First 1000 Вт, емкость 3.2 л FA-5053-2 [2/26] Specifications
![First 1000 Вт, емкость 3.2 л FA-5053-2 [2/26] Specifications](/views2/2030562/page2/bg2.png)
32
AIR FRYER
Before connecting the appliance, make sure that
the specifications on the data plate correspond to
the conditions of the electrical supply network.
The electrical safety of this appliance can only be
assured if it has been correctly grounded.
SPECIFICATIONS
1000 W • 220-240 V • 50-60 Hz
NAME OF PARTS: (Fig. A)
1. Fry tray
2. Silicon rubber
3. Handle
4. Fry pot
5. Timer
6. Temperature controller
7. Body decorative panel
IMPORTANT SAFEGUARD:
When using electrical appliances, basic precautions
should always be followed, including the following:
1. Read all instructions.
2. Do not touch hot surfaces, use handles or knobs.
3. Close supervision is necessary when any
appliances are used by or near children.
4. Keep all ingredients in the basket or prevent any
contact from heating elements.
5. Do not let cord hang over edge of table or
counter, or touch hot surfaces.
6. Do not operate appliances with damaged cord
or plug or after the appliances malfunctions,
or has been damaged in any manner. Return
appliances to the nearest Authorized Service
Center for examination, repair, or adjustment.
7. Remove the plug from the wall be fore moving
the appliance. Use both hands to move the
appliance.
8. Do not use any accessories other than the ones
provided with this product. The use of accessory
attachments not recommended may cause
hazard or injury.
9. Do not place on or near a hot gas or electric
burner, or in a heated oven or in a microwave
oven.
10. Do not cover the air inlet and the air outlet
when the appliance is working.
11. The temperature of accessible surfaces may
be high when the appliance is operating. If the
supply cord is damaged, it must be replaced
by the manufacturer or its service agent or a
similarly qualified person in order to avoid a
hazard.
12. Unplug from outlet when not in use and before
cleaning. Allow cooling before putting on or
taking off parts, and before cleaning.
13. Always pull the plug out from the wall – never
pull the cord.
14. Do not clean with metal scouring pads pieces
can break off the pad and touch electrical parts,
creating a risk of electric shock.
15. In order to prevent accidental burns, always use
the handle and knobs to operate this appliance.
16. Fill the pan with oil may cause a fire hazard.
17. Don‘t touch the inside of the appliance while it
is operating.
18. Do not plug in the appliance or operate the
control panel with wet hands.
19. Do not place the appliance against a wall or
against other appliances. Leave at least 10cm
free space on the back and sides and 10cm free
space above the appliance.
20. Immediately unplug the appliance if you see
dark smoke coming out of the appliance. Wait
for the smoke emission to stop before you
remove the pay from the appliance.
21. Ensure the appliance in placed on a horizontal,
even and stable surface.
22. The appliance needs approximately 30 minutes
to cool down for handle or cleaning safely.
23. Do not use outdoors.
24. If the electric circuit is overloaded with other
appliances, this appliance may not operate
properly.
25. Do not use appliance for other than intended
use.
26. This appliance is not intended for use by
persons (including children) with reduced
physical, sensory or mental capabilities, or lack
of experience and knowledge, unless they
have been given supervision or instruction
concerning use of the appliance by a person
responsible for their safety.
27. Children should be supervised to ensure that
they do not play with the appliance.
• Do not immerse the housing in water or rinse
under the tap due to the electronic and heating
components.
• Avoid any liquid enter the appliance to prevent
from electric shock or short-circuit.
• Keep the appliance and its power cord out of
the reach of children.
• Do not plug in appliance to an no earthed
wall socket. Always make sure that the plug is
inserted into the wall socket properly.
• Do not connect appliance to an external timer
switch.
• Do not place the appliance on or near
combustible materials such as a table cloth or
curtain.
• Do not place anything on top of the appliance.
• Do not let the appliance operate unattended.
• During hot air frying, hot steam is released
through the air outlet opening. Keep your
hands and face at a safe distance from the
steam and form the air outlet openings. Also be
careful of hot steam and air when you remove
the pan from the appliance.
• Any accessible surfaces may become hot during
use.
• If the supply cord is damaged, it must be
replaced by the manufacturer, its service agent
or similarly qualified persons in order to avoid a
hazard.
• This appliance is designed for household use
only. It may not suitable to be safety used in
environments such as staff kitchens, farms,
motels, and other non-residential environments.
• The guarantee is invalid if the appliance is used
for professional or semi-professional purpose or
it is not used according to instructions.
AUTOMATIC SWITCH-OFF
This appliance is equipped with a timer, when
the timer has counted down to 0, the appliance
produces a bell sound and switches off
automatically. To switch off the appliance manually,
turn the timer knob anticlockwise to 0.
BEFORE FIRST USE
1. Remove all packaging materials
2. Remove any stickers or labels from the
appliance
3. thoroughly clean the basket and pan with hot
water, some washing-up liquid and a non-
abrasive sponge.
Note: You can also clean these parts in the
dishwasher.
4. Wipe inside and outside of the appliance with a
moist cloth.
This is an oil-free fryer that works on hot air.
Do not fill the pan with oil or frying fat.
PREPARING FOR USE
1 Place the appliance on a stable, horizontal and
even surface.
2 Place the basket in the pan.
3 Pull the cord from the storage compartment
which locates on the bottom of the appliance.
Do not ll the pan with oil or any other liquid.
HOT AIR FRYING
1. Connect the mains plug into an earthed wall
socket.
2. Carefully pull the pan out of the Hot-air fryer.
3. Put the ingredients in the basket.
4. Slide the pan back into the Hot-air fryer.
Noting to carefully align with the guides in the
body of the fryer.
Never use the pan without the basket in it.
5. Determine the required preparation time for the
ingredient ( see section ‘Settings’ in this chapter).
6. To switch on the appliance, turn the timer knob
to the required preparation time.
7. Turn the temperature control knob to the
required temperature. See section ‘Settings’ in
this chapter to determine the right temperature.
Add 3 minutes to the preparation time when
the appliance is cold.
Note: If you want, you can also let the appliance
preheat without any ingredients inside. In that
case, turn the timer knob to more than 3 minutes
and wait until the heating-up light goes out ( after
approx. 3 minutes). Then fill the basket and turn the
timer knob to the required preparation time.
a. The timer starts counting down the set time.
b. During the hot air frying process, the working
light comes on and off from time to time. This
indicates that the heating element is switched
on and off to maintain the set temperature.
c. Excess oil from the ingredients is collected on
the bottom of the pan.
8. Some ingredients require shaking halfway
through the preparation time (see section
“Settings” in this chapter). To shake the
ingredients, pull the pan out of the appliance by
the handle and shake it. Then slide the pan back
into the I fryer.
Caution: Do not press the button the handle
during shaking.
Tip: To reduce the weight, you can remove the
basket from the pan and shake the basket only. To
do so, pull the pan out of the appliance, place it
on a heat-resistant surface and press the button of
handle. and lift the basket out of the pan
9. When you hear the timer bell, the set
preparation time has elapsed. Pull the pan
out of the appliance and place it on a trial
framework.
Note: You can also switch off the appliance
manually. To do this, turn the time control knob
to 0.
10. Check if the ingredients are ready.
If the ingredients are not ready yet, simply slide
the pan back into the appliance and set the
timer to a few extra minutes.
11. To remove ingredients (e.g. fries), pull the pan
out of the Hot-air fryer and place it on trial
framework, and press the basket release button
and lift the basket out of the pan.
Do not turn the basket upside down with the
pan still attached to it, as any excess oil that
ENGLISH
ENGLISH
Содержание
- Инструкция по эксплуатации аэрогриль p.1
- Manuale istruzioni friggitrice ad aria p.1
- Manual de utilizare aparat de prăjire cu aer p.1
- Instrukcja obsługi frytkownica beztłuszczowa p.1
- Instruction manual air fryer p.1
- Instellingen p.1
- Gebruikershandleiding airfryer p.1
- Fa 5053 2 p.1
- Bedienungsanleitung heissluftfritteuse p.1
- Инструкции за употреба уред за пържене с въздух p.1
- Інструкція з експлуатації повітряна фритюрниця p.1
- Οδηγιεσ χρησεωσ уред за пържене с въздух p.1
- Uputstvo za upotrebu friteza za prženje vrelim vazduhom p.1
- Reiniging p.1
- Priročnik z navodili cvrtnik na vroč zrak p.1
- Nederlands p.1
- Mode d emploi friteuse à air p.1
- Important safeguard p.2
- Hot air frying p.2
- English p.2
- Before first use p.2
- Before connecting the appliance make sure that the specifications on the data plate correspond to the conditions of the electrical supply network p.2
- Automatic switch off p.2
- Air fryer p.2
- Specifications p.2
- Preparing for use p.2
- Name of parts p.2
- Wichtige sicherheitshinweise p.3
- Technische daten p.3
- Settings p.3
- Heissluftfritteuse p.3
- English p.3
- Deutsch p.3
- Cleaning p.3
- Bezeichnung der teile p.3
- Achten sie vor dem anschluss des geräts darauf dass die auf dem typenschild angegebenen daten mit denen des stromversorgungsunternehmens übereinstimmen p.3
- Reinigung p.4
- Frittieren mit heissluft p.4
- Deutsch p.4
- Automatische abschaltung p.4
- Vorbereitung p.4
- Vor dem ersten gebrauch p.4
- Технические характеристики p.5
- Русский p.5
- Компоненты устройства p.5
- Важные меры предосторожности p.5
- Аэрогриль p.5
- Deutsch p.5
- Советы p.6
- Русский p.6
- Приготовление горячим воздухом p.6
- Подготовка к использованию p.6
- Перед первым использованием p.6
- Очистка p.6
- Автоматическое отключение p.6
- В случае неисправности изделия необходимо обратиться в ближайший авторизованный сервисный центр за информацией о ближайшем сервисном центре обращайтесь к продавцу p.7
- Экологическая утилизация вы можете помочь защитить окружающую среду помните о соблюдении местных правил отправьте неработающее электрооборудование в соответствующие центры утилизации p.7
- Хранение рекомендуется хранить в закрытом сухом помещении при температуре окружающего воздуха не выше плюс 40ºс с относительной влажностью не выше 70 и отсутствии в окружающей среде пыли кислотных и других паров p.7
- Транспортировка к данному прибору специальные правила перевозки не применяются при перевозке прибора используйте оригинальную заводскую упаковку при перевозке следует избегать падений ударов и иных механических воздействий на прибор а также прямого воздействия атмосферных осадков и агрессивных сред p.7
- Срок службы прибора 3 года данное изделие соответствует всем требуемым европейским и российским стандартам безопасности и гигиены p.7
- Русский p.7
- Производитель сохраняет за собой право изменять дизайн и технические характеристики устройства без предварительного уведомления p.7
- Очистите чашу разделитель и корзину неабразивной губкой с горячей мыльной водой для удаления остатков загрязнений можно воспользоваться обезжиривающим средством примечание чашу и корзину можно мыть в посудомоечной машине 5 очистите внешнюю поверхность прибора влажной губкой 6 перед подключением гриля к сети и его использованием дайте всем принадлежностям и поверхностям тщательно просохнуть p.7
- Настройки p.7
- Импортер ооо грантэл 143912 московская область г балашиха западная коммунальная зона ул шоссе энтузиастов вл а тел 7 495 297 50 20 p.7
- Изготовитель компания тиметрон австрия timetron gesmbh адрес раймундгассе 1 8 1020 вена австрия raimundgasse 1 8 1020 vienna austria сделано в китае дата производства указана на упаковке p.7
- Przygotowanie do pracy p.8
- Przed pierwszym użyciem p.8
- Polski p.8
- Nazwy części p.8
- Frytkownica beztłuszczowa p.8
- Automatyczne wyłączenie p.8
- Ważne zabezpieczenia p.8
- Specyfikacja techniczna p.8
- Smażenie z użyciem gorącego powietrza p.8
- Wskazówki p.9
- Polski p.9
- Czyszczenie p.9
- Važna bezbednosna upustva p.10
- Tehničke specifikacije p.10
- Scg cro b i h p.10
- Prženje vrelim vazduhom p.10
- Priprema za korišćenje p.10
- Pre prvog korišćenja p.10
- Naziv delova p.10
- Friteza za prženje vrelim vazduhom p.10
- Automatsko isključivanje p.10
- Saveti p.11
- Čišćenje p.11
- Scg cro b i h p.11
- Уред за пържене с въздух p.12
- Технически спецификации p.12
- Пържене с горещ въздух p.12
- Преди първата употреба p.12
- Подготовка за употреба p.12
- Наименования на частите p.12
- Важни предохранителни мерки p.12
- Бъλгарски p.12
- Автоматично изключване p.12
- Съвети p.13
- Почистване p.13
- Бъλгарски p.13
- Важливі заходи безпеки p.14
- Автоматичне вимикання p.14
- Частини приладу p.14
- Українська p.14
- Технічні характеристики p.14
- Підготовка до використання p.14
- Приготування на гарячому повітрі p.14
- Повітряна фритюрниця p.14
- Перед першим використанням p.14
- Українська p.15
- Поради p.15
- Очистка p.15
- Friture à l air chaud p.16
- Friteuse à air p.16
- Français p.16
- Avant la première utilisation p.16
- Avant de brancher l appareil assurez vous que les spécifications électriques de la plaque signalétique correspondent à celles de votre secteur p.16
- Arrêt automatique p.16
- Spécifications techniques p.16
- Préparation à l emploi p.16
- Nom des composants p.16
- Mesures de securite importantes p.16
- Nettoyage p.17
- Français p.17
- Conseils p.17
- Φριτεζα αερα p.18
- Τηγανισμα με θερμο αερα p.18
- Σημαντικεσ οδηγιεσ ασφαλειασ p.18
- Προετοιμασια χρησησ p.18
- Προδιαγραφεσ p.18
- Πριν την πρωτη χρηση p.18
- Περιγραφη τμηματων p.18
- Ελληνικα p.18
- Αυτοματη απενεργοποιηση p.18
- Συμβουλεσ p.19
- Καθαρισμοσ p.19
- Ελληνικα p.19
- Înainte de prima utilizare p.20
- Specificaţii p.20
- Romaneste p.20
- Prăjirea cu aer fierbinte p.20
- Pregătirea pentru utilizare p.20
- Oprire automată p.20
- Măsuri importante de siguranţă p.20
- Denumirea pieselor p.20
- Aparat de prăjire cu aer p.20
- Setări p.21
- Romaneste p.21
- Indicații p.21
- Curăţarea p.21
- Spegnimento automatico p.22
- Specifiche p.22
- Prima del primo utilizzo p.22
- Preparazione per l uso p.22
- Precauzioni importanti per la sicurezza p.22
- Nome dei componenti p.22
- Italiano p.22
- Frittura ad aria calda p.22
- Friggitrice ad aria p.22
- Suggerimenti p.23
- Pulizia p.23
- Italiano p.23
- Pomembni varnostni ukrepi p.24
- Imena delov p.24
- Cvrtnik na vroč zrak p.24
- Cvrtje z vročim zrakom p.24
- Tehnični podatki p.24
- Slovenščina p.24
- Samodejni izklop p.24
- Priprava na uporabo p.24
- Pred prvo uporabo p.24
- Čiščenje p.25
- Slovenščina p.25
- Nastavitve p.25
- Napotki p.25
- Specificaties p.26
- Onderdeelnamen p.26
- Nederlands p.26
- Frituren met hete lucht p.26
- Belangrijke veiligheidsinstructies p.26
- Automatiscje uitschakeling p.26
- Airfryer p.26
- Voorbereidingen voor gebruik p.26
- Voor het eerste gebruik p.26
Похожие устройства
-
First 3.5 л 1500 Вт 8 программ FA-5053-3Руководство по эксплуатации -
First 1700 Вт, LED-дисплей, 8 программ FA-5053-5Руководство по эксплуатации -
Kitfort КТ-1537Руководство по эксплуатации -
Kitfort КТ-2328Руководство по эксплуатации -
VIATTO VA-DF4 158679Руководство по эксплуатации -
OCALIFT CD1 2 т, 380 в 1004341cИнструкция к товару -
OCALIFT CD1 1т 119132cИнструкция -
Сорокин 0,5т 4.650Инструкция по эксплуатации -
KDM РУЧНОЙ INKJET 800 4640159980028Инструкция к товару -
KDM РУЧНОЙ INKJET 600 4640159980011Инструкция к товару -
KDM INKJET 1200 4640159980042Инструкция к товару -
XAC-A 2 кнопки, 2-ступенчатая TY-3DСертификат