First FA-8115-3 [8/20] Scg cro b i h
![First FA-8115-3 [8/20] Scg cro b i h](/views2/2030853/page8/bg8.png)
14 15
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
SCG/CRO/B.i.H.
• Masaža treba da bude prijatna i udobna.
Ako osetite bol, prestanite da koristite
hidromasažer za stopala i posavetujte se sa
lekarom.
UPOZNAJTE VAŠ UREĐAJ (slika A)
1. Ekran
2. Masažni valjci
3. Crvene LED diode
4. Poklopac protiv prskanja
5. Oznake nivoa vode
6. Grejač vode
7. Mlazovi vodenih mehurića
8. Ručka za nošenje
9. Odvod vode
10. Posuda za aromu
11. Dodatka (masažer, četka, plovućac)
KONTROLNA TABLA
12. Uključeno/isključeno
13. Temperatura
14. Mehurići mlaza vode
15. Crvene LED diode
16. Indikatorska svetla
UPUTSTVA ZA UPOTREBU
1. Napunite kadicu toplom vodom.
Osigurajte da nivo vode bude ispod oznake
za maksimalnu količinu vode na unutrašnjoj
strani uređaja.
2. Postavite kadicu na ravnu podlogu.
3. Priključite na električno napajanje. Uređaj će
se oglasiti jednim zvučnim signalom.
4. Sedite i stavite noge u kadicu.
5. Pritisnite dugme za uključivanje/isključivanje
da biste uključili uređaj. Program za
automatsko pokretanje će se pokrenuti.
6. Uživajte u duboko prodirućoj masaži
klizanjem nogu napred-nazad preko
reeksnih valjaka.
7. Da biste koristili pedikir, izaberite jedan od
dodataka:
Plovućac: za uklanjanje grube kože
mehaničkim trljanjem
Četka: za glatkoću tabana
Masažer: za ekasnu stimulaciju i tačkastu
masažu stopala
Postavite dodatak na predviđeni središnji
položaj u kadici.
Prevlačite stopala napred-nazad preko
dodataka.
PROGRAM ZA AUTOMATSKO POKRETANJE
Grejač vode će zagrejati vodu, a mlazovi
mehurića vode i crvene LED diode će
se aktivirati. Na ekranu će biti prikazana
temperatura vode.
Za isključivanje pritisnite dugme za uključivanje/
isključivanje.
TEMPERATURA
Pomoću dugmadi za temperaturu podesite
temperaturu vode. Temperatura se može
podesiti između 35°C i 45°C. Nakon što se
željena temperatura podesi, ekran će se vratiti i
prikazivaće trenutnu temperaturu vode.
MEHURIĆI/VIBRACIJE
Mehurići mlaza vode su podrazumevano
UKLJUČENI. Pritisnite dugme za mehuriće da
biste uključili ili isključili ovu funkciju.
CRVENO SVETLO
Crveno svetlo je podrazumevano UKLJUČENO.
Pritisnite dugme za crveno svetlo da biste
uključili ili isključili ovu funkciju.
NAKON UPOTREBE
1. ISKLJUČITE uređaj i iskopčajte ga iz
napajanja.
2. Nosite hidromasažnu kadicu za stopala
pomoću ručke za nošenje.
3. Ispraznite vodu pomoću odvodnog piska.
Nikada ne sipajte vodu preko kontrolne
table.
NEGA I ODRŽAVANJE
• Ne koristite jaka ili abrazivna sredstva za
čišćenje.
• Nakon upotrebe isperite čistom vodom i
obrišite čistom vlažnom krpom, a zatim
osušite.
• Nikada ne potapajte ceo uređaj u vodu.
ČUVANJE
• Uverite se da je uređaj isključen iz utičnice i
da se ohladio.
• Čuvati na hladnom i suvom mestu.
SPECIFIKACIJE
220-240 V • 50-60 Hz • 450 W
Ekološko odlaganje otpada
Možete pomoći zaštiti okoline! Molimo ne
zaboravite da poštujete lokalnu regulativu.
Odnesite pokvarenu električnu opremu u
odgovarajući centar za odlaganje otpada.
ΠΟΔΟΛΟΥΤΡΟ ΜΕ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΜΑΣΑΖ
ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ
Σε θέματα ασφάλειας των ηλεκτρικών συσκευών
της, η FIRST Austria τηρεί τις αναγνωρισμένες
τεχνικές οδηγίες και τους νομικούς κανονισμούς.
Ωστόσο, εσείς, καθώς και οι υπόλοιποι χρήστες
της συσκευής, οφείλετε να τηρείτε τις παρακάτω
οδηγίες ασφαλείας:
• • Διαβάστε προσεκτικά τις παρούσες
οδηγίες, πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή
για πρώτη φορά και διατηρήστε τις για
μελλοντική αναφορά.
• Αυτό το προϊόν δεν έχει σχεδιαστεί για άλλες
χρήσεις από εκείνες που καθορίζονται στο
παρόν εγχειρίδιο.
• Προτού συνδέσετε τη συσκευή στην παροχή
ρεύματος, βεβαιωθείτε ότι η τάση που
αναγράφεται στη συσκευή αντιστοιχεί στην
τάση δικτύου στο σπίτι σας. Διαφορετικά,
απευθυνθείτε στον προμηθευτή σας και μη
χρησιμοποιείτε τη συσκευή.
• Για να προστατευτείτε από τον κίνδυνο
ηλεκτροπληξίας, μην βυθίζετε τη συσκευή ή
το καλώδιο σε οποιοδήποτε υγρό.
• Εάν η συσκευή ή το καλώδιο τροφοδοσίας
εμφανίζουν σημάδια φθοράς, μην
τα χρησιμοποιείτε! Απευθυνθείτε σε
εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις για
επιθεώρηση ή επισκευή.
• Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή είναι
απενεργοποιημένη και αποσυνδεδεμένη από
την ηλεκτρική παροχή πριν τη γεμίσετε με
νερό.
• Μην χρησιμοποιείτε το ποδόλουτρο χωρίς
νερό.
• Μην πιάνετε μια συσκευή που έχει πέσει
μέσα στο νερό. Αποσυνδέστε την αμέσως.
• Μην επιχειρείτε να συνδέσετε ή να
αποσυνδέσετε τη συσκευή με υγρά χέρια ή
με τα πόδια σας στο νερό.
• Μην αφήνετε τη συσκευή χωρίς επιτήρηση
κατά τη λειτουργία.
• Μη χρησιμοποιείτε αυτή τη συσκευή σε
εξωτερικούς χώρους.
• Μην στέκεστε μέσα στο ποδόλουτρο.
Χρησιμοποιήστε το μόνο σε καθιστή θέση.
• Αποσυνδέετε πάντα τη συσκευή από την
ηλεκτρική παροχή πριν αδειάσετε το νερό.
• Αποσυνδέετε πάντα τη συσκευή από την
τροφοδοσία ρεύματος μετά από τη χρήση,
πριν από τον καθαρισμό και σε περίπτωση
δυσλειτουργίας.
• Μην τραβάτε απευθείας το καλώδιο
τροφοδοσίας. Τραβήξτε το φις για να
αποσυνδέσετε τη συσκευή από την παροχή
ρεύματος.
• Η συσκευή δεν είναι παιχνίδι. Τα παιδιά θα
πρέπει να επιβλέπονται για να διασφαλιστεί
ότι δεν παίζουν με τη συσκευή.
• Τα παιδιά δεν συνειδητοποιούν τους
κινδύνους που μπορεί να προκύψουν κατά
τη χρήση ηλεκτρικών συσκευών. Γι’ αυτόν
τον λόγο, θα πρέπει να επιτρέπεται η χρήση
ηλεκτρικών συσκευών από παιδιά μόνο υπό
επίβλεψη. Προσέχετε ιδιαίτερα εάν είναι
παρόντα παιδιά.
• Αυτή η συσκευή μπορεί να χρησιμοποιηθεί
από παιδιά ηλικίας 8 ετών και άνω εφόσον
επιβλέπονται ή τους έχουν δοθεί οδηγίες
σχετικά με τη χρήση της συσκευής με
ασφαλή τρόπο και κατανοούν τους
κινδύνους. Οι εργασίες καθαρισμού και
συντήρησης δεν πρέπει να εκτελούνται
από παιδιά, εκτός αν είναι ηλικίας από 8
ετών και άνω και βρίσκονται υπό επίβλεψη.
Διατηρείτε τη συσκευή και το καλώδιό της
μακριά από παιδιά ηλικίας κάτω των 8 ετών.
• Αυτή η συσκευή δεν προορίζεται για χρήση
από άτομα (συμπεριλαμβανομένων των
παιδιών) με μειωμένες φυσικές, αισθητήριες
ή πνευματικές ικανότητες, ή με ανεπαρκή
εμπειρία και γνώση, εκτός εάν επιβλέπονται
ή έχουν εκπαιδευτεί σχετικά με τη χρήση της
συσκευής από υπεύθυνο για την ασφάλειά
τους άτομο.
• Απαλλασσόμαστε από κάθε ευθύνη για
ζημιές που ενδέχεται να προκύψουν εάν
η συσκευή χρησιμοποιείται για σκοπούς
άλλους εκτός των προοριζόμενων ή σε
περίπτωση ακατάλληλης χρήσης της.
• Οι επισκευές και άλλες εργασίες που
εκτελούνται στη συσκευή πρέπει
να πραγματοποιούνται μόνο από
εξουσιοδοτημένο εξειδικευμένο προσωπικό!
ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ:
• Η επιφάνεια μασάζ πιεσοθεραπείας βοηθά
στη διέγερση της επιφάνειας των πελμάτων
σας.
• Χάρη στον θερμαινόμενο πάτο, η
θερμοκρασία του νερού διατηρείται
σταθερή και χαλαρώνει τους κουρασμένους
μύες.
• Οι τονωτικές φυσαλίδες βοηθούν στην
εκτόνωση της μυϊκής έντασης.
• Αναζωογονητικό μασάζ για τη διέγερση των
πελμάτων σας.
• Κέντρο πεντικιούρ με 3 ειδικά εξαρτήματα
που μαλακώνουν, λειαίνουν και απολεπίζουν
τα πόδια σας.
Содержание
- Bedienungsanleitung fusspflegegerät 1
- Bruksanvisning fotspa 1
- Fa 8115 3 1
- Gebruikershandleiding voetenspa 1
- Instruction manual foot spa 1
- Instrukcja obsługi spa do stóp 1
- Manual de instrucciones spa para pies 1
- Manual de instructiuni spa pentru picioare 1
- Manuale istruzioni spa per piedi 1
- Mode d emploi bain de pieds 1
- Priročnik z navodili nožna kopel 1
- Uputstvo za upotrebu hidromasažna kadica za stopala 1
- Οδηγιεσ χρησεωσ ποδολουτρο 1
- Інструкція з експлуатації гідромасажна ванночка для ніг 1
- Инструкция по эксплуатации спа для ног 1
- Пайдалану нұсқаулығы аяққа арналған спа 1
- Упътване за употреба масажор и спа вана за крака 1
- Қазақ 1
- After use 2
- Caution 2
- English 2
- Features 2
- Foot bath spa massager 2
- Important safety instructions 2
- Instructions for use 2
- Know your unit 2
- Spezification 2
- Achtung 3
- Aufbau der einheit 3
- Ausstattungsdetails 3
- Bedienungshinweise 3
- Deutsch 3
- Fusspflegebad und massagegerät 3
- Nach gebrauch 3
- Wichtige sicherheitshinweise 3
- Deutsch 4
- Technische daten 4
- Важные инструкции по безопасности 4
- Русский 4
- Спа ванна и масажер для ног 4
- Функции 4
- Детали 5
- После использования 5
- Предостережение 5
- Русский 5
- Технические характеристики 5
- Funkcje 6
- Instrukcja użytkowania 6
- Ostrożnie 6
- Po zakończeniu użytkowania 6
- Polski 6
- Poznaj urządzenie 6
- Spa do stóp z misą i masażerem istotne uwagi dotyczące bezpieczeństwa 6
- Hidromasažna kadica za stopala i masažerom važna bezbednosna uputstva 7
- Karakteristike 7
- Polski 7
- Scg cro b i h 7
- Specyfikacja 7
- Nakon upotrebe 8
- Scg cro b i h 8
- Specifikacije 8
- Upoznajte vaš uređaj 8
- Uputstva za upotrebu 8
- Ελληνικα 8
- Ποδολουτρο με λειτουργια μασαζ 8
- Σημαντικεσ οδηγιεσ ασφαλειασ 8
- Χαρακτηριστικα 8
- Γνωριστε τη συσκευη σασ 9
- Ελληνικα 9
- Μετα τη χρηση 9
- Οδηγιεσ χρησησ 9
- Προδιαγραφεσ 9
- Προσοχη 9
- Aparat de masaj și spa pentru picioare instrucţiuni importante privind siguranţa 10
- Cunoaște ți unitatea 10
- După utilizare 10
- Instrucţiuni de utilizare 10
- Romaneste 10
- Specificaţii 10
- Бъλгарски 11
- Важни инструкции за безопасност 11
- Внимание 11
- Запознаване с уреда 11
- Инструкции за употреба 11
- Масажор и спа вана за крака 11
- След употреба 11
- Функции 11
- Інструкція з техніки безпеки 12
- Бъλгарски 12
- Ванночка для ніг та масажер 12
- Застереження 12
- Спецификации 12
- Українська 12
- Характеристики 12
- Інструкції з використання 13
- Опис пристрою 13
- Після використання 13
- Технічні характеристики 13
- Українська 13
- Après utilisation 14
- Attention 14
- Bain et masseur de pieds instructions de sécurité importantes 14
- Caractéristiques 14
- Français 14
- Instruction d utilisation 14
- Présentation de l appareil 14
- Spécifications 14
- Conosci la tua unità 15
- Dopo l uso 15
- Istruzioni per l uso 15
- Italiano 15
- Spa bagno per piedi e massaggiatore importanti istruzioni per la sicurezza 15
- Specifiche 15
- Belangrijke veiligheidsinstructies 16
- Eigenschappen 16
- Gebruiksinstructies 16
- Let op 16
- Na gebruik 16
- Nederlands 16
- Ontdek uw apparaat 16
- Voetenbad en massageapparaat 16
- Características 17
- Español 17
- Hidromasaje para pies 17
- Instrucciones importantes de seguridad 17
- Nederlands 17
- Precaución 17
- Specificaties 17
- Después del uso 18
- Español 18
- Especificaciones 18
- Instrucciones de uso 18
- Sobre su dispositivo 18
- Bruksanvisning 19
- Efter användning 19
- Fotbad med spa och massagefunktion 19
- Funktioner 19
- Lär känna enheten 19
- Specifikationer 19
- Svenska 19
- Varning 19
- Viktiga säkerhetsanvisningar 19
- Funkcije 20
- Navodila za uporabo 20
- Nožno kopeljo in masažo 20
- Po uporabi 20
- Pomembna varnostna navodila 20
- Slovenščina 20
- Tehnični podatki 20
- Več informacij o aparatu 20
Похожие устройства
- First FA-8115-1 Руководство по эксплуатации
- First FA-5448 Руководство по эксплуатации
- First FA-5448-9 Руководство по эксплуатации
- First FA-5448-7 Руководство по эксплуатации
- First FA-5448-4 Инструкция по эксплуатации
- First FA-5405-9 Руководство по эксплуатации
- First FA-5405-5 Руководство по эксплуатации
- Electrolux WQ61-42GG Руководство по эксплуатации
- Rombica Alta Руководство по эксплуатации
- Aimoto Voyager R2 Руководство по эксплуатации
- Aimoto Pods Руководство по эксплуатации
- Aimoto Pods PRO Руководство по эксплуатации
- GRAEF HB501EU Руководство по эксплуатации
- Infinix X2 Plus i5-1155G7 8GB/512GB SSD 15.6" Home Grey Руководство по эксплуатации
- Infinix X2 Plus i5-1155G7 8GB/512GB SSD 15.6" Home Blue Руководство по эксплуатации
- Dareu A87X Blue/White Руководство по эксплуатации
- Nacon XBXPROCOMPACT Руководство по эксплуатации
- Dareu A970 Руководство по эксплуатации
- Zigmund & Shtain E 143 B Руководство по эксплуатации
- Kolner KEM 120/1400V Руководство по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения