 12
- Controls 12
- English 12
- Filtering or ducting version 12
- Maintenance 13
- Malfunctions 13
- Ableitung der abluft 14
- Bedienelemente 14
- Deutsch 14
- Umluft oder abluftversion 14
- Betriebsstörungen 15
- Wartung 15
- Commandes 16
- Filtrante ou aspirante 16
- Français 16
- Évacuation de l air 16
- Anomalies de fonctionnement 17
- Entretien 17
- Español 18
- Extracción de aire 18
- Filtrante o aspiradora 18
- Mandos 18
- Anomalías de funcionamiento 19
- Mantenimiento 19
- Comandos 20
- Filtrante ou aspirante 20
- Portoguês 20
- Saída do ar 20
- Anomalias de funcionamento 21
- Manutenção 21
- Afvoer of recirculatie 22
- Bedieningselementen 22
- Luchtafvoer 22
- Nederlands 22
- Onderhoud 23
- Storingen 23
- Органы управления органы управления органы управления органы управления органы управления 24
- Отвод воздуха отвод воздуха отвод воздуха отвод воздуха отвод воздуха 24
- Русский русский русский русский русский 24
- Неисправности в работе неисправности в работе неисправности в работе неисправности в работе неисправности в работе 25
- Техническое обслуживание техническое обслуживание техническое обслуживание техническое обслуживание техническое обслуживание 25
- Betjening 26
- Med filter eller udsugning 26
- Udluftning af luften 26
- Driftsfejl 27
- Vedligeholdelse 27
- Ilmanpoisto 28
- Ohjaimet 28
- Suodatin vai imuversio 28
- Huolto 29
- Toimintaviat 29
- Filtrerande eller insugande 30
- Kommandon 30
- Luftutlopp 30
- Svenska 30
- Driftfel 31
- Underhåll 31
- Åéñéóôçñéá 32
- Åêêåíùóç ôïõ áåñá 32
- Åëëçíéêü 32
- Öéëôñáñéóìáôïó ¹ áðïññïöçóçó 32
- Áíùìáëéåó ëåéôïõñãéáó 33
- Óõíôçñçóç 33
- Comenzi 34
- Evacuarea aerului 34
- Filtrantă sau aspirantă 34
- Română 34
- Anomalii de funcţionare 35
- Întreţinere 35
- Filtrující nebo sací 36
- Odtah vzduchu 36
- Příkazy 36
- Čeština 36
- Abnormální funkce 37
- Údržba 37
- Odvod vzduchu 38
- Ovládače 38
- S filtrovaním alebo s odvodom vzduchu 38
- Slovensky 38
- Chyby pri prevádzke 39
- Údržba 39
Похожие устройства
- Asko DFS233I.S Руководство по эксплуатации
- Asko CD4634B Руководство по эксплуатации
- Hygromatik FlexLine FLE15-TSPA Руководство по эксплуатации
- Hygromatik FlexLine FLE25-TSPA Руководство по эксплуатации
- Hygromatik FlexLine FLE65-TSPA Руководство по эксплуатации
- Hygromatik HeaterSlim HS06-BS Руководство по эксплуатации
- Hygromatik FlexLine FLE80-TSPA Руководство по эксплуатации
- Hygromatik HeaterSlim HS10-BS Руководство по эксплуатации
- Hygromatik FlexLine FLE40-TSPA Руководство по эксплуатации
- Air Motor 7300 Руководство по эксплуатации
- Air Motor 7200 Руководство по эксплуатации
- Air Motor 7000 Руководство по эксплуатации
- Air Motor 2480 Руководство по эксплуатации
- Air Motor 7100 Руководство по эксплуатации
- Air Motor 2470W Руководство по эксплуатации
- Air Motor 2478 Руководство по эксплуатации
- Air Motor 2458 Руководство по эксплуатации
- Air Motor 2454 Руководство по эксплуатации
- Air Motor 2450W Руководство по эксплуатации
- Air Motor 1450А Руководство по эксплуатации