First 8115-1 White/grey 450 Вт, 15 см, поддержка температуры, 4 вида массажа FA-8115-1 [11/16] Russkij
![First 8115-1 White/grey 450 Вт, 15 см, поддержка температуры, 4 вида массажа FA-8115-1 [11/16] Russkij](/views2/2030854/page11/bgb.png)
20 21
RUSSKIJ
MODE D’EMPLOI
CARACTERISTIQUES :
• La surface de massage par pression
encourage la stimulation de la plante du pied.
• Le fond chauffé maintient une température de
l’eau chaude constante et détend les muscles
fatigués.
• Des petites bulles d’eau viviantes soulagent
les contractions musculaires
• Le massage rajeunissant encourage la
stimulation des pieds.
• La centrale pédicure avec 3 accessoires pour
rendre vos pieds doux et lisses et retirer les
cellules de peau mortes.
INIDICATIONS DE SECURITE
IMPORTANTES :
Lorsque vous utilisez un appareil électrique, vous
devez absolument respecter les mesures de
base de sécurité, dont celles qui suivent :
LISEZ LE MODE D’EMPLOI AVANT
UTILISATION
Pour éviter tout risque de choc électrique :
• Débranchez l’appareil aussitôt après
utilisation ou avant nettoyage.
• Ne jamais saisir l’appareil si il est tombé dans
l’eau. Retirer aussitôt la che secteur.
• Ne pas utiliser lors du bain ou de la douche.
• Ne pas placez l’appareil à un endroit où il
pourrait tomber dans la baignoire ou le lavabo.
Ne pas plonger dans l’eau ou dans d’autres
liquides.
• Ne jamais brancher ou débrancher l’appareil
lorsque les pieds se trouvent dans le
pédimasseur.
AVERTISSEMENTS :
Pour éviter tout risque de brûlure, d’incendie,
de chocs électriques ou de
blessures corporelles :
1. Cet appareil n‘est pas destiné aux personnes
(enfants inclus) ayant des capacités
physiques, sensorielles ou mentales
réduites ou un manque d‘expérience et de
connaissance du produit, à moins qu‘elles ne
soient mises sous la garde d‘une personne
pouvant les surveiller.
2. Les enfants doivent être surveillés an
de s‘assurer qu‘ils ne jouent pas avec cet
appareil.
• Ne jamais laisser l’appareil sans surveillance
lorsqu’il est branché. Débranchez l’appareil
avant de changer les accessoires.
• Une attention particulière est recommandée
lorsque l’appareil est utilisé en présence
d’enfants, d’invalides ou de personnes
fragiles.
• Utilisez l’appareil selon le mode d’emploi. Ne
pas utiliser d’accessoires non recommandés
par le fabricant.
• Ne faites jamais fonctionner l’appareil si
le cordon d’alimentation ou la che sont
endommagés, ou si il ne fonctionne pas
de façon conforme. Si l’appareil est tombé
par terre, tombé dans l’eau ou qu’il est
endommagé d’une manière ou d’une autre,
apportez le pour réparation ou contrôle à un
magasin spécialisé.
• Eloignez le cordon d’alimentation des
surfaces chaudes.
• N’obstruez jamais les orices de l’appareil.
Ne placez pas l’appareil sur des surfaces
molles, par exemple des lits, car les orices
pourraient être obstrués. Les orices ne
doivent pas être empoussiérés.
• Ne dormez pas lorsque vous utiliser l’appareil
de massage.
• Ne pas jeter de pièces étrangères dans
l’appareil.
• Ne pas utiliser l’appareil lorsque vous utilisez
des sprays ou dans des espaces où de
l’oxygène est stocké.
• Ne pas utilisez sous des couvertures ou
des coussins. La chaleur en résultant peut
provoquer un incendie, des chocs électriques
ou des blessures.
• Ne pas porter l’appareil par le cordon
électrique.
• Placez toujours le commutateur sur »OFF«
lorsque vous débranchez l’appareil.
• N’essayez pas de vous tenir debout dans le
pédimasseur. Utilisation autorisée uniquement
en position assise.
• Utilisez prudemment le chauffage pour éviter
des combustions. Evitez le contact avec les
parties corporelles sensibles. Ne pas laissez
l’appareil sans surveillance avec des enfants
et des personnes fragiles.
• Ne pas utiliser en extérieur.
• Ne raccordez l’appareil qu’à une prise terre.
ATTENTION :
Tous les travaux de maintenance et de réparation
doivent être effectués uniquement par un
technicien qualié.
CONSERVEZ BIEN CE MODE D’EMPLOI!
CONCU UNIQUEMENT POUR UN USAGE
DOMESTIQUE!
FRANÇAIS
Хранение.
Рекомендуется хранить в закрытом сухом
помещении при температуре окружающего
воздуха не выше плюс 40ºС с относительной
влажностью не выше 70% и отсутствии в
окружающей среде пыли, кислотных и других
паров.
Транспортировка.
К данному прибору специальные правила
перевозки не применяются. При перевозке
прибора используйте оригинальную
заводскую упаковку. При перевозке
следует избегать падений, ударов и иных
механических воздействий на прибор, а также
прямого воздействия атмосферных осадков и
агрессивных сред.
Правильная утилизация данного продукта
Вы можете помочь защитить окружающую
среду! Помните о соблюдении местных
правил: Отправьте неработающее
электрооборудование в соответствующие
центры утилизации.
Содержание
- Aparat pentru masajul picioarelor cu bule de aer manual de instructiuni 1
- Fa 8115 1 fa 8116 1 1
- Kojų masažuoklis naudojimo instrukcija 1
- Kāju masāžas aparāts lietošanas pamācība 1
- Masażer do stóp instrukcja obsługi 1
- Masažer za stopala uputstvo za upotrebu 1
- Аппарат для массажа ног instrukciä po qkspluatacii 1
- На уред за масаж на крака упътване за използване 1
- ةيبرعلا ةغللا 1
- تاعاقفلاب مدقلا كيلدت زاهج تاميلعتلا ليلد 1
- English 2
- Features 2
- Important safety instructions 2
- Instruction manual 2
- Instructions for use 2
- Maintenance 2
- Special warnings 2
- Specifications 2
- Warning 2
- Bedienungsanleitung 3
- Besondere sicherheitshinweise 3
- Deutsch 3
- Eigenschaften des fussbades 3
- Gebrauchsanweisung 3
- Pflege und reinigung 3
- Technische daten 3
- Warnhinweise 3
- Wichtige sicherheitshinweise 3
- Cechy masażera 4
- Instrukcja obsługi 4
- Instrukcja użytkowania 4
- Ostrzeżenie 4
- Parametry techniczne 4
- Pielęgnacja i czyszczenie 4
- Polski 4
- Szczególne wskazówki bezpieczeństwa 4
- Ważne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 4
- Atentie 5
- Avertizari speciale 5
- Caracteristici 5
- Instructiuni de folosire 5
- Instructiuni de siguranta 5
- Intretinere curatare 5
- Manual de instructiuni 5
- Romaneste 5
- Specificatii 5
- Karakteristike kupke za stopala 6
- Nega i čišćenje 6
- Posebna sigurnosna uputstva 6
- Scg cro b i h 6
- Tehnički podaci 6
- Upozorenja 6
- Uputstva za upotrebu 6
- Uputstvo za upotrebu 6
- Važna sigurnosna uputstva 6
- Aparāta kopšana un tīrīšana 7
- Brīdinošas norādes 7
- Kāju peldes raksturojums 7
- Latvian 7
- Lietošanas pamācība 7
- Svarīgas drošības norādes 7
- Tehniskie dati 7
- Uzglabāšana 7
- Īpašas drošības norādes 7
- Kojų vonelės savybės 8
- Lietuviu k 8
- Naudojimo instrukcija 8
- Priežiūra ir valymas 8
- Specialūs nurodymai dėl saugos 8
- Svarbūs nurodymai dėl saugos 8
- Techniniai duomenys 8
- Įspėjimai 8
- Бъλгарски 9
- Важни указания за безопасност 9
- Инструкции за използване на уреда 9
- Поддръжка и почистване 9
- Предупредителни забележки 9
- Специални указания за безопасност 9
- Технически данни 9
- Упътване за използване свойства на ваничката за крака 9
- Russkij 10
- Важные указания по соблюдению мер безопасности 10
- Особые указания по соблюдению мер безопасности 10
- Предупреждения 10
- Руководство по эксплуатации 10
- Свойства ванны для ног 10
- Технические характеристики 10
- Указания по использованию 10
- Уход и очистка 10
- Avertissements 11
- Caracteristiques 11
- Français 11
- Inidications de securite importantes 11
- Mode d emploi 11
- Russkij 11
- Donnees techniques 12
- Entretien et nettoyage 12
- Français 12
- Inidications de securite importantes 12
- Mode d emploi 12
- Інструкція з експлуатації 12
- Важливі застереження щодо безпеки 12
- Застереження 12
- Українська 12
- Функції 12
- Інструкції щодо використання 13
- Зберігання 13
- Особливі застереження 13
- Технічні характеристики 13
- Українська 13
- Advertencia 14
- Español 14
- Explicaciones 14
- Instrucciones importantes de seguridad 14
- Instrucciones para el uso 14
- Mantenimiento 14
- Manual de instrucciones características 14
- Precauciones especiales 14
- Avvertenza 15
- Avvertenze speciali 15
- Funzionalità 15
- Importanti istruzioni per la sicurezza 15
- Istruzioni per l uso 15
- Italiano 15
- Manuale di istruzioni 15
- Manutenzione 15
- Specifiche 15
- ةصاخ تاريذتح 16
- ةملاسلل ةماه تاميلعت 16
- ةنايصلا 16
- ةيبرعلا ةغللا 16
- تاميلعتلا ليلد 16
- ريذتح 16
- صئاصلخا 16
- مادختسلاا تاميلعت 16
Похожие устройства
- Planta MC-3000B инструкция
- Planta MRC-1200 инструкции
- DEKraft АВР, на АВ выносной блок управления 250А 4Р 50кА 41149DEK Руководство по эксплуатации
- DEKraft АВР, на АВ выносной блок управления 25А 3Р 25кА 41103DEK Руководство по эксплуатации
- BRADEX ФИТБОЛ-75 ПЛЮС SF 0018 Инструкция к BRADEX ФИТБОЛ-75 ПЛЮС
- DEKraft АВР, на АВ выносной блок управления 25А 3Р 25кА 41118DEK Руководство по эксплуатации
- DEKraft АВР, на АВ выносной блок управления 25А 4Р 25кА 41111DEK Руководство по эксплуатации
- DEKraft АВР, на АВ выносной блок управления 25А 4Р 25кА 41127DEK Руководство по эксплуатации
- DEKraft АВР, на АВ выносной блок управления 315А 3Р 50кА 41146DEK Руководство по эксплуатации
- DEKraft АВР, на АВ выносной блок управления 315А 4Р 50кА 41150DEK Руководство по эксплуатации
- DEKraft АВР, на АВ выносной блок управления 32А 3Р 25кА 41119DEK Руководство по эксплуатации
- DFC NIRVANA Elegant PREMIUM, цвет оранжево-бежевый TS2010_OB2 Инструкция к товару
- DEKraft АВР, на АВ выносной блок управления 32А 4Р 25кА 41112DEK Руководство по эксплуатации
- DEKraft АВР, на АВ выносной блок управления 32А 4Р 25кА 41128DEK Руководство по эксплуатации
- DEKraft АВР, на АВ выносной блок управления 400А 3Р 50кА 41147DEK Руководство по эксплуатации
- DEKraft АВР, на АВ выносной блок управления 400А 3Р 50кА 41152DEK Руководство по эксплуатации
- DEKraft АВР, на АВ выносной блок управления 400А 4Р 50кА 41151DEK Руководство по эксплуатации
- DEKraft АВР, на АВ выносной блок управления 400А 4Р 50кА 41155DEK Руководство по эксплуатации
- Полипласт Мастерпро Топ 80 корундовый 25кг MasProTop Описание материала
- Полипласт Мастерпро Уни 25кг MasProUni Описание материала