First 8115-1 White/grey 450 Вт, 15 см, поддержка температуры, 4 вида массажа FA-8115-1 [8/16] Lietuviu k
![First 8115-1 White/grey 450 Вт, 15 см, поддержка температуры, 4 вида массажа FA-8115-1 [8/16] Lietuviu k](/views2/2030854/page8/bg8.png)
• Jokiu būdu nenaudokite prietaiso, jei turite
atvirų žaizdų, nudegimų, sutinimų, sergate
odos ligomis ar turite kitokių žaizdų.
• Masažas turi atpalaiduoti. Jei pajuntate
skausmą, nebenaudokite kojų vonelės ir
pasitarkite su gydytoju.
SPECIALŪS NURODYMAI DĖL SAUGOS:
• Jokiu būdu nenardinkite prietaiso į vandenį ar
kitą skystį.
• Visada prieš keldami kojas į vonelę patikrinkite
vandens temperatūrą.
• Nestovėkite kojų vonelėje. Pirma atsisėskite, o
tada sukelkite kojas į vonelę.
• Kištuką visada ištraukite iš kištukinio lizdo,
kai prietaiso nenaudojate, pilate vandenį,
ištuštinate vonelę ar valote ją.
• Jungiklį ar kištuką lieskite tik sausomis
rankomis.
• Nepalikite įjungto prietaiso be priežiūros.
NAUDOJIMO INSTRUKCIJA:
1. Prieš pildami vandenį įsitikinkite, ar prietaiso
kištukas ištrauktas iš kištukinio lizdo. Jokiu
būdu nepilkite vandens daugiau už
aukščiausią žymą!
2. Nustatykite jungiklį į pageidaujamą padėtį:
• OFF (IŠJUNGTI)
• VIBRATION/BUBBLE
(VIBRACIJA/BURBULIAVIMAS)
• HEAT/INFRARED (KAITINIMAS/
INFRARAUDONIEJI SPINDULIAI)
• HEAT/INFRARED/VIBRATION/BUBBLE
(KAITINIMAS/INFRARAUDONIEJI
SPINDULIAI/VIBRACIJA/
BURBULIAVIMAS)
3. Atsisėskite patogiai ir sudėkite kojas į vonelę.
4. Judinkite kojas ant masažavimo ritinėlių
pirmyn atgal, kad jos būtų veiksmingai
masažuojamos.
5. Pedikiûro centro naudojimas (FA-8116-1):
a. Pasirinkite pageidaujamà priedà -
Reljenis priedas: skirta sausos pirštø ir
padø odos lyginimui ir drëkinimui
Šepetys: skirtas epidermio valymui ir
šalinimui
Masažo rutuliukai: skirti
atpalaiduojanèiam masažui nuo kojø pirštø
iki kulno.
b. Priedà padëkite vonelës vidurinëje dalyje.
c. Judinkite kojas ant priedo pirmyn atgal.
6. Prieš išpildami vandená ištraukite prietaiso
kištukà iš kištukinio lizdo. Laikykite prietaisà
taip, kad vanduo galëtø išbëgti per specialià
angà.
Saugokitës, kad vanduo jokiu bûdu
nepatektø ant reguliavimo jungiklio.
PRIEŽIŪRA IR VALYMAS:
Ištraukite prietaiso kištuką ir leiskite jam atvėsti.
Valykite prietaisą tik minkšta, drėgna šluoste.
Saugokitės, kad vandens nepatektų ant jungiklio.
• Nuvalyto prietaiso paviršių nušluostykite
sausa šluoste.
• Nenaudokite jokių abrazyvinių valymo
priemonių.
• Atsukite laidą, kad jis nesusipainiotų.
LAIKYMAS:
Ištraukite prietaiso kištuką ir leiskite jam atvėsti.
• Vėl įdėkite prietaisą į jo pakuotę arba statykite
jį švarioje sausoje vietoje.
• Saugokitės, kad prietaisas nesuskeldėtų, todėl
nevyniokite laido apie prietaisą.
• Nekabinkite prietaiso už jo laido.
TECHNINIAI DUOMENYS
FA-8115-1: 220-240V • 50/60Hz • 450W
FA-8116-1: 230V • 50Hz • 450W
Teisingas panaudoto produkto išmetimas
Jūs galite padėti saugoti aplinką!
Nepamirškite laikytis vietos reikalavimų:
atitarnavusius elektros prietaisus atiduokite į
atitinkamą atliekų utilizavimo centrą.
15
LIETUVIU K.
NAUDOJIMO INSTRUKCIJA:
KOJŲ VONELĖS SAVYBĖS:
• Akupresūros masažo paviršius stimuliuoja
padus.
• Šildomas dugnas padeda išlaikyti tolygią
vandens temperatūrą ir atgaivina nuvargusius
raumenis.
• Gaivinantys oro burbuliukai padeda
atpalaiduoti raumenis.
• Atjauninantis masažas padeda stimuliuoti
kojas.
• Pedikiūro įrenginys su 3 priedais,
minkštinantis ir lyginantis kojų odą bei
šalinantis epidermį.
SVARBŪS NURODYMAI DĖL SAUGOS:
Jei naudojate elektros prietaisus, būtinai
laikykitės pagrindinių nurodymų dėl saugos,
įskaitant šiuos:
PRIEŠ NAUDODAMI PRIETAISĄ BŪTINAI
PERSKAITYKITE NAUDOJIMO INSTRUKCIJĄ
Jei norite apsisaugoti nuo elektros smūgio:
• Pasinaudoję prietaisu ir prieš jį valydami
nedelsdami ištraukite jo kištuką iš kištukinio
lizdo.
• Jokiu būdu nelieskite į vandenį įkritusio
prietaiso. Nedelsdami ištraukite jo kištuką iš
kištukinio lizdo.
• Nenaudokite prietaiso maudydamiesi vonioje
arba po dušu.
• Nestatykite prietaiso tokioje vietoje, kur jis
gali įkristi į vonią ar praustuvę. Nenardinkite
prietaiso į vandenį ar kitą skystį.
• Neįkiškite ir neištraukite prietaiso kištuko, kai
esate kojas įmerkę į vonelę.
ĮSPĖJIMAI:
Jei norite apsisaugoti nuo nudegimų, gaisro,
srovės smūgių ar sužalojimų:
• Šį įrenginį draudžiama naudoti žmonėms
(įskaitant vaikus), turintiems zinę, jutiminę
ar protinę negalią arba patirties ir žinių
neturintiems asmenims, nebent juos prižiūri
arba nurodo, kaip naudotis įrenginiu, už jų
saugumą atsakingas asmuo.
• Vaikai turi būti prižiūrimi, siekiant užtikrinti, kad
jie nežaistų su prietaisu.
• Jokiu būdu nepalikite įjungto prietaiso be
priežiūros. Prieš keisdami atsargines dalis
ištraukite jo kištuką iš kištukinio lizdo.
• Ypač būkite atidūs naudodami prietaisą netoli
vaikų, neįgaliųjų ar ligotų žmonių.
• Naudokite prietaisą tik naudojimo instrukcijoje
aprašytu būdu. Nenaudokite atsarginių dalių,
kurių nerekomendavo gamintojas.
• Jokiu būdu nenaudokite prietaiso su pažeistu
laidu ar kištuku, arba jei prietaisas netinkamai
veikia. Jei prietaisas nukrito ant žemės ar
įkrito į vandenį, arba kokiu nors kitu būdu buvo
sugadintas, nuneškite jį į remonto dirbtuves
taisymui ar patikrai.
• Saugokitės, kad laidas neprisiliestų prie
įkaitusių paviršių.
• Jokiu būdu neuždenkite prietaiso angų.
Nestatykite prietaiso ant minkšto paviršiaus,
pvz., ant lovos, nes gali būti uždengtos jo
angos. Neleiskite prietaisui apdulkėti.
• Naudodamiesi masažuokliu nemiegokite.
• Nemeskite į prietaisą pašalinių objektų.
• Neįjunkite prietaiso naudodami dezodorantą
arba patalpose, kuriose laikomas deguonis.
• Nenaudokite prietaiso po antklode ar pagalve.
Susidariusi šiluma gali sukelti gaisrą, trumpąjį
jungimą arba sužaloti.
• Neneškite prietaiso už laido.
• Ištraukę prietaiso kištuką iš kištukinio lizdo,
nustatykite jungiklį į „OFF“ padėtį.
• Nebandykite stovėti kojų vonelėje. Ją
naudokite tik sėdėdami.
• Atsargiai naudokite prietaiso šildytuvą, kad
nenusidegintumėte. Venkite kontakto su
jautriomis odos vietomis. Nepalikite vaikų ir
ligotų žmonių be priežiūros.
• Nenaudokite prietaiso lauke.
• Prijunkite prietaisą tik prie įžeminto kištukinio
lizdo.
DĖMESIO:
Prietaisą prižiūrėti ir remontuoti gali tik
kvalikuotas techninis darbuotojas.
SAUGOKITE ŠIĄ INSTRUKCIJĄ LENGVAI
PASIEKIAMOJE VIETOJE!
PRIETAISAS SKIRTAS TIK BUITIES
REIKMĖMS!
Dėmesio – prieš naudodami prietaisą iki galo
perskaitykite šią instrukciją:
• Jei turite problemų su sveikata, prieš
naudodami kojų vonelę pasitarkite su
gydytoju.
• Jei laukiatės, sergate cukriniu diabetu ar
sergate kita liga, prieš naudodami kojų vonelę
pasitarkite su gydytoju.
• Rekomenduojame kojų vonelę naudoti ne
ilgiau 20min. Jei naudojate prietaisą per ilgai,
jis gali perkaisti. Jei prietaisas perkaista, prieš
vėl jį įjungdami leiskite jam atvėsti.
• Jei ilgesnį laiką skauda raumenis ir sąnarius,
nebenaudokite prietaiso ir pasitarkite su
gydytoju. Ilgesnį laiką trunkantis skausmas
gali būti rimtos ligos požymis.
14
LIETUVIU K.
Содержание
- Aparat pentru masajul picioarelor cu bule de aer manual de instructiuni 1
- Fa 8115 1 fa 8116 1 1
- Kojų masažuoklis naudojimo instrukcija 1
- Kāju masāžas aparāts lietošanas pamācība 1
- Masażer do stóp instrukcja obsługi 1
- Masažer za stopala uputstvo za upotrebu 1
- Аппарат для массажа ног instrukciä po qkspluatacii 1
- На уред за масаж на крака упътване за използване 1
- ةيبرعلا ةغللا 1
- تاعاقفلاب مدقلا كيلدت زاهج تاميلعتلا ليلد 1
- English 2
- Features 2
- Important safety instructions 2
- Instruction manual 2
- Instructions for use 2
- Maintenance 2
- Special warnings 2
- Specifications 2
- Warning 2
- Bedienungsanleitung 3
- Besondere sicherheitshinweise 3
- Deutsch 3
- Eigenschaften des fussbades 3
- Gebrauchsanweisung 3
- Pflege und reinigung 3
- Technische daten 3
- Warnhinweise 3
- Wichtige sicherheitshinweise 3
- Cechy masażera 4
- Instrukcja obsługi 4
- Instrukcja użytkowania 4
- Ostrzeżenie 4
- Parametry techniczne 4
- Pielęgnacja i czyszczenie 4
- Polski 4
- Szczególne wskazówki bezpieczeństwa 4
- Ważne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 4
- Atentie 5
- Avertizari speciale 5
- Caracteristici 5
- Instructiuni de folosire 5
- Instructiuni de siguranta 5
- Intretinere curatare 5
- Manual de instructiuni 5
- Romaneste 5
- Specificatii 5
- Karakteristike kupke za stopala 6
- Nega i čišćenje 6
- Posebna sigurnosna uputstva 6
- Scg cro b i h 6
- Tehnički podaci 6
- Upozorenja 6
- Uputstva za upotrebu 6
- Uputstvo za upotrebu 6
- Važna sigurnosna uputstva 6
- Aparāta kopšana un tīrīšana 7
- Brīdinošas norādes 7
- Kāju peldes raksturojums 7
- Latvian 7
- Lietošanas pamācība 7
- Svarīgas drošības norādes 7
- Tehniskie dati 7
- Uzglabāšana 7
- Īpašas drošības norādes 7
- Kojų vonelės savybės 8
- Lietuviu k 8
- Naudojimo instrukcija 8
- Priežiūra ir valymas 8
- Specialūs nurodymai dėl saugos 8
- Svarbūs nurodymai dėl saugos 8
- Techniniai duomenys 8
- Įspėjimai 8
- Бъλгарски 9
- Важни указания за безопасност 9
- Инструкции за използване на уреда 9
- Поддръжка и почистване 9
- Предупредителни забележки 9
- Специални указания за безопасност 9
- Технически данни 9
- Упътване за използване свойства на ваничката за крака 9
- Russkij 10
- Важные указания по соблюдению мер безопасности 10
- Особые указания по соблюдению мер безопасности 10
- Предупреждения 10
- Руководство по эксплуатации 10
- Свойства ванны для ног 10
- Технические характеристики 10
- Указания по использованию 10
- Уход и очистка 10
- Avertissements 11
- Caracteristiques 11
- Français 11
- Inidications de securite importantes 11
- Mode d emploi 11
- Russkij 11
- Donnees techniques 12
- Entretien et nettoyage 12
- Français 12
- Inidications de securite importantes 12
- Mode d emploi 12
- Інструкція з експлуатації 12
- Важливі застереження щодо безпеки 12
- Застереження 12
- Українська 12
- Функції 12
- Інструкції щодо використання 13
- Зберігання 13
- Особливі застереження 13
- Технічні характеристики 13
- Українська 13
- Advertencia 14
- Español 14
- Explicaciones 14
- Instrucciones importantes de seguridad 14
- Instrucciones para el uso 14
- Mantenimiento 14
- Manual de instrucciones características 14
- Precauciones especiales 14
- Avvertenza 15
- Avvertenze speciali 15
- Funzionalità 15
- Importanti istruzioni per la sicurezza 15
- Istruzioni per l uso 15
- Italiano 15
- Manuale di istruzioni 15
- Manutenzione 15
- Specifiche 15
- ةصاخ تاريذتح 16
- ةملاسلل ةماه تاميلعت 16
- ةنايصلا 16
- ةيبرعلا ةغللا 16
- تاميلعتلا ليلد 16
- ريذتح 16
- صئاصلخا 16
- مادختسلاا تاميلعت 16
Похожие устройства
- Planta MC-3000B инструкция
- Planta MRC-1200 инструкции
- DEKraft АВР, на АВ выносной блок управления 250А 4Р 50кА 41149DEK Руководство по эксплуатации
- DEKraft АВР, на АВ выносной блок управления 25А 3Р 25кА 41103DEK Руководство по эксплуатации
- BRADEX ФИТБОЛ-75 ПЛЮС SF 0018 Инструкция к BRADEX ФИТБОЛ-75 ПЛЮС
- DEKraft АВР, на АВ выносной блок управления 25А 3Р 25кА 41118DEK Руководство по эксплуатации
- DEKraft АВР, на АВ выносной блок управления 25А 4Р 25кА 41111DEK Руководство по эксплуатации
- DEKraft АВР, на АВ выносной блок управления 25А 4Р 25кА 41127DEK Руководство по эксплуатации
- DEKraft АВР, на АВ выносной блок управления 315А 3Р 50кА 41146DEK Руководство по эксплуатации
- DEKraft АВР, на АВ выносной блок управления 315А 4Р 50кА 41150DEK Руководство по эксплуатации
- DEKraft АВР, на АВ выносной блок управления 32А 3Р 25кА 41119DEK Руководство по эксплуатации
- DFC NIRVANA Elegant PREMIUM, цвет оранжево-бежевый TS2010_OB2 Инструкция к товару
- DEKraft АВР, на АВ выносной блок управления 32А 4Р 25кА 41112DEK Руководство по эксплуатации
- DEKraft АВР, на АВ выносной блок управления 32А 4Р 25кА 41128DEK Руководство по эксплуатации
- DEKraft АВР, на АВ выносной блок управления 400А 3Р 50кА 41147DEK Руководство по эксплуатации
- DEKraft АВР, на АВ выносной блок управления 400А 3Р 50кА 41152DEK Руководство по эксплуатации
- DEKraft АВР, на АВ выносной блок управления 400А 4Р 50кА 41151DEK Руководство по эксплуатации
- DEKraft АВР, на АВ выносной блок управления 400А 4Р 50кА 41155DEK Руководство по эксплуатации
- Полипласт Мастерпро Топ 80 корундовый 25кг MasProTop Описание материала
- Полипласт Мастерпро Уни 25кг MasProUni Описание материала