Stiga SBC 80 D AE [38/45] Перемещение и
![Stiga SBC 80 D AE [38/45] Перемещение и](/views2/2010943/page38/bg26.png)
RU - 20
9.2 ХРАНЕНИЕ БАТАРЕИ
Батарея должна храниться в тени, в
прохладном месте и в помещении,
где отсутствует влажность.
ПРИМЕЧАНИЕ В случае длительного
простоя заряжайте батарею раз в два
месяца, чтобы продлить срок ее службы.
10. ПЕРЕМЕЩЕНИЕ И
ТРАНСПОРТИРОВКА
Каждый раз, когда требуется
передвинуть или перевезти машину:
– Выключите машину (пункт 6.6);
– Извлеките батарею из
соответствующего гнезда и
зарядите ее (пункт 7.2.2);
– когда режущее приспособление
остановится, установите защиту ножа;
– наденьте плотные рабочие перчатки;
– берите машину исключительно
за рукоятки, и направляйте
режущее приспособление в
сторону, противоположную
направлению движения.
При перевозке машины на
автотранспорте необходимо:
– закрепить машину при помощи
соответствующих тросов или цепей.
– расположить ее таким образом,
чтобы она ни для кого не
представляла опасности.
11. СЕРВИСНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
И РЕМОНТ
В этом руководстве изложены все
указания, необходимые для управления
машиной и для правильного выполнения
основных операций технического
обслуживания, которое должен выполнять
пользователь. Для выполнения всех
действий по регулировке и обслуживанию,
не описанных в этом руководстве,
обращайтесь к Вашему дистрибьютору
или в специализированный сервисный
центр, располагающий подготовленным
персоналом и оборудованием,
необходимыми для правильного
выполнения работы, поддержания
уровня безопасности и восстановления
первоначального состояния машины.
Операции, выполненные в неподходящих для
этого структурах или неквалифицированными
людьми, приводят к аннулированию всех
видов гарантии и снимают с изготовителя
всю ответственность и обязательства.
• Только авторизованные сервисные
центры могут выполнять гарантийный
ремонт и обслуживание.
• Авторизованные сервисные центры
используют только оригинальные
запасные части. Оригинальные
запасные части и дополнительное
оборудование были специально
разработаны для машин данного типа.
• Использование неоригинальных запасных
частей и дополнительного оборудования
не утверждено Изготовителем и
приводит к утрате действия гарантии.
• Рекомендуется раз в год отвозить
машину в авторизованный
сервисный центр для обслуживания,
ухода и проверки исправности
предохранительных устройств.
12. УСЛОВИЯ ГАРАНТИИ
Гарантия покрывает все дефекты материалов
и изготовления. Пользователь должен будет
скрупулезно следовать всем указаниям,
изложенным в приложенной документации.
Гарантия не покрывает ущерб, вызванный:
• Недостаточным ознакомлением с
сопроводительной документацией.
• Невнимательностью.
• Неправильными или неразрешенными
эксплуатацией и монтажом.
• Использованием неоригинальных
запчастей.
• Использованием дополнительных
приспособлений, не поставленных или
не утвержденных Изготовителем.
Гарантия также не распространяется на:
• Естественный износ таких
расходных материалов, как
режущие приспособления,
предохранительные болты.
• Естественный износ.
Содержание
- Imbracatura porta batteria 11
- Cs technické parametry 12
- Da tekniske data 12
- De technische daten 13
- El τεχνικα χαρακτηριστικα 13
- En technical data 13
- Es datos técnicos 13
- Velocidad máxima de rotación de la herramienta cabezal porta hilo 13
- Et tehnilised andmed 14
- Fi tekniset tiedot 14
- Fr caractéristiques tech 14
- Hr tehnički podaci 14
- Niques 14
- Hu műszaki adatok 15
- Lt techniniai duomenys 15
- Lv tehniskie dati 15
- Mk технички податоци 15
- Nl technische gegevens 16
- No tekniske data 16
- Pl dane techniczne 16
- Pt dados técnicos 16
- Ro date tehnice 17
- Ru технические 17
- Sk technické parametre 17
- Sl tehnični podatki 17
- Характеристики 17
- Sr tehnički podaci 18
- Sv tekniska specifikationer 18
- Tr tekni k veri ler 18
- В тексте этого руководства отдельные параграфы содержащие особенно важную информацию о технике безопасности или принципах работы устройства выделены следующим образом 19
- Все обозначения передний задний правый и левый указываются относительно рабочего положения оператора 19
- Знак указывает на опасность 19
- Как следует читать это руководство 19
- Несоблюдение данного предупреждения может привести в получению и нанесению травм и или нанесению ущерба 19
- Обозначения 19
- Общие сведения 19
- Оглавление 19
- Примечание или важно содержит уточнения или ссылки на другую ранее упомянутую информацию для предотвращения поломки машины или нанесения ущерба 19
- Пункты обрамленные серой пунктирной рамкой содержат описание опциональных характеристик не присущих всем моделям представленным в данном руководстве проверьте есть ли данная характеристика в вашей модели 19
- Рисунки 19
- Рисунки в данном руководстве по эксплуатации пронумерованы 1 2 3 и так далее компоненты показанные на рисунках обозначены буквами a b c и так далее ссылка на компонент c на рисунке 2 осуществляется при помощи фразы см рис 2 c или просто рис 2 c изображения на рисунках являются приблизительными реальные детали могут отличаться от изображенных 19
- Нанесет вреда окружающей среде батарея содержит материал опасный для вас и для окружающей среды батарею необходимо извлечь и отдельно сдать в центр переработки отходов который принимает литий ионные батареи 26
- Ознакомление с машиной 26
- Перерабатывать и повторно использовать материалы повторное использование вторично переработанных материалов помогает уменьшить загрязнение окружающей среды и снизить потребность в первичном сырье 26
- По завершении срока службы батарей обеспечьте их уничтожение которое не 26
- Раздельный сбор использованных изделий и упаковочных материалов позволяет 26
- Монтаж 28
- Средства управления 30
- Эксплуатация машины 31
- A с защиты режущего приспособления рис 11 b отвинтив винты рис 11 c 32
- Всегда проверяйте безопасность машины 32
- Всякий раз перед использованием 32
- Выполните следующие проверки безопасности и удостоверьтесь что результаты проверок соответствуют данным приведенным в таблице 32
- Действие результат 32
- Для того чтобы задать диаметр кошения 40 см 1 удалите нож для обрезки корда рис 32
- Использование системы подвески 32
- Корда рис 11 a на защиту режущего приспособления рис 11 b 32
- Машина поставляется без батареи приобретите батарею с емкостью наиболее подходящей для рабочих потребностей и полностью зарядите ее соблюдая указания изложенные в руководстве батареи перечень батарей омологированных для данной машины приведен в таблице технические характеристики 32
- Необходимо надеть систему подвески перед прикреплением машины к специальному креплению а затем отрегулировать длину ремней в зависимости от роста и телосложения оператора 32
- Общая проверка 32
- Поверните нож для обрезки корда на 180 3 вновь установите нож для обрезки 32
- Предмет результат 32
- Прежде чем приступить к работе 32
- Проверка работы машины 32
- Проверка состояния батареи 32
- Проверки безопасности 32
- Проверяйте состояние заряда батареи следуя указаниям изложенным в руководстве батареи 32
- Ремень рис 12 должен проходить через правое плечо вдоль правого бока 32
- Обслуживание 35
- Плановое техническое 35
- Внеочередное техническое 36
- Обслуживание 36
- Хранение 37
- И ремонт 38
- Перемещение и 38
- Сервисное обслуживание 38
- Транспортировка 38
- Условия гарантии 38
- Выявление неполадок 39
- Если после выполнения описанных выше действий неполадки не исчезли свяжитесь с вашим дистрибьютором 39
- Машина 39
- Неполадка возможная причина устранение 39
- Операция периодичность примечания 39
- Таблица технического обслуживания 39
- Если после выполнения описанных выше действий неполадки не исчезли свяжитесь с вашим дистрибьютором 40
- Неполадка возможная причина устранение 40
- Батареи 41
- Данное дополнительное оборудование было спроектировано и изготовлено для размещения батареи чтобы облегчить эксплуатацию изделия снизив общий вес машины которую необходимо держать в руках рис 33 41
- Держателем батареи 41
- Дополнительное 41
- Если после выполнения описанных выше действий неполадки не исчезли свяжитесь с вашим дистрибьютором 41
- Зарядное устройство 41
- Неполадка возможная причина устранение 41
- Оборудование по требованию 41
- Предлагаются батареи различной емкости предназначенные для различных областей применения рис 31 перечень батарей омологированных для данной машины приведен в таблице технические характеристики 41
- Система подвески с 41
- Это устройство которое используется для зарядки батареи рис 32 41
- Dichiarazione ce di conformitá 42
- Example 42
- Dichiarazione ce di conformitá 43
- Example 43
Похожие устройства
- Stihl MM 56 Руководство по эксплуатации
- Stihl HLE 71 Руководство по эксплуатации
- Stihl FS 560 C-EM KSB Руководство по эксплуатации
- Stihl HLA 65 Руководство по эксплуатации
- Stihl MH 445.0 R Руководство по эксплуатации
- Stihl FS 550 K Руководство по эксплуатации
- Stihl BF MM Руководство по эксплуатации
- Stihl MF MM 46017404601 Руководство по эксплуатации
- Stihl AL 500 Руководство по эксплуатации
- Stihl HL 92 C-E Руководство по эксплуатации
- Stihl BR 800 Руководство по эксплуатации
- Stihl GS 461 GBM Руководство по эксплуатации
- Stihl GS 461 GBE Руководство по эксплуатации
- Stihl MS 462 20 Rollomatic ES Light Руководство по эксплуатации
- Stihl MSA 220 14 Руководство по эксплуатации
- Hyundai HY200Si Руководство по эксплуатации
- Patriot CE5322 Руководство по эксплуатации
- Oleo-Mac PPX271 Руководство по эксплуатации
- Oleo-Mac PW125C Руководство по эксплуатации
- Oleo-Mac GI44P40V Руководство по эксплуатации