FERM BGM1020 [32/72] A gép karbantartása
![FERM BGM1020 [32/72] A gép karbantartása](/views2/2017932/page32/bg20.png)
32
HU
A köszörülés módja
A köszörülő felület eltömődésének megelőzése
végett ne érintsen faanyagot, ólmot vagy egyéb
puha anyagot a köszörűkoronghoz.
Vájatok képződésének elkerülése érdekében
a munkadarabot ne nyomja túl erősen a
köszörűkoronghoz. A köszörülés alatt lévő
munkadarabot rendszeresen hűtse vízzel.
Favésőket soha nem szabad kékre élezni.
Ügyeljen arra, hogy soha ne veszítse el a fogást
a munkadarabon, mert előfordulhat, hogy az
hirtelen elakad a korongtartó és a köszörűkorong
között. Ettől széttörhet a kő, beszorulhat a motor,
vagy elrepülhet a munkadarab, aminek sérülés
vagy anyagi kár lehet a következménye.
30 perc folyamatos használat után kapcsolja ki a
gépet. Hagyja szobahőmérsékletre lehűlni.
• A gép bekapcsolása
• Gondoskodjon arról, hogy a kapcsoló „OFF/0”
állásban legyen, mielőtt a gépet az
áramforrásra csatlakoztatja.
• A kapcsolót „ ON/1" állásba nyomva kapcsolja
be az asztali köszrörűgépet.
• A tápkábelt mindig úgy vezesse el, hogy az ne
legyen a mozgó alkatrészek útjában.
5. A gép karbantartása
Amotorkarbantartásaelőtt
gondoskodjon arról, hogy a gép ne
legyen áram alatt.
A gépet úgy terveztük, hogy minimális
karbantartás mellett hosszú ideig legyen
használható. A gép folyamatos és kielégítő
működése függ a megfelelő gondozástól és a
rendszeres tisztítástól is.
Hibaelhárítás
Ha a gép nem megfelelően működik, annak
számos oka lehet, amelyek elhárítását a
következőkben ismertetjük:
1. A villanymotor melegszik
• A motort túlterhelték.
• Hagyjaamotortlehűlni.
• A motor meghibásodott.
• Kérjük, vegye fel a kapcsolatot a
szervizzel, címét a garanciakártyán
találja.
2. A gép be van kapcsolva, de nem működik
• Szakadás van az elektromos hálózat és a gép
között.
• Ellenőrizze,nincs-eszakadása
vezetékben.
• Lehetséges, hogy sérült a kapcsoló.
• Kérjük, vegye fel a kapcsolatot a
szervizzel, címét a garanciakártyán
találja.
A gép javítását és szervizelését csak
képzett szakember vagy cég végezheti.
A gép tisztítása
Rendszeresen, lehetőleg minden használat
után törölje át a gép burkolatát puha
ronggyal. A szellőzőnyílásokat tartsa portól
és szennyeződéstől mentesen. A makacs
szennyeződéseket szappanos vízben
megnedvesített puha ronggyal távolítsa el.
Ne használjon oldószert (például benzin,
alkohol, ammónia stb.) a tisztításhoz, mert ezek
károsíthatják a műanyag részeket.
Kenés
A szerszám nem igényel további kenést.
Meghibásodások
Ha egyik alkatrész elhasználódása miatt a gép
meghibásodik, kérjük, vegye fel a kapcsolatot a
szervizzel, amelynek címét a garanciakártyán
találja. A használati útmutató végén kimerítő
részletességű áttekintést talál a megrendelhető
alkatrészekről.
Környezetvédelem
A szállítás közbeni sérülések megelőzése céljából
a gépet alaposan becsomagoltuk. A csomagolás
főleg újrahasznosítható anyagokból áll. Ezért
kérjük, tegye lehetővé a csomagolóanyagok
újrahasznosítását.
A sérült és/vagy kiselejtezett
elektronikus szerszámokat el kell
juttatni egy erre a célra kijelölt
hulladékhasznosító telepre.
Csak az Európai Közösség országaiban
Az elektromos eszközöket ne dobja a háztartási
hulladékok közé. Az 2012/19/EU Európai Irányelv
- Elektromos és elektronikus berendezések
hulladékai - és ennek nemzeti szabályozása
alapján, azokat az elektromos eszközöket, melyek
Содержание
- Bgm1020 bgm1020 1
- Www ferm com 1
- Bench grinder 250w 150mm 3
- Machine data 3
- Safety instructions 3
- Installation 4
- Maintenance 5
- Operation 5
- Environment 6
- Warranty 6
- Technische daten 7
- Tischschleifmaschine 250w 150mm 7
- Sicherheitsvorschriften 8
- Gebrauch 9
- Installation 9
- Wartung 10
- Garantie 11
- Tafelslijpmachine 250w 150mm 11
- Technische specificaties 11
- Umwelt 11
- Veiligheidsvoorschriften 12
- Installatie 13
- Ingebruikname 14
- Service en onderhoud 14
- Garantie 15
- Meuleuse d établi 250w 150mm 15
- Milieu 15
- Spécifications techniques 15
- Consignes de sécurité 16
- Installation 17
- Service et entretien 18
- Utilisation 18
- Environnement 19
- Garantie 19
- Datos técnicos 20
- Trituradora de banco 250w 150mm 20
- Normas de seguridad 21
- Funcionamiento 22
- Instalación 22
- Mantenimiento 23
- Afiadora de bancada 250w 150mm 24
- Dati utensile 24
- Garantía 24
- Uso ecológico 24
- Istruzioni di sicurezza 25
- Montaggio 26
- Distanza massima c dalla mola compresa tra 1 e 1 5 mm 27
- Funzionamento 27
- Manutenzione 27
- Ambiente 28
- Garanzia 28
- Soltanto per paesi ce non smaltire gli elettroutensili nei contenitori per rifiuti domestici ai sensi della direttiva 2012 19 eu del parlamento europeo in materia di rifiuti da apparecchiature elettriche ed elettroniche e della relativa attuazione nell ambito della legislazione nazionale gli elettroutensili inutilizzabili devono essere raccolti separatamente e smaltiti in modo ecocompatibile 28
- A gép adatai 29
- Asztali köszörű 250w 150mm 29
- Biztonsági előírások 29
- A gép kezelése 31
- A gép üzembe helyezése 31
- A gép karbantartása 32
- Környezetvédelem 32
- Garancia 33
- Stolová bruska 250w 150mm 33
- Údaje o výrobku 33
- Bezpečnostní pokyny 34
- Installace 35
- Provoz 36
- Údržba a servis 36
- Namizni brusilni stroj 250w 150mm 37
- Podatki o stroju 37
- Prostředí 37
- Záruka 37
- Napotki zavarno uporabo 38
- Montaža 39
- Delovanje 40
- Okolje 40
- Servis vzdrževanje 40
- Garancija 41
- Informacje o urządzeniu 41
- Szlifierka stołowa 250w 150mm 41
- Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa 42
- Instalacja 43
- Obsługa urządzenia 44
- Serwis i konserwacja 44
- Gwarancja 45
- Usterki 45
- Lauakäi 250w 150mm 46
- Ohutusnõuded 46
- Tehnilised andmed 46
- Montaaž 47
- Hooldus 48
- Kasutus 48
- Garantii 49
- Keskkond 49
- Podaci o mašini 49
- Stona brusilica 250w 150mm 49
- Bezbednosna uputstva 50
- Postavljanje 51
- Održavanje 52
- Rukovanje 52
- Životna sredina 52
- Garancija 53
- Бенчушен гризър 250w 150мм 53
- Машинни данни 53
- Инструкции за безопасност 54
- Инсталация 55
- Oперация 56
- Гаранция 57
- Заобикаляща среда 57
- Поддръжка 57
- Информация об изделии 58
- Настольный шлифовальный станок 250вт 150мм 58
- Правила техники безопасности 59
- Установка 60
- Обслуживание 61
- Эксплуатация 61
- Гарантия 62
- Окружающая среда 62
- Податоци за машината 62
- Столна брусилка 250w 150mm 62
- Безбедносни упатства 63
- Поставување 64
- Одржување 65
- Ракување 65
- Гаранција 66
- Дефекти 66
- Exploded view 69
- Spare parts list 69
- 42 ec 2014 30 eu 2012 19 eu 2011 65 eu 71
- Declaration of conformity declaration of conformity bgm1020 bench grinder 71
- En 62841 1 en 62841 3 4 en55014 1 en55014 2 71
- En61000 3 2 en61000 3 3 71
- Ferm lingenstraat 6 8028 pm zwolle the netherlands 71
- Zwolle 01 02 2021 h g f rosberg ceo ferm 71
Похожие устройства
- Dyson V11 Absolute SV15 никель/синий Инструкция по эксплуатации
- Dyson Supersonic HD07 красный Инструкция по эксплуатации
- Artel VCC 0220 Turbo Black Руководство по эксплуатации
- Artel VCC 0220 Black Руководство по эксплуатации
- Accesstyle Natural 2S Руководство по эксплуатации
- Accesstyle Lotus 3DUS Руководство по эксплуатации
- Accesstyle Alpine 6DS Руководство по эксплуатации
- Primera SFP-4002MX Руководство по эксплуатации
- Samsung WW60J32G0PWOLD Инструкция по эксплуатации
- Samsung WW60J32G0PSOLD Инструкция по эксплуатации
- Bosch WAV28M80ME Руководство по эксплуатации
- Bosch WNA14400ME Руководство по эксплуатации
- Bosch WQG-242A0ME Руководство по эксплуатации
- Maunfeld MFWM1486WH06 Руководство по эксплуатации
- Dyson Supersonic HD07 яркий никель/медь Инструкция по эксплуатации
- Dyson Supersonic HD07 Iron/Fuchsia Инструкция по эксплуатации
- Deerma DX700S Black Руководство по эксплуатации
- Gorenje W1D2A854ADPS Руководство по эксплуатации
- Gorenje MO20A4BH Руководство по эксплуатации
- Gorenje MO20E2BH Руководство по эксплуатации