Rondell 1700-RE-01 [5/28] Русский
![Rondell 1700-RE-01 [5/28] Русский](/views2/2040692/page5/bg5.png)
5
РУССКИЙ
•
Отключая устройство от электросети, никогда не
тяните и не дёргайте за сетевой шнур, возьмитесь
за вилку сетевого шнура и аккуратно извлеките её
из розетки.
•
Не прикасайтесь к корпусу гриля и не беритесь за
вилку сетевого шнура мокрыми руками.
•
Не пользуйтесь устройством в непосредственной
близости от кухонной раковины, не подвергайте его
воздействию влаги.
•
Не размещайте прибор вблизи ванн, раковин или
других ёмкостей, наполненных водой.
•
Во избежание удара электрическим током запре-
щается погружать сетевой шнур, вилку сетевого
шнура или сам гриль в воду или любые другие
жидкости. Если это произошло, НЕ БЕРИТЕСЬ за
гриль, немедленно выньте вилку сетевого шнура
из розетки и только после этого достаньте гриль
из воды.
•
По вопросу дальнейшего использования прибора
обратитесь в авторизованный (уполномоченный)
сервисный центр.
•
Прибор разработан для использования исключи-
тельно в домашних условиях и не предназначен для
работы вне помещений.
•
Не разрешайте детям касаться корпуса гриля и сете-
вого шнура во время работы гриля.
•
Данное устройство не предназначено для использо-
вания детьми.
•
Прибор не предназначен для использования лицами
(включая детей) с пониженными физическими, сен-
сорными или умственными способностями или при
отсутствии у них жизненного опыта или знаний, если
они не находятся под присмотром или не проин-
структированы об использовании прибора лицом,
ответственным за их безопасность.
•
Дети должны находиться под присмотром для недо-
пущения игр с прибором.
•
Устанавливайте устройство во время работы и в
перерывах между рабочими циклами в местах, недо-
ступных для детей.
•
Из соображений безопасности детей не оставляйте
полиэтиленовые пакеты, используемые в качестве
упаковки, без присмотра.
Внимание! Не разрешайте детям играть с полиэтилено-
выми пакетами или пленкой. Опасность удушья!
•
Периодически проверяйте целостность сетевого
шнура и вилки сетевого шнура.
•
При повреждении шнура питания его замену во
избежание опасности должны производить изгото-
витель, сервисная служба или подобный квалифи-
цированный персонал.
•
Запрещается самостоятельно ремонтировать при-
бор. Не разбирайте прибор самостоятельно, при
возникновении любых неисправностей или после
падения устройства выключите прибор из электриче-
ской розетки и обратитесь в любой авторизованный
(уполномоченный) сервисный центр по контактным
адресам, указанным в гарантийном талоне и на сайте
www.rondell.ru.
•
Перевозите устройство только в заводской упаковке.
•
Храните устройство в месте, недоступном для детей
и людей с ограниченными возможностями.
ДАННЫЙ ПРИБОР ПРЕДНАЗНАЧЕН ДЛЯ ИСПОЛЬЗОВА-
НИЯ ТОЛЬКО В БЫТОВЫХ УСЛОВИЯХ. ЗАПРЕЩАЕТСЯ
КОММЕРЧЕСКОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ И ИСПОЛЬЗОВА-
НИЕ ПРИБОРА В ПРОИЗВОДСТВЕННЫХ ЗОНАХ И РАБО-
ЧИХ ПОМЕЩЕНИЯХ.
ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ
После транспортировки или хранения устройства
при пониженной температуре необходимо выдер-
жать его при комнатной температуре не менее
трёх часов.
– Перед первым включением убедитесь, что напряже-
ние электрической сети соответствует напряжению,
указанному на корпусе устройства.
– Устройство предназначено для работы от сети пере-
менного тока с частотой 50 Гц, для работы устрой-
ства при требуемой номинальной частоте никакая
настройка не требуется.
– Извлеките гриль из упаковки и удалите все упаковоч-
ные материалы, протрите корпус гриля слегка влаж-
ной тканью, после чего вытрите насухо.
– Полностью размотайте сетевой шнур.
– Установите гриль на ровной теплостойкой поверхно-
сти, вдали от всех кухонных источников тепла (таких
как газовая плита, электроплита или варочная панель
так, чтобы доступ к сетевой розетке всегда был сво-
бодным.).
– Установите гриль так, чтобы от стены до основа-
ния гриля оставалось расстояние не менее 20 см,
а свободное пространство над грилем составляло
не менее 30 см.
Содержание
- Grill press 3
- Rde 1700 3
- Гриль пресс 3
- Гриль пресс используется для приготовления мясных рыбных или овощных продуктов конструкция гриля позволяет использовать устройство в качестве кон тактного гриля одной или двух открытых жарочных панелей 4
- Русский 4
- После транспортировки или хранения устройства при пониженной температуре необходимо выдер жать его при комнатной температуре не менее трёх часов 5
- Русский 5
- Русский 6
- Внимание во время работы рабочие поверхности и корпус гриля сильно нагреваются во избежание ожогов не дотрагивайтесь до горячих поверхностей не касайтесь корпуса устройства незащищёнными руками 7
- Русский 7
- Использование термощупа для точного определения температуры внутри готовя щихся продуктов используйте термощуп примечания используйте термощуп только при режимах приго товления стейка 8
- Подключайте термощуп до выбора режима приго товления 8
- Подключите термощуп в гнездо 16 при этом на дисплее отобразится измеренная температура 8
- Русский 8
- Ручка термощупа должна находиться за пределами рабочих поверхностей 8
- Соответствие температуры в середине продукта раз ным степеням прожарки в зависимости от типа мяса приведена в таблице в разделе режимы работы 8
- Запрещается использовать для чистки сменных пла стин 10 и 11 корпуса гриля абразивные чистящие средства растворители или металлические мочалки так как они могут повредить антипригарную поверх ность или внешнюю поверхность корпуса гриля 9
- Русский 9
- Данное изделие соответствует всем требуе мым европейским и российским стандартам безопасности и гигиены 10
- Перед помещением гриля в упаковку для перевозки необходимо перевести фиксатор 4 в вертикаль ное положение чтобы предотвратить случайное раскрытие рабочих поверхностей во время транс портировки перевозка приборов должна исклю чать возможность непосредственного воздействия на них атмосферных осадков и агрессивных сред 10
- Русский 10
- Устройство можно хранить вертикально чтобы оно занимало меньше места для этого необ ходимо установить фиксатор 4 в вертикаль ное положение тем самым заблокировав гриль в закрытом виде 10
- Электроприборы транспортируют всеми видами транспорта в соответствии с правилами перевозки грузов действующими на транспорте конкретного вида при перевозке прибора используйте ориги нальную заводскую упаковку 10
- English 11
- English 12
- Attention do not switch the grill on without the remov able plates 10 and 11 installed 13
- English 13
- Food cooking with the grill 13
- Make sure that the removable plates 10 and 11 are installed and fixed 13
- Make sure that the tray 5 is installed to its place 13
- Plug the unit in the power indicator on the button 8 will start flashing and you will hear a short sound signal 13
- Press the button 8 to switch the grill on the display 12 will light up you will hear a sound signal and the power indicator will glow constantly 13
- Press the knob 9 button to confirm 13
- The text heating will start glowing on the display 12 the plates will start heating up to the set tem perature 13
- Turn the switch knob 9 and select the desired cook ing mode you will hear a short sound signal 13
- English 14
- English 15
- English 16
- Deutsch 17
- Deutsch 18
- Anmerkung die heizelemente verbrennen bei der ersten nutzung des geräts es kann zur entstehung von einer kleinen menge rauch und fremdgeruch führen es ist normal und ist kein defekt 19
- Auf dem bildschirm 12 leuchtet die aufschrift heizung 19
- Betriebsstufen der grill verfügt über 11 kochbetriebe 19
- Bildschirm 12 wird produkt hinzufügen angezeigt 19
- Deutsch 19
- Die platten beginnen sich auf die eingestellte temperatur zu erwärmen 19
- Drehen sie den schaltgriff 9 und wählen sie den gewün 19
- Drücken sie die taste 8 um den grill einzuschalten dabei 19
- Ertönt ein tonsignal leuchtet der bildschirm 12 auf und die betriebskontrolleuchte leuchtet dauerhaft 19
- Fassen sie den griff 1 an und machen sie den grill auf 19
- Fernen sie das restliche öl von den abnehmbaren platten 10 und 11 mit einem papiertuch 19
- Griffs 9 und es ertönt ein kurzes tonsignal 19
- Schalten sie den grill durch drücken der taste 8 aus 19
- Schten kochbetrieb aus 19
- Um die auswahl zu bestätigen drücken sie die taste des 19
- Um einen betrieb auszuwählen drehen sie den griff 9 dabei wird die betriebsauswahl auf dem bildschirm hervorgehoben und bestätigen sie die auswahl durch drücken der taste des griffs 9 wenn der handbetrieb ausgewählt ist ist es möglich unterschiedliche temperaturen für die obere und untere platte von 80 c bis 230 c in 10 c schritten einzustellen 19
- Warten sie bis der grill vollständig abgekühlt ist und ent 19
- Wenn der grill warm ist ertönt dreimal ein tonsignal und auf dem 19
- Deutsch 20
- Deutsch 21
- Drücken und ziehen sie den netzstecker aus der steckdose heraus 21
- Schalten sie den grill aus indem sie die taste 8 21
- 240 v 50 6 22
- Deutsch 22
- Dieses produkt entspricht der emv richtlinie 2014 30 eu und der niederspannungsrichtlinie 2014 35 eu 22
- 7 495 921 01 70 23
- Гарантийный талон 23
- Единая справочная служба call center 23
- Условия гарантийного обслуживания 23
- Русский 24
- English 25
- Гарантийный талон guarantee card 26
- Гриль пресс rde 1700 26
- Сведения о покупке purchase information 26
- Сведения о продавце seller information 26
- 208 208 27
- Гриль пресс rde 1700 гриль пресс rde 1700 гриль пресс rde 1700 27
- Купон coupon 3 купон coupon 2 купон coupon 1 27
Похожие устройства
- Rondell 1701 Гриль-пресс Руководство по эксплуатации
- RED Solution RV-R6060S Руководство по эксплуатации
- Рэмо Такса СБ-1500.2 Руководство по эксплуатации
- Рэмо Такса СБ-2000.2 Light blue Руководство по эксплуатации
- Рэмо Такса СБ-2000.2 Green Руководство по эксплуатации
- Рэмо Такса СБ-2000.2 Pink Руководство по эксплуатации
- Рэмо Такса СБ-2000.2 Yellow Руководство по эксплуатации
- Oxygen Fitness ELC Руководство по эксплуатации
- Oxygen Fitness NEWCLASSIC_ARGENTUM_TFT Руководство по эксплуатации
- Oxygen Fitness NEWCLASSIC_CUPRUM_TFT Руководство по эксплуатации
- Теплэко с добавлением базальта Руководство по эксплуатации
- Теплэко из чистого кварцевого песка Руководство по эксплуатации
- Теплэко с добавлением шунгита Руководство по эксплуатации
- Sink Helper Little H-13 Руководство по эксплуатации
- Redmond RSS-5908 Руководство по эксплуатации
- Vista DNS100R Руководство по эксплуатации
- Vista DNS100B Руководство по эксплуатации
- Vista DNS200W Руководство по эксплуатации
- Vista DNS200R Руководство по эксплуатации
- Vista DNS200B Руководство по эксплуатации