Dewalt XR FLEXVOLT DHS780N [13/35] Остаточные риски
![Dewalt DHS780N-XJ БЕЗ АКК. и ЗУ [13/35] Остаточные риски](/views2/1400331/page13/bgd.png)
13
• Защитный кожух пильного диска автоматически
поднимается при нажатии на рычаг фиксатора
пильной головки вверхнем положении иопускании
пильной головки вниз; иопускается на диск при переводе
пильной головки вверх.
• Никогда не поднимайте защитный кожух диска вручную,
если инструмент не выключен. Защитный кожух можно
поднимать вручную при установке или демонтаже
пильных дисков, атакже для осмотра пилы.
• Периодически проверяйте чистоту вентиляционных
отверстий двигателя иотсутствие вних щепок.
• Заменяйте изношенную пластину для пропила. См.
список запасных деталей.
• Перед заменой диска или выполнением технического
обслуживания отключите пилу от источника питания.
• Никогда не выполняйте чистку или техническое
обслуживание, когда инструмент ещё работает,
апильная головка находится вверхнем положении.
• При использовании светодиода для обозначения линии
реза убедитесь, что светодиод принадлежит кклассу 2
всоответствии сEN62471. Не заменяйте светодиод ни
на какой другой тип. Вслучае повреждения светодиод
должен ремонтироваться только вавторизованном
сервисном центре.
• Передняя секция защитного кожуха снабжена прорезями
типа жалюзи для обеспечения видимости во время
распила. Несмотря на то, что жалюзийные прорези
заметно сокращают количество разлетающихся
обрезков, они являются открытыми отверстиями на
защитном кожухе, поэтому при просмотре сквозь них
всегда надевайте защитные очки.
• При распиловке древесины подсоединяйте кпиле
устройство пылеудаления. Всегда соблюдайте условия,
влияющие на образование пыли:
тип обрабатываемого материала (при распиловке
древесно-стружечной плиты образуется больше
пыли, чем при распиловке древесины);
острая заточка пильного диска;
правильная регулировка пильного диска;
скорость воздушного потока пылеудаляющего
устройства должна быть не ниже 20 м/сек.
• Убедитесь, что местная вытяжная вентиляция,
так же как вытяжные шкафы, отражатели ижелоба,
настроены должным образом.
• Учитывайте следующие факторы, влияющие на
образование шума:
используйте пильные диски спониженным
шумовыделением;
используйте только хорошо заточенные пильные
диски.
• Инструмент должен проходить регулярное техническое
обслуживание.
• Обеспечьте достаточное общее или местное
освещение.
• Убедитесь, что все монтажные элементы
ишпиндельные шайбы подходят для применения
сданным инструментом, как описано вданном
руководстве по эксплуатации.
• Никогда не удаляйте обрезки или другие части
заготовки из зоны распила, когда инструмент ещё
работает, апильная головка находится вверхнем
положении.
• Никогда не распиливайте заготовки короче 200 мм.
• Максимальный размер заготовки для выполнения
данным инструментом поперечного реза без
использования дополнительной опоры:
Максимальная высота: 112 мм
Максимальная ширина: 345 мм
Максимальная длина: 600 мм
Более длинные заготовки должны поддерживаться
дополнительной опорой, например, столом
DE7023-XJ или DE7033-XJ. Всегда надёжно
закрепляйте заготовку.
• Вслучае поломки или выхода инструмента из строя
немедленно выключите инструмент иотключите его
от источника питания.
• Сообщите онеисправности идолжным образом
опишите состояние инструмента, чтобы
предотвратить использование повреждённого
инструмента другими пользователями.
• При блокировке пильного диска врезультате
аномального усилия подачи впроцессе распила,
выключите инструмент иотключите его от
источника питания. Удалите заготовку иубедитесь,
что пильный диск вращается свободно. Снова включите
инструмент иначните новый распил суменьшенным
усилием подачи.
• Никогда не используйте для резания лёгких сплавов,
особенно, магния.
• По возможности всегда монтируйте инструмент
на рабочем столе, используя болты диаметром 8 мм
идлиной 80 мм.
• Убедитесь, что оператор прошел специальное
обучение по использованию, регулировке иэксплуатации
инструмента.
• Перед началом работы выберите пильный диск,
соответствующий типу разрезаемого материала.
• Используйте только пильные диски, на которых
обозначена скорость не ниже скорости, указанной на
пиле.
• Чтобы исключить смещение инструмента во время
работы, перед выполнением каждого реза убеждайтесь,
что инструмент расположен на ровной иустойчивой
поверхности.
Остаточные риски
Несмотря на соблюдение соответствующих инструкций по
технике безопасности ииспользование предохранительных
Содержание
- Рисунок a 2
- Рисунок b рисунок c1 3
- Рисунок c2 3
- Рисунок d рисунок e 3
- Рисунок f 3
- Рисунок g 3
- Рисунок g1 3
- Dhs780 4
- Dhs780 xe 4
- Рисунок g2a 4
- Рисунок g2b 4
- Рисунок g3 4
- Рисунок g4 4
- Рисунок h 4
- Рисунок i 4
- Рисунок u2 рисунок u1 7
- Рисунок v1 рисунок v2 7
- Рисунок w1 рисунок w2 7
- Поздравляем вас 9
- Технические характеристики 9
- Торцовочная пила dhs780 9
- Dhs780 10
- Декларация соответствия ес 10
- Директива по механическому оборудованию 10
- Инструкции по технике безопасности 10
- Общие правила безопасности 10
- Определения предупреждения безопасности 10
- Сохраните данное руководство для последующего обращения к нему 10
- Торцовочная пила 10
- Дополнительные правила безопасности при работе торцовочными пилами 12
- Остаточные риски 13
- Важные инструкции по безопасности для всех зарядных устройств 14
- Дополнительные специальные инструкции по эксплуатации 14
- Зарядные устройства 14
- Использование сетевого блока питания dcb500 14
- Использование удлинительного кабеля для зарядного устройства или сетевого блока питания 14
- Сохраните данные инструкции 14
- Электробезопасность 14
- Зарядка аккумулятора рис в 15
- Аккумуляторы 16
- Важные инструкции по безопасности для всех аккумуляторов 16
- Инструкции по чистке зарядного устройства 16
- Крепление на стене 16
- Процесс зарядки 16
- Прочтите все инструкции 16
- Транспортировка 17
- Комплект поставки 18
- Рекомендации по хранению 18
- Символы на зарядном устройстве и аккумуляторе 18
- Тип аккумулятора 18
- Маркировка инструмента 19
- Место положения кода даты рис d 19
- Назначение 19
- Описание рис а 19
- Распаковка рис а g 19
- Аккумуляторы с расходомером рис с2 20
- Закрепление пилы на рабочем столе рис a z 20
- Сборк 20
- Установка и извлечение аккумуляторов рис с1 20
- Установка и снятие сетевого блока питания с инструмента рис d f 20
- Замена или установка нового пильного диска 21
- Снятие пильного диска рис a g1 g4 21
- Установка пильного диска рис a g1 g4 21
- Зажимная рукоятка установки угла наклона рис а 22
- Запоры угла наклона при распиле багетов и карнизов рис i 22
- Ограничитель угла наклона 45 с превышением рис i 22
- Переноска пилы рис а 22
- Составные части и элементы управления 22
- Установка угла наклона 0 с превышением рис а 22
- Установка угла скоса рис h 22
- Зажимная рукоятка фиксатора штанг рис а 23
- Запоры угла наклона 22 5 рис i 23
- Ограничитель глубины рис а 23
- Регулировка 23
- Регулировка градуированной шкалы скоса рис h l 23
- Регулировка перпендикулярности диска относительно стола рис a i l 23
- Регулировка указателя угла скоса рис н 23
- Фиксатор пильной головки рис а 23
- Настройка ограничителя угла наклона на 22 5 или 30 рис a i 24
- Приведение в действие защитного кожуха и видимость рис а 24
- Регулировка направляющей рис а y2 24
- Регулировка направляющих штанг рис а 24
- Регулировка ограничителя наклона 45 вправо и влево рис a i 24
- Регулировка пластины для пропила рис а 24
- Включение и выключение рис а 25
- Подготовка к эксплуатации 25
- Правильно положение тела и рук рис n1 n2 25
- Регулировка штока фиксатора угла скоса рис а м 25
- Эксплуатация инструкции по использованию 25
- Вертикальный прямой поперечный рез рис a 26
- Длинный поперечный рез рис а о 26
- Использование системы светодиодной подсветки xps рис a 26
- Опорожнение пылесборника 26
- Основные типы резов 26
- Пылеудаление рис а 26
- Установка пылесборника 26
- Выпиливание пазов рис а 27
- Зажим заготовки 27
- Качество распила 27
- Поперечный рез со скосом рис р 27
- Распил с наклоном рис а y2 27
- Установка зажима 27
- Изготовление картинных рам ящиков для рассады и прочих четырёхсторонних конструкций рис r 28
- Комбинированное пиление рис q r s z 28
- Опора для длинных заготовок 28
- Пиление под углом и изготовление рам рис r 28
- Внутренний угол внешний угол 29
- Внутренний угол левая сторона 29
- Инструкции по пилению потолочных плинтусов уложенных горизонтально с применением метода комбинированного пиления рис u1 29
- Пиление плинтусов от 76 мм до 171 мм вертикально расположенных вплотную к направляющей 29
- Пиление плинтусов рис j t 29
- Пиление потолочных плинтусов рис a u1 u2 29
- Альтернативный метод пиления потолочных плинтусов 30
- Внутренний угол внешний угол 30
- Заготовки изогнутой формы рис w1 w2 30
- Инструкции по пилению потолочных плинтусов расположенных под углом между направляющей и основанием пилы с применением всех видов резов рис u2 30
- Пиление алюминия рис v1 v2 30
- Распил крупных заготовок рис х 30
- Распиловка пластиковых труб и прочих круглых профилей 30
- Специальные настройки для поперечного распила широких заготовок рис y1 y2 30
- Специальные резы 30
- Смазка 31
- Техническое обслуживание 31
- Чистка 31
- Чистка приёмного гнезда для сетевого блока питания рис d 31
- Чистка сетевого блока питания 31
- Дополнительные принадлежности 32
- Защита окружающей среды 32
- Типы пильных дисков 32
- Чистка отверстия пылеотвода 32
- Чистка светодиодной подсветки xps 32
- Аккумулятор 33
- 05 09 13 17 22 26 31 35 39 44 48 35
- 05 09 13 18 22 26 31 35 39 44 48 35
- 05 09 14 18 22 27 31 36 40 44 49 35
- 05 09 14 18 23 27 31 36 40 44 49 35
- 06 10 14 18 23 27 32 36 40 45 49 03 07 11 15 19 24 28 33 37 41 46 50 04 08 12 16 20 25 29 34 38 42 47 51 09 13 17 21 26 30 35 39 43 48 52 22 44 35
- 06 10 14 19 23 27 32 36 40 45 49 03 07 11 15 20 24 28 33 37 41 46 50 04 08 12 16 21 25 29 34 38 42 47 51 05 09 13 17 22 26 30 35 39 43 48 52 31 44 35
- 06 10 15 19 23 28 32 37 41 45 50 03 07 11 16 20 24 29 33 38 42 46 51 04 08 12 17 21 25 30 34 39 43 47 52 05 09 13 18 22 26 31 35 40 44 48 14 27 35
- 06 10 15 19 24 28 32 37 41 45 50 03 07 11 16 20 25 29 33 38 42 46 51 04 08 12 17 21 26 30 34 39 43 47 52 09 13 18 22 27 31 35 40 44 48 53 14 36 49 35
Похожие устройства
- Worx 40 В, 2х2.0 А*ч, двойное ЗУ 2x2A WG384E Инструкция по эксплуатации
- Greenworks 40 В 2003807 Инструкция к GreenWorks 2003807
- Ryobi MAX POWER RY36CSX35A-0 5133004595 Инструкция к Ryobi RY36CSX35A-0 5133004595
- Ryobi MAX POWER RY36CSX35A-150 5133004596 Инструкция к Ryobi RY36CSX35A-0 5133004595
- Partex 80 мм, комплект 2 шт. НФ-00002421 Сертификат соответствия
- Partex 160 мм, пластмасса НФ-00000519 Сертификат соответствия
- Partex 160 мм, пластмасса НФ-00000519 Чертеж упора 160 мм
- Partex 200 мм, пластик, черный НФ-00000009-1 Чертеж упора 200 мм
- Ryobi MAX POWER RY36CSX35A-160 36В 5133004623 Инструкция к Ryobi RY36CSX35A-0 5133004595
- Partex 200 мм, пластмасса НФ-00000009 Чертеж упора Partex
- Partex 80 мм, пластик НФ-00002318 Сертификат соответствия
- Ryobi MAX POWER RY36CSX40B-0 36В 5133004898 Инструкция к Ryobi MAX POWER RY36CSX40B-0 5133004898
- Lifan 40ZB60-4,8QT 00-00002778 Инструкция по эксплуатации
- Lifan 50ZB60-4,8QT 00-00002779 Инструкция по эксплуатации
- Ryobi MAX POWER RY36CSX40B-160 36В 5133004899 Инструкция к Ryobi MAX POWER RY36CSX40B-0 5133004898
- K-FLEX K-FIRE COLLAR 040 R85CFGS00040 Сертификат
- K-FLEX K-FIRE COLLAR 075/80 R85CFGS00070 Сертификат
- K-FLEX K-FIRE COLLAR 110 R85CFGS00110 Сертификат
- INVAMAT CP 646 CFS-IN 1128 Регламент
- ОГНЕЗА «ПМ/110», цвет серый Инструкция к товару