FERM CSM1043 Руководство по эксплуатации онлайн [126/148] 783987
![FERM CSM1043 Руководство по эксплуатации онлайн [126/148] 783987](/views2/2015739/page126/bg7e.png)
126
RO
c) Blocati placa de ghidare ca sa nu se modifice
in timpul efectuarii unei decupari, atunci cand
unghiul este diferit de 90°. Miscarea panzei in
lateral poate cauza indoirea ei si recul.
d) Fiti atenti ca aparatoarea de protectie sa
acopere panza inainte de pune masina
pe bancul de lucru sau pe jos. O panza
neacoperita poate face ca circularul sa se
miste necontrolat, putant taia ce intalneste
in cale. Luati aminte la timpul necesar de
oprire a rotatiei panzei, de la momentul lasarii
butonului.
Instructiuni de siguranta specifice
• Nu folositi panze neascutite sau rupte.
• Verificati regulat starea panzei. Daca este
necesar inlocuiti panza.
• Folositi doar panzele recomandate de Ferm.
• Nu folositi niciodata un circular care are
componente lipsa, sau un circular cu accesorii
care nu sunt livrate cu circularul, sau care nu
sunt recomandate de a fi folosite cu circularul.
• Nu exercitati presiune din lateral asupra panzei
pentru a o opri.
• Scoateti din priza stecherul cand verificati
daca aparatoarea de protectie se misca liber.
• Nu blocati si nu legati aparatoarea de protectie.
• Nu folositi circularul fara aparatoare de
protectie.
• Inainte de a folosi circularul, verificati ca
aparatoarea de protectie a fost fixata.
• Scoateti din priza circularul inainte de a scoate
aparatoarea de protectie, inainte de a inlocui
panza sau cand efectuati lucrari de intretinere.
• Un cablu de curent defect trebuie inlocuit doar
intrun service autorizat.
• Dupa utilizare depozitati circularul astfel incat
panza sa nu se deterioreze.
• Nu folositi discuri abrazive.
• Purtati intotdeauna masca de protectie contra
prafului.
• Folositi intotdeauna panzele de circular
recomandate (panzele pentru lemn trebuie sa
fie aprobate EN 847-1)
• Purtati intotdeauna protectie auditiva.
• Folositi doar panze de circular cu diametrul
potrivit, asa cum este specificat pe eticheta
masinii.
• Folositi un aspirator, atunci cand taiati lemn
sau materiale care genereaza praf care poate fi
daunator sanatatii.
• Atunci cand taiati plastic, evitati incalzirea
panzei pentru a nu se topi plasticul!
• Manuiti cu atentie panzele de circular
deoarece sunt ascutite si pot cauza taieturi.
Este recomandat sa purtati manusi de
protectie cand manuiti panzele de circular.
• Cand inlocuiti panza tineti cont ca ea se
incalzeste in timpul lucrului. Lasati-o sa se
raceasca inainte de a o inlocui.
• Depozitati panza intr-un loc sigur intotdeauna.
Instructiuni de siguranta pentru operatiunile
de taiere cu discuri diamantate
Avertizari de siguranta pentru fierastraiele
circulare
a) Aparatoarea de protectie livrata cu masina
trebuie montata pe masina si pozitionata astfel
incat sa ofera o maxima siguranta, o parte
foarte mica a discului ramanand neacoperita.
Operatorul, sau alte persoane, trebuie sa
se pozitioneze astfel incat sa nu stea in
acelasi plan cu planul de rotatie al discului.
Aparatoarea de protectie apara operatorul
de fragmente care se pot rupe din disc si de
contactul accidental cu discul.
b) Folositi doar discuri diamantate recomandate
pentru masina dumneavoastra. Doar faptul
ca un accesoriu poate fi montat pe masina
dumneavoastra nu inseamna ca puteti lucra cu
el in siguranta.
c) Turatia de lucru a accesoriului trebuie sa fie
cel putin egala cu turatia maxima inscrisa pe
masina. Accesoriile care se folosesc la o turatie
mai mare decat cea pentru care au fost produse
se pot rupe si fragmente din ele pot sari.
d) Discurile trebuie folosite doar pentru aplicatiile
pentru care au fost recomandate. De exemplu:
nu polizati cu lateralul unui disc de taiere.
e) Folositi intotdeauna flanse nedeteriorate si
care au dimensiunea corecta. Flansele potrivite
reduc posibilitatea de rupere a discurilor.
f) Diametrul exterior si grosimea accesoriului
trebuie sa se incadreze in dimensiunile inscrise
pe masina. Aparatoarea de protectie in cazul
alegerii accesoriilor cu dimensiuni incorecte nu
poate asigura o protectie sigura.
g) Diametrul interior al discurilor si al flanselor
trebuie sa fie acelasi cu al axului masinii.
Discurile si flansele cu diametrul interior
diferit de diametrul axului masinii, vor rula
Содержание
- Csm1043 csm1043 1
- Www ferm com 1
- Machine data 5
- Precision circular saw 5
- Safety instructions 6
- Assembly 9
- Operation 10
- Environment 12
- Maintenance 12
- Präzisionskreissäge 13
- Technische daten 13
- Warranty 13
- Sicherheitsvorschriften 14
- Gebrauch 19
- Montage 19
- Umwelt 22
- Wartung 22
- Garantie 23
- Precisie cirkelzaag 23
- Technische specificaties 23
- Veiligheidsvoorschriften 24
- Bij gebruik van verlengsnoeren gebruik uitsluitend een goedgekeurd verleng snoer dat geschikt is voor het vermogen van de machine de aders moeten een doorsnede hebben van minimaal 1 5 mm2 wanneer het verlengsnoer op een haspel zit rol het snoer dan helemaal af 28
- Controleer altijd of uw netspanning overeenkomt met de waarde op het typeplaatje 28
- De handgreep monteren afb 2 bevestig de handgreep 2 aan het metalen onderdeel van de machine zoals weergegeven in afb 2 draai de dopmoer 11 goed vast met gebruik van een moersleutel 28
- Elektrische veiligheid neem bij het gebruik van elektrische machines altijd de plaatselijk geldende veiligheids voorschriften in acht in verband met brandgevaar gevaar voor elektrische schokken en lichamelijk letsel lees behalve onderstaande instructies ook de veiligheidsvoorschriften in het apart bijgevoegde veiligheidskatern door 28
- Het apparaat onmiddellijk uitzetten bij storing in de netstekker netsnoer of snoerbeschadiging defecte schakelaar rook of stank van verschroeide isolatie 28
- Klasse ii apparaat dubbel geïsoleerd een geaarde stekker is niet noodzakelijk 28
- Montage 28
- Wanneer het netsnoer vervangen moet worden dan moet dat door de fabrikant of door haar vertegenwoordiger gedaan worden om veiligheidsgevaren te vermijden 28
- Wat u ook doet wees voorzichtig 28
- Ingebruikname 29
- Service en onderhoud 31
- Garantie 32
- Milieu 32
- Scie circulaire de précision 32
- Spécifications techniques 32
- Consignes de sécurité 33
- Assemblage 38
- Utilisation 38
- Environnement 41
- Garantie 41
- Service et entretien 41
- Datos técnicos 42
- Sierra circular de precisión 42
- Normas de seguridad 43
- Montaje 47
- Servicio y mantenimiento 50
- Dados da máquina 51
- Garantía 51
- Medio ambiente 51
- Serra de precisão circular 51
- Instruções de utilização 52
- Montagem 56
- Utilização 56
- Assistência e manutenção 59
- Ambiente 60
- Garantia 60
- Dati dell apparecchio 61
- Sega circolare di precisione 61
- Istruzioni di sicurezza 62
- Montaggio 66
- Utilizzo 66
- Assistenza e manutenzione 69
- Ambiente 70
- Garanzia 70
- Maskininformation 70
- Precisionscirkelsåg 70
- Säkerhetsföreskrifter 71
- Användning 75
- Montering 75
- Service underhåll 77
- Garanti 78
- Miljö 78
- Laitteen tiedot 79
- Tarkkuuspyörösaha 79
- Turvaohjeet 79
- Asentaminen 83
- Käyttö 84
- Huolto ja kunnossapito 86
- Ympäristö 86
- Maskindata 87
- Præcisionsrundsav 87
- Sikkerhedsinstruktioner 88
- Anvendelse 92
- Montering 92
- Garanti 95
- Miljø 95
- Service og vedligeholdelse 95
- Gépinformáció 96
- Precĺziós körfűrész 96
- Biztonsági előírások 97
- Használat 101
- Összeszerelés 101
- Garancia 104
- Környezetvédelem 104
- Szerviz és karbantartás 104
- Bezpečnostní pokyny 105
- Informac o stroji 105
- Přesná kotoučová pila 105
- Montáž 110
- Použití 110
- Servis a údržba 112
- Záruka 113
- Životní prostředí 113
- Informacje dotyczące urządzenia 114
- Precyzyjna pilarka tarczowa 114
- Instrukcje bezpieczeństwa 115
- Montaż 119
- Użytkowanie 119
- Ochrona środowiska 122
- Serwis i konserwacja 122
- Caracteristicile masinii 123
- Fierastrau circular de precizie 123
- Gwarancja 123
- Instructiuni de siguranta 124
- Montarea 128
- Utilizare 128
- Garantie 131
- Intretinere 131
- Ïëúôêôú â áè ùô ìë óëì 132
- Δισκοπρίονο ακριβείασ 132
- Ëá â áè ùëó ûê ïâè 133
- Συναρμολογηση 137
- Ãú ûë 138
- Ú è î è û óù úëûë 141
- Úôûù û ùô âúè ïïôóùô 141
- Áá ëûë 142
- Spare parts list 144
- 42 ec 2014 35 eu 2014 30 eu 2012 19 eu 2011 65 eu 147
- Declaration of conformity csm1043 precision circular saw 147
- En 62841 1 en 62841 2 5 en 55014 1 en 55014 2 en 61000 3 2 en 61000 3 3 en 60745 2 22 147
- Ferm lingenstraat 6 8028 pm zwolle the netherlands 147
- Zwolle 01 02 2021 h g f rosberg ceo ferm 147
Похожие устройства
- Metabo BS 18 Quick Инструкция по эксплуатации
- Metabo PowerMaxx BS 12 BL Инструкция по эксплуатации
- Xiaomi Buds 3T Pro Gloss (BHR5177GL) White Руководство по эксплуатации
- Xiaomi Buds 3T ProCarbon (BHR5275GL) Black Руководство по эксплуатации
- Рэмо К-572 Руководство по эксплуатации
- Рэмо К-562 Руководство по эксплуатации
- Harper HB-551 Lime Инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZCK7616R RED Руководство по эксплуатации
- Hiper HG-Z5-1160 ZET Руководство по эксплуатации
- Hiper HG-Z5-1460 ZET Руководство по эксплуатации
- Рэмо BAS-2361 Руководство по эксплуатации
- Tp-Link Deco X20(1-Pack) AX1800 Инструкция по эксплуатации
- Apple AirPods Pro with MagSafe Charging Case (MLWK3) Руководство по эксплуатации
- Canyon 4 в 1 с технологией Qi (WS-404) Инструкция по эксплуатации
- Keenetic Orbiter Pro (KN-2810) Руководство по эксплуатации
- Keenetic Voyager Pro (KN-3510) Руководство по эксплуатации
- Рэмо BAS-2355 Руководство по эксплуатации
- Рэмо BAS-2357 Руководство по эксплуатации
- Рэмо BAS-2359 Руководство по эксплуатации
- Рэмо BAS-2358 Руководство по эксплуатации