First 1000 Вт, емкость 3.2 л FA-5053-2 [8/26] Polski
![First FA-5053-2 [8/26] Polski](/views2/2030562/page8/bg8.png)
14 15
POLSKI
POLSKI
FRYTKOWNICA BEZTŁUSZCZOWA
Przed podłączeniem urządzenia upewnić się czy
dane na tabliczce znamionowej odpowiadają
własnościom sieci zasilającej.
Elektryczne bezpieczeństwo tego urządzenia
może być zapewnione tylko przy prawidłowym
uziemieniu.
SPECYFIKACJA TECHNICZNA
1000 W • 220-240 V • 50-60 Hz
NAZWY CZĘŚCI: (patrz obrazek A)
1. Taca do smażenia
2. Wypustki silikonowe
3. Uchwyt
4. Pojemnik frytkownicy
5. Minutnik
6. Zmiana temperatury
7. Panel dekoracyjny
WAŻNE ZABEZPIECZENIA:
Przy użyciu urządzenia zawsze należy przestrzegać
podstawowych wskazówek bezpieczeństwa,
włączając w to poniższe:
1. Proszę przeczytać wszystkie wskazówki.
2. Nie dotykać gorących powierzchni. Dotykać
tylko rękojeści lub przycisków.
3. Gdy w pobliżu są dzieci, to w trakcie
użytkowania konieczny jest ścisły nadzór.
4. Umieść wszystkie opiekane produkty
żywnościowe w koszu i nie dopuść do ich
kontaktu z elementami grzejnymi.
5. Nie pozostawiać sznura zwisającego poza
krawędź stołu lub blatu i nie pozwolić by
dotykał gorącej powierzchni.
6. Nie używać produktu z uszkodzonym
sznurem lub wtyczką lub przy stwierdzonym
wadliwym działaniu, albo uszkodzeniu w inny
sposób. Przekazać urządzenie do najbliższego
autoryzowanego serwisu do sprawdzenia,
naprawy lub regulacji.
7. Proszę nigdy nie ciągnąć za sznur, zawsze za
wtyczkę.
Wyjąć wtyczkę z gniazdka przed
przemieszczeniem urządzenia. Używaj obydwu
rąk przy przemieszczaniu urządzenia.
8. Nie używać innego wyposażenia poza
tym dostarczonym z produktem. Użycie
wyposażenia nie zalecanego przez producenta
może spowodować wypadki lub urazy.
9. Nie umieszczać na powierzchni gorącej albo
w pobliżu kuchenki gazowej lub elektrycznej
lub w nagrzanym piecu, albo kuchence
mikrofalowej.
10. Nie zakrywaj otworów wlotowych i wylotowych
powietrza, gdy urządzenie działa.
11. Temperatura dostępnych powierzchni w
czasie pracy urządzenia może być wysoka.
Jeśli uszkodzony jest sznur zasilający, to dla
uniknięcia zagrożenia, musi być on wymieniony
przez producenta, serwisanta lub podobnie
wykwalifikowaną osobę.
12. Wyjąć wtyczkę z gniazdka zasilania, jeśli
urządzenie nie jest używane oraz przed
czyszczeniem. Przed wyjmowaniem lub
wkładaniem części i czyszczeniem, odczekać na
schłodzenie się.
13. Aby rozłączyć przestawić pokrętło na OFF (wył.)
i wyjąć wtyczkę. Proszę trzymać za wtyczkę i
nigdy nie ciągnąć za sznur.
14. Nie czyścić metalowymi zmywakami, mogą
się z nich wyłamać wiórki i dotykając części
elektrycznych, spowodować ryzyko porażenia
elektrycznego.
15. Aby zapobiec oparzeniom, przy operowaniu
urządzeniem używać zawsze uchwyów i
pokręteł.
16. Napełnienie brytfanny olejem stwarza
zagrożenie wywołania pożaru.
17. Nie dotykaj wnętrza urządzenia podczas jego
pracy.
18. Nie podłączaj/odłączaj wtyczki ani nie dotykaj
panelu sterowania mokrymi dłońmi.
19. Nie dosuwaj urządzenia do ściany lub innych
urządzeń. Pozostaw przynajmniej 10 cm wolnej
przestrzeni z tyłu, po bokach i nad urządzeniem.
20. Niezwłocznie odłącz urządzenie, gdy zauważysz
wydobywający się z niego ciemny dym.
Poczekaj, aż dym przestanie się wydobywać
zanim wyjmiesz brytfannę z urządzenia.
21. Upewnij się, że urządzenie jest umieszczone na
poziomej, równej i stabilnej powierzchni.
22. Po użyciu urządzenia i przed jego czyszczeniem
należy pozostawić urządzenie na 30 minut, aby
ostygło.
23. Nie używać w obszarach otwartych.
24. Jeśli obwód elektryczny jest przeciążony innymi
urządzeniami, to urządzenie może nie pracować
właściwie.
25. Urządzenie używać tylko zgodnie z
przeznaczeniem.
26. Ten produkt nie jest przeznaczony dla osób
(w tym dzieci), których zdolności fizyczne,
czuciowe lub umysłowe są ograniczone lub
które nie mają doświadczenia w obsłudze tego
produktu, chyba, że znajdują się pod nadzorem
osoby posiadającej takie zdolności.
27. Należy pilnować dzieci, aby nie bawiły się tym
urządzeniem.
• Nie zanurzać obudowy w wodzie ani nie
płukać pod kranem ze względu na wewnętrzne
komponenty elektroniczne.
• Nie dopuścić do przedostania się płynów do
urządzenia, aby zapobiec porażeniu prądem lub
zwarciu.
• Urządzenie i jego przewód zasilający powinny
znajdować się poza zasięgiem dzieci.
• Nie podłączać urządzenia do gniazda ściennego
bez uziemienia. Zawsze sprawdzać, czy wtyczka
jest poprawnie umieszczona w gnieździe
ściennym.
• Nie podłączać urządzenia do zewnętrznego
wyłącznika czasowego.
• Nie umieszczać urządzenia na lub w pobliżu
materiałów palnych, takich jak obrusy lub
zasłony.
• Na urządzeniu nie należy umieszczać żadnych
przedmiotów.
• Nie pozostawiać działającego urządzenia bez
nadzoru.
• Podczas smażenia z użyciem gorącego
powietrza z otworów wylotowych powietrza
wydostaje się gorąca para wodna. Nie należy
zbliżać rąk ani twarzy do wydostającej się
pary ani do otworów wylotowych powietrza.
O gorącej parze i powietrzu należy również
pamiętać podczas wyjmowania pojemnika z
frytkownicy.
• Podczas korzystania z urządzenia jego dostępne
powierzchnie mogą się silnie rozgrzewać.
• Aby uniknąć niebezpieczeństwa, wymianę
uszkodzonego przewodu sieciowego
urządzenia należy powierzyć producentowi,
jego serwisowi lub osobie o podobnych
kwalifikacjach.
• Urządzenie przeznaczone jest wyłącznie do
użytku domowego. Bezpieczne korzystanie
z urządzenia w środowisku takim jak
pomieszczenia kuchenne dla pracowników,
gospodarstwa rolne, motele i inne obiekty o
przeznaczeniu innym niż mieszkalne może być
niemożliwe.
• Gwarancja nie obowiązuje w razie
wykorzystywania urządzenia do celów
komercyjnych lub pół-komercyjnych oraz w
razie nieprzestrzegania instrukcji obsługi.
AUTOMATYCZNE WYŁĄCZENIE
Urządzenie zostało wyposażone w timer; gdy
timer odliczy czas do 0, urządzenie wyemituje
dźwięk i wyłączy się automatycznie. Aby ręcznie
wyłączyć urządzenie, obróć pokrętło timera w
kierunku odwrotnym do ruchu wskazówek zegara,
w położenie: 0.
PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM
1. Usuń wszystkie elementy opakowania.
2. Usuń z urządzenia wszystkie etykiety lub
naklejki.
3. Dokładnie oczyść kosz i brytfannę w ciepłej
wodzie ze środkiem myjącym, używając
miękkiej gąbki.
Uwaga: Powyższe części można również myć w
zmywarce.
4. Przetrzyj wnętrze i obudowę urządzenia
wilgotną szmatką.
Urządzenie wykorzystuje gorące powietrze. Nie
umieszczaj w brytfannie oleju lub tłuszczu do
smażenia.
PRZYGOTOWANIE DO PRACY
1. Umieść urządzenie na równej, poziomej i
stabilnej powierzchni.
2. Umieść kosz w brytfannie.
3. Wyciągnij przewód zasilający z komory pod
urządzeniem.
Nie umieszczaj w brytfannie oleju ani innych
płynów.
SMAŻENIE Z UŻYCIEM
GORĄCEGO POWIETRZA
1. Podłącz przewód zasilający do uziemionego
gniazda sieciowego.
2. Ostrożnie wysuń brytfannę z frytkownicy.
3. Umieść w koszu produkty do smażenia.
4. Wsuń brytfannę do frytkownicy.
Ostrożnie wyrównaj brytfannę z prowadnicami
w obudowie frytkownicy.
Nigdy nie korzystaj z brytfanny bez kosza.
5. Ustal czas smażenia w zależności od użytych
produktów (patrz sekcja „Ustawienia” w
niniejszym rozdziale).
6. Obróć pokrętło timera na właściwe ustawienie
czasu, aby włączyć urządzenie.
7. Ustaw pokrętło sterowania temperaturą na
żądaną wartość temperatury. Aby ustalić
właściwe ustawienie, zajrzyj do sekcji
„Ustawienia” w niniejszym rozdziale.
Jeżeli urządzenie jest zimne, zwiększ czas o 3
minuty.
Uwaga: Możesz również rozgrzać urządzenie bez
wkładania produktów żywnościowych. W takiej
sytuacji ustaw pokrętło czasu na wartość 3 minut i
poczekaj aż lampka rozgrzewania zgaśnie (po około
3 minutach). Następnie napełnij kosz produktami
do smażenia i ustaw pokrętło czasu na żądane
ustawienie.
a. Zegar rozpocznie odliczanie.
b. Podczas procesu opiekania gorącym
powietrzem dioda pracy włącza się i wyłącza.
Содержание
- Bedienungsanleitung heissluftfritteuse 1
- Fa 5053 2 1
- Gebruikershandleiding airfryer 1
- Instellingen 1
- Instruction manual air fryer 1
- Instrukcja obsługi frytkownica beztłuszczowa 1
- Manual de utilizare aparat de prăjire cu aer 1
- Manuale istruzioni friggitrice ad aria 1
- Mode d emploi friteuse à air 1
- Nederlands 1
- Priročnik z navodili cvrtnik na vroč zrak 1
- Reiniging 1
- Uputstvo za upotrebu friteza za prženje vrelim vazduhom 1
- Οδηγιεσ χρησεωσ уред за пържене с въздух 1
- Інструкція з експлуатації повітряна фритюрниця 1
- Инструкции за употреба уред за пържене с въздух 1
- Инструкция по эксплуатации аэрогриль 1
- Air fryer 2
- Automatic switch off 2
- Before connecting the appliance make sure that the specifications on the data plate correspond to the conditions of the electrical supply network 2
- Before first use 2
- English 2
- Hot air frying 2
- Important safeguard 2
- Name of parts 2
- Preparing for use 2
- Specifications 2
- Achten sie vor dem anschluss des geräts darauf dass die auf dem typenschild angegebenen daten mit denen des stromversorgungsunternehmens übereinstimmen 3
- Bezeichnung der teile 3
- Cleaning 3
- Deutsch 3
- English 3
- Heissluftfritteuse 3
- Settings 3
- Technische daten 3
- Wichtige sicherheitshinweise 3
- Automatische abschaltung 4
- Deutsch 4
- Frittieren mit heissluft 4
- Reinigung 4
- Vor dem ersten gebrauch 4
- Vorbereitung 4
- Deutsch 5
- Аэрогриль 5
- Важные меры предосторожности 5
- Компоненты устройства 5
- Русский 5
- Технические характеристики 5
- Автоматическое отключение 6
- Очистка 6
- Перед первым использованием 6
- Подготовка к использованию 6
- Приготовление горячим воздухом 6
- Русский 6
- Советы 6
- В случае неисправности изделия необходимо обратиться в ближайший авторизованный сервисный центр за информацией о ближайшем сервисном центре обращайтесь к продавцу 7
- Изготовитель компания тиметрон австрия timetron gesmbh адрес раймундгассе 1 8 1020 вена австрия raimundgasse 1 8 1020 vienna austria сделано в китае дата производства указана на упаковке 7
- Импортер ооо грантэл 143912 московская область г балашиха западная коммунальная зона ул шоссе энтузиастов вл а тел 7 495 297 50 20 7
- Настройки 7
- Очистите чашу разделитель и корзину неабразивной губкой с горячей мыльной водой для удаления остатков загрязнений можно воспользоваться обезжиривающим средством примечание чашу и корзину можно мыть в посудомоечной машине 5 очистите внешнюю поверхность прибора влажной губкой 6 перед подключением гриля к сети и его использованием дайте всем принадлежностям и поверхностям тщательно просохнуть 7
- Производитель сохраняет за собой право изменять дизайн и технические характеристики устройства без предварительного уведомления 7
- Русский 7
- Срок службы прибора 3 года данное изделие соответствует всем требуемым европейским и российским стандартам безопасности и гигиены 7
- Транспортировка к данному прибору специальные правила перевозки не применяются при перевозке прибора используйте оригинальную заводскую упаковку при перевозке следует избегать падений ударов и иных механических воздействий на прибор а также прямого воздействия атмосферных осадков и агрессивных сред 7
- Хранение рекомендуется хранить в закрытом сухом помещении при температуре окружающего воздуха не выше плюс 40ºс с относительной влажностью не выше 70 и отсутствии в окружающей среде пыли кислотных и других паров 7
- Экологическая утилизация вы можете помочь защитить окружающую среду помните о соблюдении местных правил отправьте неработающее электрооборудование в соответствующие центры утилизации 7
- Automatyczne wyłączenie 8
- Frytkownica beztłuszczowa 8
- Nazwy części 8
- Polski 8
- Przed pierwszym użyciem 8
- Przygotowanie do pracy 8
- Smażenie z użyciem gorącego powietrza 8
- Specyfikacja techniczna 8
- Ważne zabezpieczenia 8
- Czyszczenie 9
- Polski 9
- Wskazówki 9
- Automatsko isključivanje 10
- Friteza za prženje vrelim vazduhom 10
- Naziv delova 10
- Pre prvog korišćenja 10
- Priprema za korišćenje 10
- Prženje vrelim vazduhom 10
- Scg cro b i h 10
- Tehničke specifikacije 10
- Važna bezbednosna upustva 10
- Saveti 11
- Scg cro b i h 11
- Čišćenje 11
- Автоматично изключване 12
- Бъλгарски 12
- Важни предохранителни мерки 12
- Наименования на частите 12
- Подготовка за употреба 12
- Преди първата употреба 12
- Пържене с горещ въздух 12
- Технически спецификации 12
- Уред за пържене с въздух 12
- Бъλгарски 13
- Почистване 13
- Съвети 13
- Автоматичне вимикання 14
- Важливі заходи безпеки 14
- Перед першим використанням 14
- Повітряна фритюрниця 14
- Приготування на гарячому повітрі 14
- Підготовка до використання 14
- Технічні характеристики 14
- Українська 14
- Частини приладу 14
- Очистка 15
- Поради 15
- Українська 15
- Arrêt automatique 16
- Avant de brancher l appareil assurez vous que les spécifications électriques de la plaque signalétique correspondent à celles de votre secteur 16
- Avant la première utilisation 16
- Français 16
- Friteuse à air 16
- Friture à l air chaud 16
- Mesures de securite importantes 16
- Nom des composants 16
- Préparation à l emploi 16
- Spécifications techniques 16
- Conseils 17
- Français 17
- Nettoyage 17
- Αυτοματη απενεργοποιηση 18
- Ελληνικα 18
- Περιγραφη τμηματων 18
- Πριν την πρωτη χρηση 18
- Προδιαγραφεσ 18
- Προετοιμασια χρησησ 18
- Σημαντικεσ οδηγιεσ ασφαλειασ 18
- Τηγανισμα με θερμο αερα 18
- Φριτεζα αερα 18
- Ελληνικα 19
- Καθαρισμοσ 19
- Συμβουλεσ 19
- Aparat de prăjire cu aer 20
- Denumirea pieselor 20
- Măsuri importante de siguranţă 20
- Oprire automată 20
- Pregătirea pentru utilizare 20
- Prăjirea cu aer fierbinte 20
- Romaneste 20
- Specificaţii 20
- Înainte de prima utilizare 20
- Curăţarea 21
- Indicații 21
- Romaneste 21
- Setări 21
- Friggitrice ad aria 22
- Frittura ad aria calda 22
- Italiano 22
- Nome dei componenti 22
- Precauzioni importanti per la sicurezza 22
- Preparazione per l uso 22
- Prima del primo utilizzo 22
- Specifiche 22
- Spegnimento automatico 22
- Italiano 23
- Pulizia 23
- Suggerimenti 23
- Cvrtje z vročim zrakom 24
- Cvrtnik na vroč zrak 24
- Imena delov 24
- Pomembni varnostni ukrepi 24
- Pred prvo uporabo 24
- Priprava na uporabo 24
- Samodejni izklop 24
- Slovenščina 24
- Tehnični podatki 24
- Napotki 25
- Nastavitve 25
- Slovenščina 25
- Čiščenje 25
- Airfryer 26
- Automatiscje uitschakeling 26
- Belangrijke veiligheidsinstructies 26
- Frituren met hete lucht 26
- Nederlands 26
- Onderdeelnamen 26
- Specificaties 26
- Voor het eerste gebruik 26
- Voorbereidingen voor gebruik 26
Похожие устройства
- UNIXline Classic 10 ft inside TRUCL10IN Инструкция по эксплуатации
- UNIXline Classic 10 ft outside TRUCL10OUT Инструкция по эксплуатации
- First 1700 Вт, LED-дисплей, 8 программ FA-5053-5 Руководство по эксплуатации
- UNIXline Classic 12 ft inside TRUCL12IN Инструкция по эксплуатации
- UNIXline Classic 12 ft outside TRUCL12OUT Инструкция по эксплуатации
- UNIXline Classic 14 ft inside TRUCL14IN Инструкция по эксплуатации
- Kroks KNA21-1700/4200 4G MIMO 21 дБ X935514265 Паспорт. Антенна KROKS KNA21-1700.4200
- Kroks 4G/5G MIMO KNA27-1700/4200P - 27 дБ, усилитель интернет сигнала, SMA - разъем 2317 Руководство пользователя
- Kroks KNA24-1700/4200P 4G/5G MIMO - 24 дБ, усилитель интернет-сигнала, SMA - разъем 2321 Руководство пользователя
- Kroks KNA21-800/2700C 21 дБ, SMA 2056-SMA Руководство пользователя
- Kroks KNA24-800/2700C 24 дБ, SMA 2059-SMA Руководство пользователя
- UNIXline Classic 14 ft outside TRUCL14OUT Инструкция по эксплуатации
- UNIXline Classic 6 ft outside TRUCL6OUT Инструкция по эксплуатации
- UNIXline Classic 8 ft inside TRUCL8IN Инструкция по эксплуатации
- Valtec VTc.130.N.0500 Инструкция к Valtec VTc.130.N.0500
- UNIXline Classic 8 ft outside TRUCL8OUT Инструкция по эксплуатации
- UNIXline FITNESS Green 130 см TR130FITG Инструкция по эксплуатации
- Татполимер с отводом и листвоуловителем ТП-01.П.ПП черная 30662 Паспорт
- UNIXline FITNESS Orange 130 см TR130FIT Инструкция по эксплуатации
- Татполимер с элементом жесткости, отводом и листвоуловителем ТП-01.П.ПВХ 30661 Паспорт