Stiga SBC 80 D AE [28/45] Монтаж
![Stiga SBC 80 D AE [28/45] Монтаж](/views2/2010943/page28/bg1c.png)
RU - 10
Впишите идентификационные данные
машины в специальные поля на ярлыке,
помещенном на обратной стороне обложки.
ВАЖНО Указывайте идентификационные
данные, указанные на идентификационном
ярлыке, каждый раз при обращении в
авторизованный сервисный центр.
ВАЖНО Образец декларации
соответствия находится на последних
страницах руководства.
3.4 ОСНОВНЫЕ КОМПОНЕНТЫ
Машина состоит из следующих основных
составных частей, которые выполняют
следующие функции (рис.1 ):
A. Двигатель: обеспечивает движение
режущего приспособления через вал
трансмиссии и угловую передачу.
B. Вал трансмиссии: сообщает
вращательное движение
угловой передаче.
C. Угловая передача: конечная часть
вала трансмиссии, которая сообщает
движение режущему приспособлению.
D. Режущее приспособление: это элемент,
предназначенный для стрижки растений
1. Триммерная головка: режущее
приспособление с нейлоновым кордом
2. Нож с 4 лопастями:
режущее приспособление с
металлическим диском.
E. Защита режущего приспособления:
это защитное устройство,
предотвращающее выброс собранных
режущими приспособлениями предметов
на большое расстояние от машины.
F. Дополнительную защиту
G. Передняя рукоятка "MONO":
эта рукоятка полукруглой формы
позволяет управлять машиной, к ней
прикреплено устройство защиты ног.
H. Задняя рукоятка "MONO": позволяет
управлять машиной, и на ней находятся
главные органы управления для
включения/выключения/ускорения.
I. Рукоятка "DUPLEX": рукоятка в
форме бычьих рогов, расположенная
поперечно валу и асимметричная
относительно него; она позволяет
управлять машиной, и в ее правой части
находятся главные органы управления
для включения/выключения/ускорения.
J. Устройство защиты ног: это
предохранительное устройство
предотвращает случайный контакт
с режущим приспособлением
во время использования.
K. Система подвески: совокупность
тканевых ремней, которые надеваются
на плечи и помогают удерживать
вес машины во время работы.
L. Точка крепления (системы
подвески): место прикрепления
системы подвески к машине.
M. Защита ножа (для транспортировки
и перемещения машины): защищает
от случайного контакта с режущим
приспособлением, который может
привести к серьезным травмам.
N. Батарея: обеспечивает электропитание
инструмента; ее характеристики
и правила эксплуатации описаны
в отдельном руководстве.
O. Зарядное устройство (поставляется
по требованию, пункт 15.2): это
устройство, которое используется
для зарядки батареи.
4. МОНТАЖ
ВАЖНО Правила безопасности
приведены в гл. 2. Строго соблюдайте
указания для предотвращения
серьезных рисков и опасности.
В связи со складированием и
транспортировкой некоторые
составные части машины не собираются
непосредственно на заводе, их необходимо
собрать после удаления упаковочного
материала, согласно следующим указаниям.
Распаковка и завершение монтажа
должны выполняться на твердой и
ровной поверхности, где достаточно места
для перемещения машины и ее упаковки,
необходимо всегда пользоваться
соответствующими инструментами.
Перед использованием машины
необходимо выполнить все указания,
изложенные в разделе "МОНТАЖ".
4.1 КОМПОНЕНТЫ ДЛЯ МОНТАЖА
В упаковке имеются компоненты
для монтажа.
4.1.1 Распаковка
1. Вскрывайте упаковку осторожно
и внимательно, чтобы не
потерять компоненты.
Содержание
- Imbracatura porta batteria 11
- Cs technické parametry 12
- Da tekniske data 12
- De technische daten 13
- El τεχνικα χαρακτηριστικα 13
- En technical data 13
- Es datos técnicos 13
- Velocidad máxima de rotación de la herramienta cabezal porta hilo 13
- Et tehnilised andmed 14
- Fi tekniset tiedot 14
- Fr caractéristiques tech 14
- Hr tehnički podaci 14
- Niques 14
- Hu műszaki adatok 15
- Lt techniniai duomenys 15
- Lv tehniskie dati 15
- Mk технички податоци 15
- Nl technische gegevens 16
- No tekniske data 16
- Pl dane techniczne 16
- Pt dados técnicos 16
- Ro date tehnice 17
- Ru технические 17
- Sk technické parametre 17
- Sl tehnični podatki 17
- Характеристики 17
- Sr tehnički podaci 18
- Sv tekniska specifikationer 18
- Tr tekni k veri ler 18
- В тексте этого руководства отдельные параграфы содержащие особенно важную информацию о технике безопасности или принципах работы устройства выделены следующим образом 19
- Все обозначения передний задний правый и левый указываются относительно рабочего положения оператора 19
- Знак указывает на опасность 19
- Как следует читать это руководство 19
- Несоблюдение данного предупреждения может привести в получению и нанесению травм и или нанесению ущерба 19
- Обозначения 19
- Общие сведения 19
- Оглавление 19
- Примечание или важно содержит уточнения или ссылки на другую ранее упомянутую информацию для предотвращения поломки машины или нанесения ущерба 19
- Пункты обрамленные серой пунктирной рамкой содержат описание опциональных характеристик не присущих всем моделям представленным в данном руководстве проверьте есть ли данная характеристика в вашей модели 19
- Рисунки 19
- Рисунки в данном руководстве по эксплуатации пронумерованы 1 2 3 и так далее компоненты показанные на рисунках обозначены буквами a b c и так далее ссылка на компонент c на рисунке 2 осуществляется при помощи фразы см рис 2 c или просто рис 2 c изображения на рисунках являются приблизительными реальные детали могут отличаться от изображенных 19
- Нанесет вреда окружающей среде батарея содержит материал опасный для вас и для окружающей среды батарею необходимо извлечь и отдельно сдать в центр переработки отходов который принимает литий ионные батареи 26
- Ознакомление с машиной 26
- Перерабатывать и повторно использовать материалы повторное использование вторично переработанных материалов помогает уменьшить загрязнение окружающей среды и снизить потребность в первичном сырье 26
- По завершении срока службы батарей обеспечьте их уничтожение которое не 26
- Раздельный сбор использованных изделий и упаковочных материалов позволяет 26
- Монтаж 28
- Средства управления 30
- Эксплуатация машины 31
- A с защиты режущего приспособления рис 11 b отвинтив винты рис 11 c 32
- Всегда проверяйте безопасность машины 32
- Всякий раз перед использованием 32
- Выполните следующие проверки безопасности и удостоверьтесь что результаты проверок соответствуют данным приведенным в таблице 32
- Действие результат 32
- Для того чтобы задать диаметр кошения 40 см 1 удалите нож для обрезки корда рис 32
- Использование системы подвески 32
- Корда рис 11 a на защиту режущего приспособления рис 11 b 32
- Машина поставляется без батареи приобретите батарею с емкостью наиболее подходящей для рабочих потребностей и полностью зарядите ее соблюдая указания изложенные в руководстве батареи перечень батарей омологированных для данной машины приведен в таблице технические характеристики 32
- Необходимо надеть систему подвески перед прикреплением машины к специальному креплению а затем отрегулировать длину ремней в зависимости от роста и телосложения оператора 32
- Общая проверка 32
- Поверните нож для обрезки корда на 180 3 вновь установите нож для обрезки 32
- Предмет результат 32
- Прежде чем приступить к работе 32
- Проверка работы машины 32
- Проверка состояния батареи 32
- Проверки безопасности 32
- Проверяйте состояние заряда батареи следуя указаниям изложенным в руководстве батареи 32
- Ремень рис 12 должен проходить через правое плечо вдоль правого бока 32
- Обслуживание 35
- Плановое техническое 35
- Внеочередное техническое 36
- Обслуживание 36
- Хранение 37
- И ремонт 38
- Перемещение и 38
- Сервисное обслуживание 38
- Транспортировка 38
- Условия гарантии 38
- Выявление неполадок 39
- Если после выполнения описанных выше действий неполадки не исчезли свяжитесь с вашим дистрибьютором 39
- Машина 39
- Неполадка возможная причина устранение 39
- Операция периодичность примечания 39
- Таблица технического обслуживания 39
- Если после выполнения описанных выше действий неполадки не исчезли свяжитесь с вашим дистрибьютором 40
- Неполадка возможная причина устранение 40
- Батареи 41
- Данное дополнительное оборудование было спроектировано и изготовлено для размещения батареи чтобы облегчить эксплуатацию изделия снизив общий вес машины которую необходимо держать в руках рис 33 41
- Держателем батареи 41
- Дополнительное 41
- Если после выполнения описанных выше действий неполадки не исчезли свяжитесь с вашим дистрибьютором 41
- Зарядное устройство 41
- Неполадка возможная причина устранение 41
- Оборудование по требованию 41
- Предлагаются батареи различной емкости предназначенные для различных областей применения рис 31 перечень батарей омологированных для данной машины приведен в таблице технические характеристики 41
- Система подвески с 41
- Это устройство которое используется для зарядки батареи рис 32 41
- Dichiarazione ce di conformitá 42
- Example 42
- Dichiarazione ce di conformitá 43
- Example 43
Похожие устройства
- Stihl MM 56 Руководство по эксплуатации
- Stihl HLE 71 Руководство по эксплуатации
- Stihl FS 560 C-EM KSB Руководство по эксплуатации
- Stihl HLA 65 Руководство по эксплуатации
- Stihl MH 445.0 R Руководство по эксплуатации
- Stihl FS 550 K Руководство по эксплуатации
- Stihl BF MM Руководство по эксплуатации
- Stihl MF MM 46017404601 Руководство по эксплуатации
- Stihl AL 500 Руководство по эксплуатации
- Stihl HL 92 C-E Руководство по эксплуатации
- Stihl BR 800 Руководство по эксплуатации
- Stihl GS 461 GBM Руководство по эксплуатации
- Stihl GS 461 GBE Руководство по эксплуатации
- Stihl MS 462 20 Rollomatic ES Light Руководство по эксплуатации
- Stihl MSA 220 14 Руководство по эксплуатации
- Hyundai HY200Si Руководство по эксплуатации
- Patriot CE5322 Руководство по эксплуатации
- Oleo-Mac PPX271 Руководство по эксплуатации
- Oleo-Mac PW125C Руководство по эксплуатации
- Oleo-Mac GI44P40V Руководство по эксплуатации