Denon Denon DN-S3500 — anleitung zur Nutzung von Cue- und Wiedergabefunktionen [30/134]
![Denon Denon DN-S3500 [30/134] Deutsch](/views2/2009458/page30/bg1e.png)
6
DEUTSCH
DEUTSCH
5
ALLGEMEINER BETRIEB
Wiedergabe und Pause
•Wenn die o CUE-Taste während der Wiedergabe
gedrückt wird, stoppt der Titel und kehrt zur
ursprünglichen Position zurück, von der aus die
Wiedergabe gestartet wurde, zum so genannten
Cue-Punkt. Diese Funktion wird als Back-Cue
bezeichnet. Mit der Back-Cue-Funktion können Sie
die Wiedergabe vom genau gleichen Punkt aus
starten.
Die o CUE-Taste leuchtet im einem kräftigen Rot,
wenn der DN-S3500 bereit ist die Wiedergabe zu
starten.
• Sie können Cue-Punkt wie folgt einstellen und
ändern.
•Wenn Sie die Wiedergabe gestartet haben.
•Track-Auswahl beendet.
• Manual Search.
Wiedergabe und Cue
•Wenn Sie die Wiedergabe vom Anfang eines Titels
aus starten möchten, müssen Sie den Cue-Punkt
mithilfe der Schnellsuche oder der manuellen
Suchfunktion verschieben.
4
Nachdem Sie Ihren
bevorzugten Cue-Punkt
festgelegt haben, die o
CUE-Taste drücken, damit
ist der neue Cue-Punkt
eingestellt.
2
3
Drehen Sie die !0 Scratch-
Disc, um den Cue-Punkt zu
ändern. Sie können den kurzen
Klang des gegenwärtigen
Suchpunktes hören.
CUE
•Drehen Sie den @7 TRACK-Knopf.
• Durch Drücken des @7 TRACK-Knopfes während des
Drehens verändern sich die Titel um jeweils 10 Titel
zugleich.
Track auswählen
Verschieben Sie den Cue-Punkt
1
Sie können mit den @9 oder #0 FAST SEARCH-
Tasten zur etwaigen Wiedergabe-Startposition
gelangen.
QUICK JUMP
•
Wenn die FAST SEARCH-Taste
kurz gedrückt wird, springt die
Wiedergabeposition um etwa
10 Sekunden weiter.
Die Sprungzeit kann im Voreinstellungsmodus
zwischen 10, 20, 30 oder 60 Sekunden
ausgewählt werden.
FAST SEARCH
•Wenn die FAST SEARCH-Taste gedrückt
gehalten wird, wird die Disc schnell
durchsucht.
QUICK JUMP
FAST SEARCH
•
Bei jeder Betätigung der u PLAY/PAUSE-Taste (13)
wird zwischen Wiedergabe und Pause umgeschaltet.
Die PLAY/PAUSE-Taste (
13) leuchtet während der
Wiedergabe in einem kräftigen Grün und blinkt im
Pause-Modus.
•Wenn die u PLAY/PAUSE-Taste (13) während der
Wiedergabe gedrückt wird, unterbricht der DN-
S3500 die Wiedergabe an dieser Stelle. Wenn Sie
die u PLAY/PAUSE-Taste (
13) noch einmal
drücken, wird die Wiedergabe fortgesetzt.
•Wenn der Scratch-Modus auf MAIN eingestellt ist,
dreht sich bei Wiedergabe des Main Tracks der
Platter. Wenn die Rotation des Scratch Disc durch
Aufdrücken des Fingers gestoppt wird, wird der
Pause-Modus eingestellt; wenn der Finger die Disc
freigibt, wird die Wiedergabe fortgesetzt.
Wenn die Scratch-Disc !0 im Pause-, Cue- oder
Rahmenwiederholungsmodus gedreht wird,
arbeitet sie als manuelle Suchfunktion.
Drücken Sie die #6 PLATTER
SOURCE-Taste, um die !0
Scratch-Disc in den
Suchmodus zu schalten. Die
LEDs der PLATTER SOURCE-
Taste schaltet sich aus.
SOURCE
4
CD-PLATTEN
1. Vorsichtsmaßnahmen zur Handhabung von CD-Platten
• Achten Sie darauf, daß weder Fingerabdrücke, Öl oder Staub auf die Oberfläche der CD-Platte gelangen.
Wenn die CD-Platte verschmutzt ist, beseitigen Sie den Schmutz mit einem weichen trockenen Tuch.
•Verwenden Sie für die Reinigung von CD-Platten niemals Benzin, Farbverdünner, Wasser, Schallplattenspray,
elektrostatisch-sichere Chemikalien oder silikonbehandelte Tücher.
• Handhaben Sie CD-Platten stets sorgfältig, um Beschädigungen der Oberfläche zu vermeiden. Besondere
Vorsicht sollten Sie beim Herausnehmen der CD-Platte aus ih-rer dazugehörigen Box und beim Hereinlegen
in die Box walten lassen.
• Dehnen Sie CD-Platten nicht.
• Führen Sie den CD-Platten keine Hitze zu.
•Vergrößern Sie nicht das Loch in der Mitte der CD-Platte.
• Beschriften Sie nicht das Etikett (bedruckte Seite) mit einem hartschreibenden Stift wie einem Bleistift oder
Kugelschreiber.
• Zu einer Taubildung auf der CD-Platte kommt es dann, wenn das Gerät vom Warmen ins Kalte gebracht wird,
wie z.B. im Winter nach draußen. Versuchen Sie nicht, die CD-Platte mit einem Haarfön o.ä. zu trocknen.
2. Vorsichtsmaßnahmen zur Aufbewahrung von CD-Platten
• Nehmen Sie die CD-Platte nach der Wiedergabe stets aus dem CD-Spieler heraus.
• Bewahren Sie die CD-Platte stets in ihrer dazugehörigen Box auf, um sie vor Verschmutzung und
Beschädigungen zu schützen.
• Bewahren Sie CD-Platten niemals an folgenden Orten auf:
(1) An Orten, an denen sie über einen beträchtlichen Zeitraum hinweg direkter Sonnenstrahlung ausgesetzt
sind.
(2) An Orten mit hoher Staubansammlung oder hoher Luftfeuchtigkeit.
(3) An Orten, die durch Wärme von Innenheizungen beeinträchtigt sind.
Содержание
- Dn s3500 p.1
- Table top single cd mp3 player p.1
- Attention p.2
- Warning p.2
- Safety instructions p.2
- Risk of electric shock do not open p.2
- Pour les modele canadiens uniquement p.2
- Important to safety p.2
- For canada model only p.2
- Caution p.2
- Class 1 laser produc p.3
- Vorsicht p.3
- Voorzichtigheid p.3
- Precaution p.3
- Precaución p.3
- Caution p.3
- Attenzione p.3
- Det kan uppstå fel vid cd avspelningen om det finns plastrester kvar i mitthålet tänk på att bort dessa med en penna e d särskilt om cd skivan är ny p.4
- Caution p.4
- The disc may not play normally if there is residue along the edges of the center hole when using new discs in particular use a pen etc to remove the residue p.4
- Note on use hinweise zum gebrauch observations relatives a l utilisation note sull uso notas sobre el uso alvorens te gebruiken observera p.4
- No naked flame sources such as lighted candles should be placed on the apparatus attention should be drawn to the environmental aspects of battery disposal the use of apparatus in tropical and or moderate climates p.4
- Minimum distances around the apparatus for sufficient ventilation the ventilation should not be impeded by covering the ventilation openings with items such as newspapers table cloths curtains etc p.4
- Le disque peut ne pas être lu normalements s il y a un résidu le long des bord du trou central lors de l utilisation de nouveaux disques en particulier utiliser un stylo à bille etc pour enlever le résidu p.4
- Il disco non viene eseguito in modo corretto se sono presenti residuo ai bordi del foro centrale quando si utilizzano dischi nuovi utilizzare una penna o uno strumento simile per rimuovere i residui p.4
- Het is mogelijk dat de disc niet normaal wordt weergegeven als de randen van het middengat van de schijf oneffenheden vertonen verwijder vooral bij gebruik van nieuwe discs de oneffenheden met een pen of iets dergelijks p.4
- El disco no puede ser reproducido normalmente debido a la terminación deficiente de los bordes del agujero central para quitar estos residuos de material especialmente cuando vaya a re producir discos nuevos utilice un bolígrafo o algo similar p.4
- Die disk kann nicht normal abgespielt werden wenn sich ein rückstand entlang der mittellochenden befindet insbesondere wenn sie neue disks benutzen dann entfernen sie mit einem stift etc den rückstand p.4
- Rear panel diagram hinteres anschlussfeld schema schema du panneau arriere schema panneau arriere diagrama del panel posterior overzicht van achterpaneel bakpanelen p.6
- R e y t w p.6
- Front panel diagram vorderes bedienfeld schema schema du panneau avant schema panneau avant diagrama del panel frontal overzicht van voorpaneel frontpanelen p.6
- Main features p.7
- English p.7
- Installing the platter the scratch disc and the slipmat connections p.8
- English p.8
- Part names and functions p.9
- English p.9
- Pitch range button p.10
- Pitch bend button p.10
- Next track button p.10
- Key adjust button p.10
- Flanger button p.10
- Filter button p.10
- File search mode button p.10
- Fast search p.10
- English p.10
- Track parameters knob p.10
- Effects knob p.10
- Tap lock auto input bpm button p.10
- Echo loop button p.10
- Scratch direction select lever p.10
- Dump button p.10
- Reverse button p.10
- Cont single relay button p.10
- Quick jump button p.10
- Platter source button p.10
- Brake button p.10
- Platter led p.10
- Pitch slider p.10
- English p.11
- Q w e r p.11
- English p.12
- Compact discs p.12
- Basic operation p.12
- English p.13
- Next track p.14
- Q w y r p.15
- T y e y p.15
- Seamless loop hot start stutter p.15
- Scratch p.15
- B trim p.16
- W o 6 e t 7 p.17
- Sampler p.17
- Q r 0 6 7 i 0 p.17
- English p.17
- 1 3 5 6 p.17
- English p.18
- Q w e t p.18
- Auto bpm counter effector p.18
- Mp3 playback p.19
- English p.19
- English p.20
- Bpm id3 tag p.20
- Select the file p.20
- Seamless loop hot start stutter p.20
- Scratch p.20
- Platter effect p.20
- Manual search fast search p.20
- Y u r t q e p.21
- Platter effect p.21
- English p.21
- Memo custom setting memory p.22
- English p.22
- English p.23
- Preset p.23
- Specifications p.24
- English p.24
- Hauptmerkmale p.25
- Deutsch p.25
- Installation der platte der scratch disc und des gleituntersatzes anschlüsse p.26
- Deutsch p.26
- Deutsch p.27
- Bezeichnung der teile und deren funktionen p.27
- Memo preset taste p.28
- Key adjust taste p.28
- Flanger taste p.28
- Filter taste p.28
- File search mode taste p.28
- Track parameters knopf p.28
- Fast search p.28
- Tap lock auto input bpm taste p.28
- Effects knopf p.28
- Echo loop taste p.28
- Scratch richtungs auswahlhebel p.28
- Dump taste p.28
- Reverse taste p.28
- Deutsch p.28
- Quick jump taste p.28
- Cont single relay taste p.28
- Platter source taste p.28
- Brake taste p.28
- Platter led p.28
- Pitch slider p.28
- Pitch range taste p.28
- Pitch bend taste p.28
- Next track taste p.28
- Q w e r p.29
- Deutsch p.29
- Deutsch p.30
- Cd platten p.30
- Allgemeiner betrieb p.30
- Deutsch p.31
- Nächster titel p.32
- T y e y p.33
- Seamless loop hot start stutter p.33
- Scratch p.33
- Q w y r p.33
- B trim p.34
- W o 6 e t 7 p.35
- Sampler p.35
- Q r 0 6 7 i 0 p.35
- Deutsch p.35
- 1 3 5 6 p.35
- Q w e t p.36
- Deutsch p.36
- Autom bpm zähler effector p.36
- Deutsch p.37
- Mp3 wiedergabe p.37
- Wählen sie die datei aus p.38
- Seamless loop hot start stutter p.38
- Scratch scratchen p.38
- Platter effekt p.38
- Manuelle suche und schnellsuche p.38
- Deutsch p.38
- Y u r t q e p.39
- Platter effect p.39
- Deutsch p.39
- Memo anwendereinstellungs speicher p.40
- Deutsch p.40
- Preset p.41
- Deutsch p.41
- Technische daten p.42
- Deutsch p.42
- Francais p.43
- Caracteristiques principales p.43
- Installation du plateau du disque scratch et du tapis anti derapant connexions p.44
- Francais p.44
- Nomenclature et fonctions p.45
- Francais p.45
- Touche dump p.46
- Touche title id3 p.46
- Touche cont single relay p.46
- Touche time t time p.46
- Touche brake p.46
- Touche tap lock auto input bpm p.46
- Potentiomètre pitch p.46
- Touche reverse p.46
- Platter led p.46
- Touche quick jump p.46
- Molette track parameters p.46
- Touche platter source p.46
- Molette effects p.46
- Levier de sélection de la direction du scratch p.46
- Touche pitch range p.46
- Francais p.46
- Touche pitch bend p.46
- Fast search p.46
- Touche next track p.46
- Touche memo preset p.46
- Touche key adjust p.46
- Touche flanger p.46
- Touche filter p.46
- Touche file search mode p.46
- Touche echo loop p.46
- Francais p.47
- Q w e r p.47
- Francais p.48
- Fonctionnement de base p.48
- Disques compacts p.48
- Francais p.49
- Plage suivante p.50
- T y e y p.51
- Seamless loop hot start stutter p.51
- Scratch p.51
- Q w y r p.51
- B trim p.52
- W o 6 e t 7 p.53
- Sampler p.53
- Q r 0 6 7 i 0 p.53
- Francais p.53
- 1 3 5 6 p.53
- Q w e t p.54
- Francais p.54
- Compteur de tempo bpm automatique effecteur p.54
- Lecture mp3 p.55
- Francais p.55
- Sélectionner le fichier p.56
- Seamless loop hot start stutter p.56
- Scratch p.56
- Recherche manuelle et recherche rapide p.56
- Francais p.56
- Effet platter p.56
- Y u r t q e p.57
- Platter effect p.57
- Francais p.57
- Memo mémoire de réglage personnalisé p.58
- Francais p.58
- Preset p.59
- Francais p.59
- Specifications p.60
- Francais p.60
- Italiano p.61
- Funzioni principali p.61
- Italiano p.62
- Installazione della piastra del disco di scratch e del tappetino antiscivolo connessioni p.62
- Nomi dei componenti e funzioni p.63
- Italiano p.63
- Tasto tap lock auto input bpm p.64
- Platter led p.64
- Tasto reverse p.64
- Manopola track parameters p.64
- Tasto quick jump p.64
- Manopola effects p.64
- Tasto platter source p.64
- Leva di selezione della direzione scratch p.64
- Tasto pitch range p.64
- Italiano p.64
- Tasto pitch bend p.64
- Fast search p.64
- Tasto next track p.64
- Tasto memo preset p.64
- Tasto key adjust p.64
- Tasto flanger p.64
- Tasto filter p.64
- Tasto file search mode p.64
- Tasto echo loop p.64
- Tasto dump p.64
- Tasto cont single relay p.64
- Tasto brake p.64
- Q w e r p.65
- Italiano p.65
- Operazioni di base p.66
- Italiano p.66
- Compact disc p.66
- Italiano p.67
- Brano successivo p.68
- T y e y p.69
- Seamless loop hot start stutter p.69
- Scratching p.69
- Q w y r p.69
- B trim p.70
- Sampler p.71
- Q r 0 6 7 i 0 p.71
- Italiano p.71
- 1 3 5 6 p.71
- W o 6 e t 7 p.71
- Q w e t p.72
- Italiano p.72
- Contatore bpm automatico attuatore p.72
- Riproduzione mp3 p.73
- Italiano p.73
- Selezione del file p.74
- Seamless loop hot start stutter p.74
- Scratching p.74
- Ricerca manuale e ricerca rapida p.74
- Italiano p.74
- Effetto disco p.74
- Y u r t q e p.75
- Italiano p.75
- Effetto disco p.75
- Italiano p.76
- Memo memoria di impostazione personalizzata p.76
- Preset p.77
- Italiano p.77
- Specifiche p.78
- Italiano p.78
- Español p.79
- Características principales p.79
- Instalación de la placa el disco de rayado y la estera deslizante conexiones p.80
- Español p.80
- Nombres de los componentes y funciones p.81
- Español p.81
- Botón echo loop p.82
- Platter led p.82
- Botón dump p.82
- Fast search p.82
- Botón cont single relay p.82
- Español p.82
- Botón brake p.82
- Botón track parameters p.82
- Barra de pitch p.82
- Botón reverse p.82
- Botón quick jump p.82
- Botón platter source p.82
- Botón pitch range p.82
- Botón pitch bend p.82
- Botón next track p.82
- Botón key adjust p.82
- Botón flanger p.82
- Botón filter p.82
- Botón file search mode p.82
- Botón effects p.82
- Español p.83
- Q w e r p.83
- Operaciones básicas p.84
- Los discos compactos p.84
- Español p.84
- Español p.85
- Pista siguiente p.86
- Seamless loop hot start stutter p.87
- T y e y p.87
- Scratch p.87
- Q w y r p.87
- B trim p.88
- W o 6 e t 7 p.89
- Sampler p.89
- Q r 0 6 7 i 0 p.89
- Español p.89
- 1 3 5 6 p.89
- Q w e t p.90
- Español p.90
- Contador efector de bpm automático p.90
- Reproducción mp3 p.91
- Español p.91
- Seleccione el archivo p.92
- Seamless loop hot start stutter p.92
- Scratch p.92
- Platter effect p.92
- Memoria p.92
- Español p.92
- Y u r t q e p.93
- Platter effect p.93
- Español p.93
- Memo memoria de ajuste personalizado p.94
- Español p.94
- Preset p.95
- Español p.95
- Especificationes p.96
- Español p.96
- Nederlands p.97
- Belangrijkste features p.97
- Nederlands p.98
- Installatie van het plateau de scratch disc en de slipmat aansluitingen p.98
- Neman en functies van onderdelen p.99
- Nederlands p.99
- Fast search p.100
- Effects knop p.100
- Echo loop toets p.100
- Track parameters knop p.100
- Dump toets p.100
- Scratch richtingkeuzeschakelaar p.100
- Cont single relay toets p.100
- Reverse toets p.100
- Brake toets p.100
- Quick jump toets p.100
- Pitch schuifregelaar p.100
- Pitch range toets p.100
- Pitch bend toets p.100
- Next track toets p.100
- Nederlands p.100
- Key adjust toets p.100
- Flanger toets p.100
- Filter toets p.100
- File search mode toets p.100
- Q w e r p.101
- Nederlands p.101
- Basisbedieningen p.102
- Nederlands p.102
- Compact discs p.102
- Nederlands p.103
- Volgende track p.104
- T y e y p.105
- Seamless loop hot start stutter p.105
- Scratch p.105
- Q w y r p.105
- B trim p.106
- W o 6 e t 7 p.107
- Sampler p.107
- Q r 0 6 7 i 0 p.107
- Nederlands p.107
- 1 3 5 6 p.107
- Nederlands p.108
- Automatische bpm teller effector p.108
- Q w e t p.108
- Weergave van mp3 p.109
- Nederlands p.109
- Seamless loop hot start stutter p.110
- Scratch p.110
- Nederlands p.110
- Kies het bestand p.110
- Handmatig zoeken snelzoeken p.110
- Draaiplateau effect p.110
- Y u r t q e p.111
- Platter effect p.111
- Nederlands p.111
- Nederlands p.112
- Memo standaard instelling geheugen p.112
- Preset p.113
- Nederlands p.113
- Technische gegevens p.114
- Nederlands p.114
- Svenska p.115
- Huvudeunktioner p.115
- Svenska p.116
- Installation av tallriken scratch skivan och slipmaten anslutningar p.116
- Svenska p.117
- Delarnas namn och funktioner p.117
- Filter tangent p.118
- File search mode tangent p.118
- Fast search p.118
- Track parameters reglage p.118
- Effects reglage p.118
- Tap lock auto input bpm tangent p.118
- Echo loop tangent p.118
- Svenska p.118
- Dump tangent p.118
- Cont single relay tangent p.118
- Scratch riktningsspak p.118
- Brake tangent p.118
- Reverse tangent p.118
- Quick jump tangent p.118
- Platter source tangent p.118
- Platter led p.118
- Pitch range tangent p.118
- Pitch bend tangent p.118
- Next track tangent p.118
- Key adjust tangent p.118
- Flanger tangent p.118
- Svenska p.119
- Q w e r p.119
- Cd skivor p.120
- Svenska p.120
- Grundläggande handhavande p.120
- Svenska p.121
- Nästa spår p.122
- T y e y p.123
- Seamless loop hot start stutter p.123
- Scratch p.123
- Q w y r p.123
- B trim p.124
- W o 6 e t 7 p.125
- Svenska p.125
- Sampler p.125
- Q r 0 6 7 i 0 p.125
- 1 3 5 6 p.125
- Q w e t p.126
- Auto bpm räknare effektskapare p.126
- Svenska p.126
- Svenska p.127
- Mp3 avspelining p.127
- Välj filen p.128
- Svenska p.128
- Seamless loop hot start stutter p.128
- Scratch p.128
- Platter effekt p.128
- Manuell sökning snabbsökning p.128
- Y u r t q e p.129
- Svenska p.129
- Platter effect p.129
- Svenska p.130
- Memo specialinställning av minnet p.130
- Svenska p.131
- Preset p.131
- Svenska p.132
- Specifikationer p.132
Похожие устройства
-
Pioneer CDJ-900 NexusРуководство по эксплуатации -
Pioneer MEP-7000Инструкция по эксплуатации -
Pioneer MEP-7000Инструкция по установке -
Pioneer CDJ-1000Инструкция по эксплуатации -
Pioneer CDJ-1000Краткое руководство -
Pioneer CDJ-1000Руководство пользователя -
Pioneer CDJ-800MK2Инструкция по эксплуатации -
Pioneer CDJ-1000MK3Инструкция по эксплуатации -
Pioneer CDJ-2000Инструкция по эксплуатации -
Pioneer CDJ-350-WИнструкция по эксплуатации -
Pioneer CDJ-350Инструкция по эксплуатации -
Pioneer CDJ-850Инструкция по эксплуатации
Erfahren Sie, wie Sie die Cue- und Wiedergabefunktionen optimal nutzen können. Lernen Sie, wie Sie Cue-Punkte einstellen und die Wiedergabe steuern.