Rondell 1700-RE-01 [4/28] Русский
![Rondell 1700-RE-01 [4/28] Русский](/views2/2040692/page4/bg4.png)
4
РУССКИЙ
ГРИЛЬ-ПРЕСС RDE-1700
Гриль-пресс используется для приготовления мясных,
рыбных или овощных продуктов. Конструкция гриля
позволяет использовать устройство в качестве кон-
тактного гриля, одной или двух открытых жарочных
панелей.
ОПИСАНИЕ
1. Ручка
2. Кнопка разблокирования съёмной верхней
пластины
3. Кнопка для разворота гриля на 180°
4. Фиксатор верхней рабочей поверхности
5. Поддон для сбора жира
6. Кнопка разблокирования съёмной нижней пластины
7. Отсек для хранения термощупа
8. Кнопка включения/отключения
9. Ручка переключения: выбор программы
и подтверждение
10. Съёмная нижняя пластина
11. Съёмная верхняя пластина
12. LED-дисплей
13. Рифленая сторона съемной пластины
14. Гладкая сторона съемной пластины
15. Термощуп
16. Гнездо подключения термощупа
ВНИМАНИЕ!
Для дополнительной защиты от возможного удара элек-
трическим током целесообразно установить в цепи
питания устройство защитного отключения (УЗО) с
номинальным током срабатывания, не превышающим
30 мА, для установки УЗО обратитесь к специалисту.
МЕРЫ БЕЗОПАСТНОСТИ
Перед использованием устройства внимательно прочи-
тайте руководство по эксплуатации и сохраняйте его в
течение всего срока эксплуатации. Используйте гриль
только по его прямому назначению, как изложено в дан-
ной инструкции. Неправильное обращение с грилем
может привести к его поломке, причинению вреда поль-
зователю или его имуществу.
•
Перед включением в сеть убедитесь, что рабочее
напряжение гриля соответствует напряжению элек-
трической сети.
•
Сетевой шнур снабжен «евровилкой»; включайте ее
в розетку, имеющую надежный контакт заземления.
•
Во избежание риска возникновения пожара не
используйте переходники при подключении устрой-
ства к электрической розетке.
•
Не используйте гриль вне помещений.
•
Никогда не оставляйте работающий гриль без при-
смотра.
•
Размещайте устройство на ровной устойчивой
теплостойкой поверхности, вдали от источников
влаги, тепла и открытого пламени так, чтобы доступ
к сетевой розетке всегда был свободным.
•
Не устанавливайте и не используйте гриль вблизи
легковоспламеняемых материалов или жидкостей,
а также предметов, подверженных тепловой дефор-
мации.
•
Запрещается ставить что-либо на устройство во
время его работы.
•
Используйте устройство в местах с хорошей вен-
тиляцией.
•
Во избежание возгорания ни в коем случае не разме-
щайте устройство рядом с занавесками или шторами
и не накрывайте его во время работы.
Будьте осторожны: во время работы корпус гриля
сильно нагревается, во избежание ожогов не дотраги-
вайтесь до горячих поверхностей.
•
Остерегайтесь выхода пара из зазоров между рабо-
чими поверхностями. Соблюдайте осторожность, не
подносите руки и не располагайте другие открытые
участки тела близко к рабочим поверхностям.
•
Запрещается использовать устройство для приго-
товления замороженных продуктов, разморозьте
продукты перед их приготовлением.
ВНИМАНИЕ! Вынимайте продукты сразу после приго-
товления, при длительном нахождении продуктов во
включенном гриле может произойти их возгорание.
•
Запрещается извлекать приготовленные продукты
острыми металлическими предметами, которые
могут повредить антипригарное покрытие рабо-
чих поверхностей. Всегда используйте аксессу-
ары, предназначенные для посуды с антипригарным
покрытием.
•
Не перемещайте горячий гриль, дождитесь полного
его остывания.
•
Отключайте гриль от сети перед его чисткой или в
случае, если вы им не пользуетесь.
•
Не допускайте свисания сетевого шнура со стола,
а также его контакта с горячими поверхностями или
острыми кромками кухонной мебели.
Содержание
- Grill press 3
- Rde 1700 3
- Гриль пресс 3
- Гриль пресс используется для приготовления мясных рыбных или овощных продуктов конструкция гриля позволяет использовать устройство в качестве кон тактного гриля одной или двух открытых жарочных панелей 4
- Русский 4
- После транспортировки или хранения устройства при пониженной температуре необходимо выдер жать его при комнатной температуре не менее трёх часов 5
- Русский 5
- Русский 6
- Внимание во время работы рабочие поверхности и корпус гриля сильно нагреваются во избежание ожогов не дотрагивайтесь до горячих поверхностей не касайтесь корпуса устройства незащищёнными руками 7
- Русский 7
- Использование термощупа для точного определения температуры внутри готовя щихся продуктов используйте термощуп примечания используйте термощуп только при режимах приго товления стейка 8
- Подключайте термощуп до выбора режима приго товления 8
- Подключите термощуп в гнездо 16 при этом на дисплее отобразится измеренная температура 8
- Русский 8
- Ручка термощупа должна находиться за пределами рабочих поверхностей 8
- Соответствие температуры в середине продукта раз ным степеням прожарки в зависимости от типа мяса приведена в таблице в разделе режимы работы 8
- Запрещается использовать для чистки сменных пла стин 10 и 11 корпуса гриля абразивные чистящие средства растворители или металлические мочалки так как они могут повредить антипригарную поверх ность или внешнюю поверхность корпуса гриля 9
- Русский 9
- Данное изделие соответствует всем требуе мым европейским и российским стандартам безопасности и гигиены 10
- Перед помещением гриля в упаковку для перевозки необходимо перевести фиксатор 4 в вертикаль ное положение чтобы предотвратить случайное раскрытие рабочих поверхностей во время транс портировки перевозка приборов должна исклю чать возможность непосредственного воздействия на них атмосферных осадков и агрессивных сред 10
- Русский 10
- Устройство можно хранить вертикально чтобы оно занимало меньше места для этого необ ходимо установить фиксатор 4 в вертикаль ное положение тем самым заблокировав гриль в закрытом виде 10
- Электроприборы транспортируют всеми видами транспорта в соответствии с правилами перевозки грузов действующими на транспорте конкретного вида при перевозке прибора используйте ориги нальную заводскую упаковку 10
- English 11
- English 12
- Attention do not switch the grill on without the remov able plates 10 and 11 installed 13
- English 13
- Food cooking with the grill 13
- Make sure that the removable plates 10 and 11 are installed and fixed 13
- Make sure that the tray 5 is installed to its place 13
- Plug the unit in the power indicator on the button 8 will start flashing and you will hear a short sound signal 13
- Press the button 8 to switch the grill on the display 12 will light up you will hear a sound signal and the power indicator will glow constantly 13
- Press the knob 9 button to confirm 13
- The text heating will start glowing on the display 12 the plates will start heating up to the set tem perature 13
- Turn the switch knob 9 and select the desired cook ing mode you will hear a short sound signal 13
- English 14
- English 15
- English 16
- Deutsch 17
- Deutsch 18
- Anmerkung die heizelemente verbrennen bei der ersten nutzung des geräts es kann zur entstehung von einer kleinen menge rauch und fremdgeruch führen es ist normal und ist kein defekt 19
- Auf dem bildschirm 12 leuchtet die aufschrift heizung 19
- Betriebsstufen der grill verfügt über 11 kochbetriebe 19
- Bildschirm 12 wird produkt hinzufügen angezeigt 19
- Deutsch 19
- Die platten beginnen sich auf die eingestellte temperatur zu erwärmen 19
- Drehen sie den schaltgriff 9 und wählen sie den gewün 19
- Drücken sie die taste 8 um den grill einzuschalten dabei 19
- Ertönt ein tonsignal leuchtet der bildschirm 12 auf und die betriebskontrolleuchte leuchtet dauerhaft 19
- Fassen sie den griff 1 an und machen sie den grill auf 19
- Fernen sie das restliche öl von den abnehmbaren platten 10 und 11 mit einem papiertuch 19
- Griffs 9 und es ertönt ein kurzes tonsignal 19
- Schalten sie den grill durch drücken der taste 8 aus 19
- Schten kochbetrieb aus 19
- Um die auswahl zu bestätigen drücken sie die taste des 19
- Um einen betrieb auszuwählen drehen sie den griff 9 dabei wird die betriebsauswahl auf dem bildschirm hervorgehoben und bestätigen sie die auswahl durch drücken der taste des griffs 9 wenn der handbetrieb ausgewählt ist ist es möglich unterschiedliche temperaturen für die obere und untere platte von 80 c bis 230 c in 10 c schritten einzustellen 19
- Warten sie bis der grill vollständig abgekühlt ist und ent 19
- Wenn der grill warm ist ertönt dreimal ein tonsignal und auf dem 19
- Deutsch 20
- Deutsch 21
- Drücken und ziehen sie den netzstecker aus der steckdose heraus 21
- Schalten sie den grill aus indem sie die taste 8 21
- 240 v 50 6 22
- Deutsch 22
- Dieses produkt entspricht der emv richtlinie 2014 30 eu und der niederspannungsrichtlinie 2014 35 eu 22
- 7 495 921 01 70 23
- Гарантийный талон 23
- Единая справочная служба call center 23
- Условия гарантийного обслуживания 23
- Русский 24
- English 25
- Гарантийный талон guarantee card 26
- Гриль пресс rde 1700 26
- Сведения о покупке purchase information 26
- Сведения о продавце seller information 26
- 208 208 27
- Гриль пресс rde 1700 гриль пресс rde 1700 гриль пресс rde 1700 27
- Купон coupon 3 купон coupon 2 купон coupon 1 27
Похожие устройства
- Rondell 1701 Гриль-пресс Руководство по эксплуатации
- RED Solution RV-R6060S Руководство по эксплуатации
- Рэмо Такса СБ-1500.2 Руководство по эксплуатации
- Рэмо Такса СБ-2000.2 Light blue Руководство по эксплуатации
- Рэмо Такса СБ-2000.2 Green Руководство по эксплуатации
- Рэмо Такса СБ-2000.2 Pink Руководство по эксплуатации
- Рэмо Такса СБ-2000.2 Yellow Руководство по эксплуатации
- Oxygen Fitness ELC Руководство по эксплуатации
- Oxygen Fitness NEWCLASSIC_ARGENTUM_TFT Руководство по эксплуатации
- Oxygen Fitness NEWCLASSIC_CUPRUM_TFT Руководство по эксплуатации
- Теплэко с добавлением базальта Руководство по эксплуатации
- Теплэко из чистого кварцевого песка Руководство по эксплуатации
- Теплэко с добавлением шунгита Руководство по эксплуатации
- Sink Helper Little H-13 Руководство по эксплуатации
- Redmond RSS-5908 Руководство по эксплуатации
- Vista DNS100R Руководство по эксплуатации
- Vista DNS100B Руководство по эксплуатации
- Vista DNS200W Руководство по эксплуатации
- Vista DNS200R Руководство по эксплуатации
- Vista DNS200B Руководство по эксплуатации