Stiga SBC 80 D AE [18/45] Sr tehnički podaci
![Stiga SBC 80 D AE [18/45] Sr tehnički podaci](/views2/2010943/page18/bg12.png)
[1] SR - TEHNIČKI PODACI
[2] Napon i frekvencija napajanja MAX
[3] Napon i frekvencija napajanja NOMINAL
[4] Brzina bez opterećenja
[5] Maksimalna brzina okretanja alatke (glava
s reznom niti)
[6] Maksimalna brzina okretanja alatke
(trokrako sečivo)
[7] Širina rezanja (glava s reznom niti)
[8] Širina rezanja (trokrako sečivo)
[9] Priključak za glavu s reznom niti
[10] Prečnik niti glave (maks.)
[11] Šifra rezne glave
[12] Šifra štitnika
[13] Drška “MONO”
[14] Drška “DUPLEX”
[15] Odvojivi štap
[16] Težina bez baterije
[17] Dimenzije
[18] Dužina
[19] Širina
[20] Visina
[21] Nivo zvučnog pritiska (na osnovu
standarda ISO 11806-1)
[22] Merna nesigurnost
[23] Izmeren nivo zvučne snage (na osnovu
standarda ISO 11806-1)
[24] Garantovan nivo zvučne snage (na
osnovu standarda 2000/14/EC)
[25] Vibracije koje se prenose na ruku na
prednjoj dršci (na osnovu standarda ISO
11806-1)
[26] Vibracije koje se prenose na ruku na zadnjoj
dršci (na osnovu standarda ISO 11806-1)
[27] Vibracije koje se prenose na ruku na desnoj
dršci (na osnovu standarda ISO 11806-1)
[28] Vibracije koje se prenose na ruku na levoj
dršci (na osnovu standarda ISO 11806-1)
[29] OPCIJE
[30] Komanda za veliku brzinu rezne glave
[31] Dodatna oprema na zahtev
[32] Akumulatorska baterija
[33] Punjač baterije
[34] Pojas za nošenje baterije
a) NAPOMENA: ukupna prijavljena vrednost
vibracija izmerena je prema normalizovanoj
metodi ispitivanja i može se koristiti za
poređenje dve alatke. Ukupna vrednost
vibracija može se koristiti i prilikom uvodne
procene izloženosti.
b) UPOZORENJE: emisija vibracija prilikom
efektivne upotrebe alatke može se razlikovati
od ukupne prijavljene vrednosti u zavisnosti
od načina na koji se koristi alatka. Stoga je
potrebno, za vreme rada, primeniti sledeće
sigurnosne mere u cilju zaštite radnika: nositi
rukavice za vreme upotrebe, smanjiti vreme
korišćenja mašine i skratiti vreme pritiskanja
poluge komande gasa.
[1] SV - TEKNISKA SPECIFIKATIONER
[2] Spänning och frekvens MAX
[3] Spänning och frekvens NOMINAL
[4] Hastighet utan belastning
[5] Verktygets maximala rotationshastighet
(trimmerhuvud)
[6] Verktygets maximala rotationshastighet
(4-tandat blad)
[7] Klippbredd (trimmerhuvud)
[8] Klippbredd (4-tandat blad)
[9] Fäste för trimmerhuvud
[10] Trådens diameter (max)
[11] Skärenhetens kod
[12] Skyddskod
[13] Handtag “MONO”
[14] Handtag “DUPLEX”
[15] Borttagbar stång
[16] Vikt utan batterigrupp
[17] Dimensioner
[18] Längd
[19] Bredd
[20] Höjd
[21] Ljudtrycksnivå (enligt ISO 11806-1)
[22] Tvivel med mått
[23] Uppmätt ljudeektnivå (enligt ISO 11806-
1)
[24] Garanterad ljudeektnivå (enligt
2000/14/EC)
[25] Vibrationer på handen på det främre
handtaget (enligt ISO 11806-1)
[26] Vibrationer på handen på det bakre
handtaget (enligt ISO 11806-1)
[27] Vibrationer på handen på höger handtag
(enligt ISO 11806-1)
[28] Vibrationer på handen på vänster
handtag (enligt ISO 11806-1)
[29] TILLVAL
[30] Höghastighetreglage för skärenheten
[31] Fillvalstillbehör
[32] Batterigrupp
[33] Batteriladdare
[34] Batterisele
a) ANMÄRKNING: det totala angivna
vibrationsvärdet har mätts i enlighet med en
standardiserad testmetod och kan användas
för en jämförelse mellan olika verktyg. Det
totala vibrationsvärdet kan användas även vid
en preliminär exponeringsbedömning.
b) VARNING: vibrationsemissioner under
användningen av verktyget kan skilja sig från
det totala värdet som anges beroende på hur
verktyget används. Därför är det nödvändigt,
under arbetet, att tillämpa de följande
säkerhetsåtgärderna som avses för att skyd-
da föraren: bär handskar under användnin-
gen, begränsa användningstiden och tiderna
som gasreglagets spak hålls nedtryckt.
[1] TR - TEKNİK VERİLER
[2] Besleme gerilimi ve frekansı MAX
[3] Besleme gerilimi ve frekansı NOMINAL
[4] Yüksüz hız
[5] Aletin maksimum rotasyon hızı (misinalı
kesme kafası)
[6] Aletin maksimum rotasyon hızı (4 uçlu
bıçak)
[7] Kesim genişliği (misinalı kesme kafası)
[8] Kesim genişliği (4 uçlu bıçak)
[9] Misinalı kesme kafası bağlantısı
[10] Kesme kafası çapı (maks)
[11] Kesim düzeni kodu
[12] Koruma kodu
[13] “MONO” kabza
[14] “DUPLEX” kabza
[15] Ayrılabilen çubuk
[16] Batarya grubu olmadan ağırlık
[17] Ebatlar
[18] Uzunluk
[19] Genişlik
[20] Yükseklik
[21] Ses basınç seviyesi (ISO 11806-1’e
dayalı)
[22] Ölçü belirsizliği
[23] Ölçülen ses güç seviyesi (ISO 11806-1’e
dayalı)
[24] Garanti edilen ses güç seviyesi (2000/14/
EC’e dayalı)
[25] Ön kabza üzerindeki ele aktarılan
titreşim (ISO 11806-1’e dayalı)
[26] Arka kabza üzerindeki ele aktarılan
titreşim (ISO 11806-1’e dayalı)
[27] Sağ kabza üzerindeki ele aktarılan
titreşim (ISO 11806-1’e dayalı)
[28] Sol kabza üzerindeki ele aktarılan
titreşim (ISO 11806-1’e dayalı)
[29] SEÇENEKLER
[30] Kesim düzeni yüksek hız kumandası
[31] Talep üzerine aksesuarlar
[32] Batarya grubu
[33] Batarya şarjörü
[34] Batarya taşıma kemeri
a) NOT: beyan edilen toplam titreşim değeri,
normalize edilmiş test yöntemine uygun
şekilde ölçülmüştür ve bir takım ile diğeri
arasında karşılaştırma yapmak amacıyla
kullanılabilir. Toplam titreşim değeri aynı
zamanda maruz kalma durumuna dair ön
değerlendirme yaparken de kullanılabilir.
b) UYARI: takımın etkili kullanımı sırasında
yayılan titreşim, takımın kullanılma şekline
bağlı olarak beyan edilen toplam değerden
farklı olabilir. Bu nedenle, çalışma yapılırken
operatörü korumaya yönelik aşağıdaki
güvenlik tedbirleri alınmalıdır: kullanım
sırasında eldiven takın, makinenin kullanıldığı
süreleri sınırlandırın ve gaz kumanda levyesi-
nin basılı tutulduğu süreleri kısaltın.
Содержание
- Imbracatura porta batteria 11
- Cs technické parametry 12
- Da tekniske data 12
- De technische daten 13
- El τεχνικα χαρακτηριστικα 13
- En technical data 13
- Es datos técnicos 13
- Velocidad máxima de rotación de la herramienta cabezal porta hilo 13
- Et tehnilised andmed 14
- Fi tekniset tiedot 14
- Fr caractéristiques tech 14
- Hr tehnički podaci 14
- Niques 14
- Hu műszaki adatok 15
- Lt techniniai duomenys 15
- Lv tehniskie dati 15
- Mk технички податоци 15
- Nl technische gegevens 16
- No tekniske data 16
- Pl dane techniczne 16
- Pt dados técnicos 16
- Ro date tehnice 17
- Ru технические 17
- Sk technické parametre 17
- Sl tehnični podatki 17
- Характеристики 17
- Sr tehnički podaci 18
- Sv tekniska specifikationer 18
- Tr tekni k veri ler 18
- В тексте этого руководства отдельные параграфы содержащие особенно важную информацию о технике безопасности или принципах работы устройства выделены следующим образом 19
- Все обозначения передний задний правый и левый указываются относительно рабочего положения оператора 19
- Знак указывает на опасность 19
- Как следует читать это руководство 19
- Несоблюдение данного предупреждения может привести в получению и нанесению травм и или нанесению ущерба 19
- Обозначения 19
- Общие сведения 19
- Оглавление 19
- Примечание или важно содержит уточнения или ссылки на другую ранее упомянутую информацию для предотвращения поломки машины или нанесения ущерба 19
- Пункты обрамленные серой пунктирной рамкой содержат описание опциональных характеристик не присущих всем моделям представленным в данном руководстве проверьте есть ли данная характеристика в вашей модели 19
- Рисунки 19
- Рисунки в данном руководстве по эксплуатации пронумерованы 1 2 3 и так далее компоненты показанные на рисунках обозначены буквами a b c и так далее ссылка на компонент c на рисунке 2 осуществляется при помощи фразы см рис 2 c или просто рис 2 c изображения на рисунках являются приблизительными реальные детали могут отличаться от изображенных 19
- Нанесет вреда окружающей среде батарея содержит материал опасный для вас и для окружающей среды батарею необходимо извлечь и отдельно сдать в центр переработки отходов который принимает литий ионные батареи 26
- Ознакомление с машиной 26
- Перерабатывать и повторно использовать материалы повторное использование вторично переработанных материалов помогает уменьшить загрязнение окружающей среды и снизить потребность в первичном сырье 26
- По завершении срока службы батарей обеспечьте их уничтожение которое не 26
- Раздельный сбор использованных изделий и упаковочных материалов позволяет 26
- Монтаж 28
- Средства управления 30
- Эксплуатация машины 31
- A с защиты режущего приспособления рис 11 b отвинтив винты рис 11 c 32
- Всегда проверяйте безопасность машины 32
- Всякий раз перед использованием 32
- Выполните следующие проверки безопасности и удостоверьтесь что результаты проверок соответствуют данным приведенным в таблице 32
- Действие результат 32
- Для того чтобы задать диаметр кошения 40 см 1 удалите нож для обрезки корда рис 32
- Использование системы подвески 32
- Корда рис 11 a на защиту режущего приспособления рис 11 b 32
- Машина поставляется без батареи приобретите батарею с емкостью наиболее подходящей для рабочих потребностей и полностью зарядите ее соблюдая указания изложенные в руководстве батареи перечень батарей омологированных для данной машины приведен в таблице технические характеристики 32
- Необходимо надеть систему подвески перед прикреплением машины к специальному креплению а затем отрегулировать длину ремней в зависимости от роста и телосложения оператора 32
- Общая проверка 32
- Поверните нож для обрезки корда на 180 3 вновь установите нож для обрезки 32
- Предмет результат 32
- Прежде чем приступить к работе 32
- Проверка работы машины 32
- Проверка состояния батареи 32
- Проверки безопасности 32
- Проверяйте состояние заряда батареи следуя указаниям изложенным в руководстве батареи 32
- Ремень рис 12 должен проходить через правое плечо вдоль правого бока 32
- Обслуживание 35
- Плановое техническое 35
- Внеочередное техническое 36
- Обслуживание 36
- Хранение 37
- И ремонт 38
- Перемещение и 38
- Сервисное обслуживание 38
- Транспортировка 38
- Условия гарантии 38
- Выявление неполадок 39
- Если после выполнения описанных выше действий неполадки не исчезли свяжитесь с вашим дистрибьютором 39
- Машина 39
- Неполадка возможная причина устранение 39
- Операция периодичность примечания 39
- Таблица технического обслуживания 39
- Если после выполнения описанных выше действий неполадки не исчезли свяжитесь с вашим дистрибьютором 40
- Неполадка возможная причина устранение 40
- Батареи 41
- Данное дополнительное оборудование было спроектировано и изготовлено для размещения батареи чтобы облегчить эксплуатацию изделия снизив общий вес машины которую необходимо держать в руках рис 33 41
- Держателем батареи 41
- Дополнительное 41
- Если после выполнения описанных выше действий неполадки не исчезли свяжитесь с вашим дистрибьютором 41
- Зарядное устройство 41
- Неполадка возможная причина устранение 41
- Оборудование по требованию 41
- Предлагаются батареи различной емкости предназначенные для различных областей применения рис 31 перечень батарей омологированных для данной машины приведен в таблице технические характеристики 41
- Система подвески с 41
- Это устройство которое используется для зарядки батареи рис 32 41
- Dichiarazione ce di conformitá 42
- Example 42
- Dichiarazione ce di conformitá 43
- Example 43
Похожие устройства
- Stihl MM 56 Руководство по эксплуатации
- Stihl HLE 71 Руководство по эксплуатации
- Stihl FS 560 C-EM KSB Руководство по эксплуатации
- Stihl HLA 65 Руководство по эксплуатации
- Stihl MH 445.0 R Руководство по эксплуатации
- Stihl FS 550 K Руководство по эксплуатации
- Stihl BF MM Руководство по эксплуатации
- Stihl MF MM 46017404601 Руководство по эксплуатации
- Stihl AL 500 Руководство по эксплуатации
- Stihl HL 92 C-E Руководство по эксплуатации
- Stihl BR 800 Руководство по эксплуатации
- Stihl GS 461 GBM Руководство по эксплуатации
- Stihl GS 461 GBE Руководство по эксплуатации
- Stihl MS 462 20 Rollomatic ES Light Руководство по эксплуатации
- Stihl MSA 220 14 Руководство по эксплуатации
- Hyundai HY200Si Руководство по эксплуатации
- Patriot CE5322 Руководство по эксплуатации
- Oleo-Mac PPX271 Руководство по эксплуатации
- Oleo-Mac PW125C Руководство по эксплуатации
- Oleo-Mac GI44P40V Руководство по эксплуатации