First FA-8115-3 [3/20] Deutsch
![First FA-8115-3 [3/20] Deutsch](/views2/2030853/page3/bg3.png)
4 5
DEUTSCH
• Im Falle einer Schwangerschaft, wenn Sie
Diabetiker sind oder sonst eine Erkrankung
haben, konsultieren Sie vor dem Gebrauch
des Fußmassagegerätes Ihren Arzt.
• Wir empfehlen, das Fußbad nicht länger als
20 Minuten zu verwenden. Ein zu langer
Gebrauch könnte das Gerät überhitzen.
Sollte dieser Fall eintreten, so lassen Sie
das Gerät auskühlen, bevor Sie es wieder
einschalten.
• Sollten Schmerzen in Muskeln oder
Gelenken über einen Zeitraum anhalten, so
beenden Sie die Verwendung und sprechen
Sie mit Ihrem Arzt. Hartnäckige Schmerzen
können der Hinweis auf eine ernste
Erkrankung sein.
• Verwenden sie das Gerät niemals bei oenen
Wunden, Verbrennungen, Schwellungen,
Hauterkrankungen oder wenn andere
Wunden vorhanden sind.
• Die Massage soll entspannend sein. Sollten
Schmerzen auftreten, so beenden Sie die
Verwendung des Fußbades und konsultieren
Sie bitte Ihren Arzt.
AUFBAU DER EINHEIT (Abb. A)
1. Display
2. Massagerollen
3. Rotlicht-LEDs
4. Spritzschutzdeckel
5. Wasserstandsmarkierungen
6. Wasser-Heizelement
7. Wassersprudlerdüsen
8. Tragegri
9. Wasserauslass
10. Aroma box
11. Aufsätze (Massage, Bürste, Bimsstein)
BEDIENFELD
12. Ein/Aus
13. Temperatur (+)
14. Wasserstrahlstrudler
15. Infrarot
16. Anzeigeleuchten
BEDIENUNGSHINWEISE
1. Füllen Sie das Becken mit warmem Wasser.
Achten Sie darauf, dass der Wasserstand
unter der an der Innenwand angegebenen
maximalen Wasserstandsmarkierung liegt.
2. Stellen Sie das Fußbad auf einen ebenen
Untergrund.
3. Schließen Sie das Gerät an eine Steckdose
an. Das Gerät gibt einen Signalton aus.
4. Setzen Sie sich hin und geben Sie die Füße in
das Fußbad.
5. Drücken Sie zum Einschalten die Ein/
Aus-Taste. Das Autostart-Programm wird
ausgeführt.
6. Lassen Sie die Füße über die Reex-
Rollen vor und zurück gleiten, um einen
durchdringenden Massageeekt zu erzielen.
7. Wählen Sie für die Anwendung des
Pediküre-Centers einen der Aufsätze aus:
Bimsstein: Zum Entfernen von trockener
Haut durch mechanischen Abrieb
Bürste: Zum Säubern und Entfernen alter
Hautzellen
Massage: Für eektive Stimulation und
Punktmassage der Füße
Bringen Sie den Aufsatz an der
vorgesehenen Position im Mittelbereich des
Beckens an.
Den Fuß über den Aufsatz vor und zurück
bewegen.
AUTOSTART-PROGRAMM
Das Wasser-Heizelement erwärmt das Wasser;
der Wasserstrahlsprudler und die Infrarot-LEDs
schalten sich ein. Auf dem Display wird die
Wassertemperatur angezeigt.
Drücken Sie zum Ausschalten die Ein/Aus-Taste.
TEMPERATUR
Stellen Sie mit der Temperaturtaste die
Wassertemperatur ein. Die Temperatur kann
zwischen 35°C und 45°C eingestellt werden.
Nachdem Sie die gewünschte Temperatur
eingestellt haben, zeigt das Display wieder die
aktuelle Wassertemperatur an.
SPRUDLER/VIBRATIONSMASSAGE
Der Wasserstrahlsprudler ist standardmäßig
eingeschaltet. Schalten Sie mit der Sprudlertaste
diese Funktion ein oder aus.
INFRAROT
Infrarot ist standardmäßig eingeschaltet.
Schalten Sie mit der Infrarot-Taste diese Funktion
ein oder aus.
NACH GEBRAUCH
1. Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie
den Netzstecker.
2. Tragen Sie das Fußpegegerät mit dem
Tragegris.
3. Entleeren Sie das Wasser mit dem
Ablasshahn. Verschütten Sie niemals Wasser
auf dem Bedienfeld.
PFLEGE UND WARTUNG
• Verwenden Sie keine scharfen oder
scheuernden Reinigungsmittel.
• Nach dem Gebrauch mit klarem Wasser
ausspülen und mit einem sauberen,
feuchten Tuch abwischen. Dann abtrocknen.
DEUTSCH
FUSSPFLEGEBAD UND MASSAGEGERÄT
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
Elektrogeräte von FIRST Austria erfüllen die
anerkannten technischen und rechtlichen
Sicherheitsbe stimmungen. Zur gefahrlosen
Verwendung dieses Gerätes beachten Sie bitte
folgende Hinweise:
• Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der
ersten Benutzung des Geräts aufmerksam
durch und bewahren Sie sie für späteres
Nachschlagen auf.
• Dieses Produkt ist nur für die
Verwendung vorgesehen, die in dieser
Gebrauchsanweisung beschrieben ist.
• Bevor Sie das Gerät am Stromnetz
anschließen, überprüfen Sie, ob die
angegebene Spannung mit Ihrer
Netzspannung übereinstimmt. Sollte dies
nicht der Fall sein, wenden Sie sich an Ihren
Fachhändler und benutzen Sie das Gerät
nicht.
• Tauchen Sie das Gerät oder das Kabel
zum Schutz vor Stromschlag nicht in
Flüssigkeiten ein.
• Wenn Gerät oder Netzkabel Schäden
aufweisen, dürfen Sie das Gerät nicht
in Betrieb nehmen! Bringen Sie das
Gerät zur Inspektion oder Reparatur zu
einem autorisierten und qualizierten
Kundendienst.
• Vergewissern Sie sich, dass das Gerät
ausgeschaltet und der Netzstecker gezogen
wurde, bevor Sie es mit Wasser füllen.
• Nehmen das Fußpegegerät keinesfalls
ohne Wasser in Betrieb.
• Greifen Sie nicht nach einem Gerät, das ins
Wasser gefallen ist. Sofort den Netzstecker
ziehen.
• Versuchen Sie nicht, den Netzstecker mit
nassen Händen oder den Füßen im Wasser
ein- oder auszustecken.
• Lassen Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt,
während es in Betrieb ist.
• Verwenden Sie dieses Gerät nicht im Freien.
• Stehen Sie nicht im Fußpegegerät.
Verwenden Sie es nur in sitzender Position.
• Ziehen Sie den Netzstecker des Geräts stets
aus der Steckdose, bevor Sie das Wasser
ablassen.
• Trennen Sie das Gerät nach Gebrauch, vor
der Reinigung und im Fall einer Störung
stets vom Stromnetz.
• Ziehen Sie nicht am Netzkabel, sondern
fassen Sie am Stecker an, um das Gerät vom
Stromnetz zu trennen.
• Der Wasserkocher ist kein Spielzeug. Kinder
müssen beaufsichtigt werden, damit sie
nicht mit dem Gerät spielen.
• Kinder können die Gefahren beim Umgang
mit elektrischen Geräten nicht erkennen.
Deshalb sollten sie nur unter Aufsicht
mit Elektrogeräten arbeiten dürfen. In
Gegenwart von Kindern ist besondere
Vorsicht geboten.
• Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren
benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt
oder in den sicheren Gebrauch des
Geräts eingewiesen wurden und die
damit verbundenen Gefahren verstehen.
Reinigung und Wartung dürfen nicht
von Kindern durchgeführt werden, es
sei denn, sie sind älter als 8 Jahre und
werden beaufsichtigt. Halten Sie Gerät und
Netzkabel von Kindern unter 8 Jahren fern.
• Dieses Gerät ist nicht zur Benutzung
durch Personen (auch Kinder) mit
physischen, sensorischen oder mentalen
Beeinträchtigungen oder ohne
ausreichender Erfahrung vorgesehen,
es sei denn, sie werden durch eine
verantwortliche Person beaufsichtigt oder
wurden in die ordnungsgemäße Bedienung
des Gerätes durch eine für ihre Sicherheit
verantwortlichen Person eingewiesen.
• Wir haften nicht für Schäden, die durch
eine nicht bestimmungsgemäße oder
unsachgemäße Verwendung des Geräts
entstehen.
• Reparaturen und andere Arbeiten am Gerät
dürfen nur von autorisiertem Fachpersonal
durchgeführt werden!
AUSSTATTUNGSDETAILS:
• Akupressur-Massageoberäche fördert die
Stimulation der Fußsohlen.
• Beheizter Boden hält die Temperatur des
warmen Wassers konstant und entspannt
müde Muskeln.
• Belebende Wasserbläschen lindern
Muskelverspannungen.
• Verjüngende Massage fördert die
Stimulation der Füße.
• Pediküre-Center mit 3 individuellen
Aufsätzen, damit die Füße weich und glatt
werden und zum Entfernen alter Hautzellen.
ACHTUNG
• Sollten Sie irgendein Problem mit Ihrer
Gesundheit haben, konsultieren Sie vor dem
Gebrauch des Fußmassagegerätes Ihren
Arzt.
Содержание
- Bedienungsanleitung fusspflegegerät 1
- Bruksanvisning fotspa 1
- Fa 8115 3 1
- Gebruikershandleiding voetenspa 1
- Instruction manual foot spa 1
- Instrukcja obsługi spa do stóp 1
- Manual de instrucciones spa para pies 1
- Manual de instructiuni spa pentru picioare 1
- Manuale istruzioni spa per piedi 1
- Mode d emploi bain de pieds 1
- Priročnik z navodili nožna kopel 1
- Uputstvo za upotrebu hidromasažna kadica za stopala 1
- Οδηγιεσ χρησεωσ ποδολουτρο 1
- Інструкція з експлуатації гідромасажна ванночка для ніг 1
- Инструкция по эксплуатации спа для ног 1
- Пайдалану нұсқаулығы аяққа арналған спа 1
- Упътване за употреба масажор и спа вана за крака 1
- Қазақ 1
- After use 2
- Caution 2
- English 2
- Features 2
- Foot bath spa massager 2
- Important safety instructions 2
- Instructions for use 2
- Know your unit 2
- Spezification 2
- Achtung 3
- Aufbau der einheit 3
- Ausstattungsdetails 3
- Bedienungshinweise 3
- Deutsch 3
- Fusspflegebad und massagegerät 3
- Nach gebrauch 3
- Wichtige sicherheitshinweise 3
- Deutsch 4
- Technische daten 4
- Важные инструкции по безопасности 4
- Русский 4
- Спа ванна и масажер для ног 4
- Функции 4
- Детали 5
- После использования 5
- Предостережение 5
- Русский 5
- Технические характеристики 5
- Funkcje 6
- Instrukcja użytkowania 6
- Ostrożnie 6
- Po zakończeniu użytkowania 6
- Polski 6
- Poznaj urządzenie 6
- Spa do stóp z misą i masażerem istotne uwagi dotyczące bezpieczeństwa 6
- Hidromasažna kadica za stopala i masažerom važna bezbednosna uputstva 7
- Karakteristike 7
- Polski 7
- Scg cro b i h 7
- Specyfikacja 7
- Nakon upotrebe 8
- Scg cro b i h 8
- Specifikacije 8
- Upoznajte vaš uređaj 8
- Uputstva za upotrebu 8
- Ελληνικα 8
- Ποδολουτρο με λειτουργια μασαζ 8
- Σημαντικεσ οδηγιεσ ασφαλειασ 8
- Χαρακτηριστικα 8
- Γνωριστε τη συσκευη σασ 9
- Ελληνικα 9
- Μετα τη χρηση 9
- Οδηγιεσ χρησησ 9
- Προδιαγραφεσ 9
- Προσοχη 9
- Aparat de masaj și spa pentru picioare instrucţiuni importante privind siguranţa 10
- Cunoaște ți unitatea 10
- După utilizare 10
- Instrucţiuni de utilizare 10
- Romaneste 10
- Specificaţii 10
- Бъλгарски 11
- Важни инструкции за безопасност 11
- Внимание 11
- Запознаване с уреда 11
- Инструкции за употреба 11
- Масажор и спа вана за крака 11
- След употреба 11
- Функции 11
- Інструкція з техніки безпеки 12
- Бъλгарски 12
- Ванночка для ніг та масажер 12
- Застереження 12
- Спецификации 12
- Українська 12
- Характеристики 12
- Інструкції з використання 13
- Опис пристрою 13
- Після використання 13
- Технічні характеристики 13
- Українська 13
- Après utilisation 14
- Attention 14
- Bain et masseur de pieds instructions de sécurité importantes 14
- Caractéristiques 14
- Français 14
- Instruction d utilisation 14
- Présentation de l appareil 14
- Spécifications 14
- Conosci la tua unità 15
- Dopo l uso 15
- Istruzioni per l uso 15
- Italiano 15
- Spa bagno per piedi e massaggiatore importanti istruzioni per la sicurezza 15
- Specifiche 15
- Belangrijke veiligheidsinstructies 16
- Eigenschappen 16
- Gebruiksinstructies 16
- Let op 16
- Na gebruik 16
- Nederlands 16
- Ontdek uw apparaat 16
- Voetenbad en massageapparaat 16
- Características 17
- Español 17
- Hidromasaje para pies 17
- Instrucciones importantes de seguridad 17
- Nederlands 17
- Precaución 17
- Specificaties 17
- Después del uso 18
- Español 18
- Especificaciones 18
- Instrucciones de uso 18
- Sobre su dispositivo 18
- Bruksanvisning 19
- Efter användning 19
- Fotbad med spa och massagefunktion 19
- Funktioner 19
- Lär känna enheten 19
- Specifikationer 19
- Svenska 19
- Varning 19
- Viktiga säkerhetsanvisningar 19
- Funkcije 20
- Navodila za uporabo 20
- Nožno kopeljo in masažo 20
- Po uporabi 20
- Pomembna varnostna navodila 20
- Slovenščina 20
- Tehnični podatki 20
- Več informacij o aparatu 20
Похожие устройства
- First FA-8115-1 Руководство по эксплуатации
- First FA-5448 Руководство по эксплуатации
- First FA-5448-9 Руководство по эксплуатации
- First FA-5448-7 Руководство по эксплуатации
- First FA-5448-4 Инструкция по эксплуатации
- First FA-5405-9 Руководство по эксплуатации
- First FA-5405-5 Руководство по эксплуатации
- Electrolux WQ61-42GG Руководство по эксплуатации
- Rombica Alta Руководство по эксплуатации
- Aimoto Voyager R2 Руководство по эксплуатации
- Aimoto Pods Руководство по эксплуатации
- Aimoto Pods PRO Руководство по эксплуатации
- GRAEF HB501EU Руководство по эксплуатации
- Infinix X2 Plus i5-1155G7 8GB/512GB SSD 15.6" Home Grey Руководство по эксплуатации
- Infinix X2 Plus i5-1155G7 8GB/512GB SSD 15.6" Home Blue Руководство по эксплуатации
- Dareu A87X Blue/White Руководство по эксплуатации
- Nacon XBXPROCOMPACT Руководство по эксплуатации
- Dareu A970 Руководство по эксплуатации
- Zigmund & Shtain E 143 B Руководство по эксплуатации
- Kolner KEM 120/1400V Руководство по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения