FERM BGM1020 [36/72] Provoz
![FERM BGM1020 [36/72] Provoz](/views2/2017932/page36/bg24.png)
36
CS
• Pomocí výše uvedených nástrojů vyjměte
chrániče brusného kotouče. Matice hřídele na
• pravé straně má pravotočivý závit. Matice
hřídele na levé straně má levotočivý závit.
• Myslete na to při výměně brusného kotouče.
• Pomocí správného klíče matici uvolněte.
Starý kotouč vyjměte z hřídele.
• Vyčistěte příruby. Jednu přírubu (A) umístěte
zpět na hřídel dutou stranou směrem k
• brusnému kotouči. Nový kotouč nasuňte na
hřídel. Druhou přírubu (A) umístěte na hřídel,
• znovu dutou stranou směrem k brusnému
kotouči. Teď dotáhněte matici na hřídeli.
• Nepřetáhněte! Nyní znovu namontujte kryt
brusného kotouče a znovu správně nastavte
• opěrku nástroje. Krátce spusťte motor bez
broušení.
4. Provoz
Výběr brusného kotouče
Hrubé brusné kotouče obecně odstraní většinu
materiálu a jemné brusné kotouče se používají
na povrchovou úpravu. Pokud je povrch velmi
nerovný, začněte s použitím hrubého brusného
kotouče a bruste obrobek, dokud není hladký.
Poté použijte jemný brusný kotouč na odstranění
rýh a škrábanců, které zanechal hrubý kotouč, a
obrobek upravte.
Jak brousit
Abyste zabránili zablokování brusného povrchu,
vyhněte se opírání dřeva, olova nebo jiného
měkkého materiálu nebo kovu o brusný kotouč.
Abyste se vyhnuli vytváření rýh, netiskněte
obrobek na brusný kotouč příliš silně. Obrobek,
který brousíte, pravidelně chlaďte vodou. Dřevěná
dláta a podobně nikdy nesmíte ostřit „domodra“.
Dbejte na to, abyste neuvolnili uchopení
předmětu, který brousíte, protože se může náhle
zaseknout mezi opěrku nástroje a brusný kotouč.
Tím se může roztříštit kámen, zaseknout motor
nebo odletět obrobek – všechno z toho může
způsobit zranění nebo škodu. Vždy, když stroj
používáte již 30 minut, měli byste jej vypnout.
Nechejte stroj vychladnout na pokojovou teplotu.
Zapnutí stroje
• Před připojením stroje k napájení zkontrolujte,
zda je vypínač v poloze OFF nebo 0.
• Stolní brusku spusťte stisknutím vypínačem
do polohy ON nebo 1.
• Napájecí kabel vždy veďte mimo pohyblivých
částí nástroje.
5. Údržba a servis
Ujistětese,žepřístrojnenízapnutýaje
odpojenodsítě,jestližeprovádíte
údržbumotoru.
Tyto přístroje byly zkonstruovány k dlouhodobé
funkčnosti s minimálním množstvím servisování.
Délku života můžete prodloužit pravidelným
čištěním a řádným zacházením s přístrojem.
Závady
Pokud stroj nefunguje správně, níže je uvedeno
několik možných příčin a příslušná řešení:
1. Elektrický motor se přehřívá
• Motor je přetížený.
• Nechejte motor vychladnout.
• Motor je vadný.
• Kontaktujte prosím servisní adresu
uvedenounazáručníkartě.
2. Stroj je zapnutý, ale neběží
• Elektrické napájení ke stroji je přerušené.
• Zkontrolujte, zda napájecí kabel není
přerušený.
• Vypínač může být poškozený.
• Kontaktujte prosím servisní adresu
uvedenounazáručníkartě.
Opravypřístrojůmůžeprovádětpouze
kvalifikovanýopravářneboservisní
středisko.
Čištění
Pravidelně čistěte kryt přístroje pomocí
jemné látky, nejlépe po každém užití. Chraňte
ventilátorové otvory před prachem a nečistotami.
Nepoddajnou špínu odstraníte jemnou látkou
namočenou do mýdlové vody. Nepoužívejte
rozpouštědla, jako je benzen, alkohol, čpavek,
atd., které mohou poničit umělohmotné části.
Mazání
Přístroj nepotřebuje žádné další mazání.
Závady
Jestliže se objeví závada jakožto důsledek
opotřebení části, tak kontaktujte servisní
centrum uvedené na záručním listě. Na konci
tohoto návodu je obsáhlý přehled částí, které lze
objednat.
Содержание
- Bgm1020 bgm1020 1
- Www ferm com 1
- Bench grinder 250w 150mm 3
- Machine data 3
- Safety instructions 3
- Installation 4
- Maintenance 5
- Operation 5
- Environment 6
- Warranty 6
- Technische daten 7
- Tischschleifmaschine 250w 150mm 7
- Sicherheitsvorschriften 8
- Gebrauch 9
- Installation 9
- Wartung 10
- Garantie 11
- Tafelslijpmachine 250w 150mm 11
- Technische specificaties 11
- Umwelt 11
- Veiligheidsvoorschriften 12
- Installatie 13
- Ingebruikname 14
- Service en onderhoud 14
- Garantie 15
- Meuleuse d établi 250w 150mm 15
- Milieu 15
- Spécifications techniques 15
- Consignes de sécurité 16
- Installation 17
- Service et entretien 18
- Utilisation 18
- Environnement 19
- Garantie 19
- Datos técnicos 20
- Trituradora de banco 250w 150mm 20
- Normas de seguridad 21
- Funcionamiento 22
- Instalación 22
- Mantenimiento 23
- Afiadora de bancada 250w 150mm 24
- Dati utensile 24
- Garantía 24
- Uso ecológico 24
- Istruzioni di sicurezza 25
- Montaggio 26
- Distanza massima c dalla mola compresa tra 1 e 1 5 mm 27
- Funzionamento 27
- Manutenzione 27
- Ambiente 28
- Garanzia 28
- Soltanto per paesi ce non smaltire gli elettroutensili nei contenitori per rifiuti domestici ai sensi della direttiva 2012 19 eu del parlamento europeo in materia di rifiuti da apparecchiature elettriche ed elettroniche e della relativa attuazione nell ambito della legislazione nazionale gli elettroutensili inutilizzabili devono essere raccolti separatamente e smaltiti in modo ecocompatibile 28
- A gép adatai 29
- Asztali köszörű 250w 150mm 29
- Biztonsági előírások 29
- A gép kezelése 31
- A gép üzembe helyezése 31
- A gép karbantartása 32
- Környezetvédelem 32
- Garancia 33
- Stolová bruska 250w 150mm 33
- Údaje o výrobku 33
- Bezpečnostní pokyny 34
- Installace 35
- Provoz 36
- Údržba a servis 36
- Namizni brusilni stroj 250w 150mm 37
- Podatki o stroju 37
- Prostředí 37
- Záruka 37
- Napotki zavarno uporabo 38
- Montaža 39
- Delovanje 40
- Okolje 40
- Servis vzdrževanje 40
- Garancija 41
- Informacje o urządzeniu 41
- Szlifierka stołowa 250w 150mm 41
- Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa 42
- Instalacja 43
- Obsługa urządzenia 44
- Serwis i konserwacja 44
- Gwarancja 45
- Usterki 45
- Lauakäi 250w 150mm 46
- Ohutusnõuded 46
- Tehnilised andmed 46
- Montaaž 47
- Hooldus 48
- Kasutus 48
- Garantii 49
- Keskkond 49
- Podaci o mašini 49
- Stona brusilica 250w 150mm 49
- Bezbednosna uputstva 50
- Postavljanje 51
- Održavanje 52
- Rukovanje 52
- Životna sredina 52
- Garancija 53
- Бенчушен гризър 250w 150мм 53
- Машинни данни 53
- Инструкции за безопасност 54
- Инсталация 55
- Oперация 56
- Гаранция 57
- Заобикаляща среда 57
- Поддръжка 57
- Информация об изделии 58
- Настольный шлифовальный станок 250вт 150мм 58
- Правила техники безопасности 59
- Установка 60
- Обслуживание 61
- Эксплуатация 61
- Гарантия 62
- Окружающая среда 62
- Податоци за машината 62
- Столна брусилка 250w 150mm 62
- Безбедносни упатства 63
- Поставување 64
- Одржување 65
- Ракување 65
- Гаранција 66
- Дефекти 66
- Exploded view 69
- Spare parts list 69
- 42 ec 2014 30 eu 2012 19 eu 2011 65 eu 71
- Declaration of conformity declaration of conformity bgm1020 bench grinder 71
- En 62841 1 en 62841 3 4 en55014 1 en55014 2 71
- En61000 3 2 en61000 3 3 71
- Ferm lingenstraat 6 8028 pm zwolle the netherlands 71
- Zwolle 01 02 2021 h g f rosberg ceo ferm 71
Похожие устройства
- Dyson V11 Absolute SV15 никель/синий Инструкция по эксплуатации
- Dyson Supersonic HD07 красный Инструкция по эксплуатации
- Artel VCC 0220 Turbo Black Руководство по эксплуатации
- Artel VCC 0220 Black Руководство по эксплуатации
- Accesstyle Natural 2S Руководство по эксплуатации
- Accesstyle Lotus 3DUS Руководство по эксплуатации
- Accesstyle Alpine 6DS Руководство по эксплуатации
- Primera SFP-4002MX Руководство по эксплуатации
- Samsung WW60J32G0PWOLD Инструкция по эксплуатации
- Samsung WW60J32G0PSOLD Инструкция по эксплуатации
- Bosch WAV28M80ME Руководство по эксплуатации
- Bosch WNA14400ME Руководство по эксплуатации
- Bosch WQG-242A0ME Руководство по эксплуатации
- Maunfeld MFWM1486WH06 Руководство по эксплуатации
- Dyson Supersonic HD07 яркий никель/медь Инструкция по эксплуатации
- Dyson Supersonic HD07 Iron/Fuchsia Инструкция по эксплуатации
- Deerma DX700S Black Руководство по эксплуатации
- Gorenje W1D2A854ADPS Руководство по эксплуатации
- Gorenje MO20A4BH Руководство по эксплуатации
- Gorenje MO20E2BH Руководство по эксплуатации