Dewalt XR FLEXVOLT DHS780N [16/35] Аккумуляторы
![Dewalt DHS780N-XJ БЕЗ АКК. и ЗУ [16/35] Аккумуляторы](/views2/1400331/page16/bg10.png)
16
Процесс зарядки
Состояние заряда аккумулятора смотрите вприведённой
ниже таблице:
Индикаторы зарядки
Зарядка
Полностью заряжен
Пауза для согревания/
охлаждения аккумулятора*
* Красный индикатор зарядки будет продолжать мигать,
тогда как жёлтый индикатор загорится только во время
паузы для согревания/охлаждения аккумулятора. Как
только аккумулятор охладится, жёлтый индикатор
погаснет, изарядное устройство продолжит процесс
зарядки аккумулятора.
Зарядное устройство не будет заряжать неисправный
аккумулятор. При обнаружении неисправности
ваккумуляторе индикатор погаснет, отобразит проблему
или начнёт мигать.
ПРИМЕЧАНИЕ: Это также может указывать на наличие
неисправности всамом зарядном устройстве.
Если зарядное устройство указывает на наличие
проблемы, отнесите зарядное устройство иаккумулятор
вавторизованный сервисный центр для тестирования.
Пауза для согревания/охлаждения аккумулятора
Если зарядное устройство определит, что аккумулятор
чрезмерно охлаждён или нагрет, автоматически
инициируется пауза для согревания/охлаждения, втечение
которой аккумулятор достигает оптимальной для зарядки
температуры. Затем зарядное устройство автоматически
переключается на режим зарядки. Данная функция
увеличивает максимальный срок службы аккумулятора.
Охлаждённый аккумулятор будет заряжаться медленнее
тёплого аккумулятора. Аккумулятор будет медленно
заряжаться на протяжении всего цикла зарядки ине
вернётся кмаксимальной скорости зарядки, даже если
аккумулятор нагреется.
Зарядное устройство DCB118 оборудовано встроенным
вентилятором, предназначенным для охлаждения
заряжаемого аккумулятора. Вентилятор включается
автоматически каждый раз, когда аккумулятору требуется
охлаждение. Никогда не используйте зарядное устройство,
если вентилятор не работает или его вентиляционные
прорези заблокированы. Запрещается вставлять внутрь
зарядного устройства посторонние предметы.
Электронная защитная система
Инструменты XR Li-Ion спроектированы по Электронной
Защитной Системе, которая защищает аккумулятор от
перегрузки, перегрева или глубокой разрядки.
При срабатывании Электронной Защитной Системы
инструмент автоматически отключится. Если это
произошло, поместите Li-Ion аккумулятор взарядное
устройство до его полной зарядки.
Крепление на стене
Дизайн данных зарядных устройств позволяет крепить
их на стене или вертикально устанавливать на столе или
рабочей поверхности. Закрепляйте зарядное устройство
на стене впределах досягаемости электрической
розетки ивдали от углов идругих преград, которые
могут препятствовать воздушному потоку. Для отметки
расположения на стене крепёжных винтов воспользуйтесь
задней частью зарядного устройства вкачестве шаблона.
Надёжно закрепите зарядное устройство на стене,
используя винты по гипсокартону (продаются отдельно)
длиной минимум 25,4 мм исголовкой диаметром 7-9мм.
Вкручивайте винты вдревесину на нужную глубину,
оставляя их отступающими от поверхности приблизительно
на 5,5 мм. Совместите отверстия взадней части зарядного
устройства свыступающими винтами иповесьте зарядное
устройство на винты.
Инструкции по чистке зарядного
устройства
ВНИМАНИЕ: Опасность поражения
электрическим током. Перед чисткой
отключите зарядное устройство от розетки
сети переменного тока. Грязь имасло можно
удалять снаружной поверхности зарядного
устройства спомощью ткани или мягкой
неметаллической щётки. Не используйте воду или
любой чистящий раствор. Не допускайте попадания
какой-либо жидкости внутрь инструмента; ни
вкоем случае не погружайте какую-либо часть
инструмента вжидкость.
Аккумуляторы
Важные инструкции по безопасности
для всех аккумуляторов
При заказе аккумуляторов для замены, не забывайте
указывать их номер по каталогу инапряжение.
Извлечённый из упаковки аккумулятор заряжен не
полностью. Перед началом эксплуатации аккумулятора
изарядного устройства, прочтите нижеследующие
инструкции по безопасности. Затем приступайте
кустановленной процедуре зарядки.
ПРОЧТИТЕ ВСЕ ИНСТРУКЦИИ
• Не заряжайте ине используйте аккумулятор
во взрывоопасной атмосфере, например,
вприсутствии легко воспламеняющихся
жидкостей, газов или пыли. При установке или
извлечении аккумулятора из зарядного устройства
пыль или газы могут воспламениться.
• Не вставляйте аккумулятор взарядное
устройство силой. Никоим образом не
видоизменяйте аккумулятор для установки вне
предназначенное для него зарядное устройство –
аккумулятор может расколоться, что приведёт
кполучению тяжёлой телесной травмы.
Содержание
- Рисунок a 2
- Рисунок b рисунок c1 3
- Рисунок c2 3
- Рисунок d рисунок e 3
- Рисунок f 3
- Рисунок g 3
- Рисунок g1 3
- Dhs780 4
- Dhs780 xe 4
- Рисунок g2a 4
- Рисунок g2b 4
- Рисунок g3 4
- Рисунок g4 4
- Рисунок h 4
- Рисунок i 4
- Рисунок u2 рисунок u1 7
- Рисунок v1 рисунок v2 7
- Рисунок w1 рисунок w2 7
- Поздравляем вас 9
- Технические характеристики 9
- Торцовочная пила dhs780 9
- Dhs780 10
- Декларация соответствия ес 10
- Директива по механическому оборудованию 10
- Инструкции по технике безопасности 10
- Общие правила безопасности 10
- Определения предупреждения безопасности 10
- Сохраните данное руководство для последующего обращения к нему 10
- Торцовочная пила 10
- Дополнительные правила безопасности при работе торцовочными пилами 12
- Остаточные риски 13
- Важные инструкции по безопасности для всех зарядных устройств 14
- Дополнительные специальные инструкции по эксплуатации 14
- Зарядные устройства 14
- Использование сетевого блока питания dcb500 14
- Использование удлинительного кабеля для зарядного устройства или сетевого блока питания 14
- Сохраните данные инструкции 14
- Электробезопасность 14
- Зарядка аккумулятора рис в 15
- Аккумуляторы 16
- Важные инструкции по безопасности для всех аккумуляторов 16
- Инструкции по чистке зарядного устройства 16
- Крепление на стене 16
- Процесс зарядки 16
- Прочтите все инструкции 16
- Транспортировка 17
- Комплект поставки 18
- Рекомендации по хранению 18
- Символы на зарядном устройстве и аккумуляторе 18
- Тип аккумулятора 18
- Маркировка инструмента 19
- Место положения кода даты рис d 19
- Назначение 19
- Описание рис а 19
- Распаковка рис а g 19
- Аккумуляторы с расходомером рис с2 20
- Закрепление пилы на рабочем столе рис a z 20
- Сборк 20
- Установка и извлечение аккумуляторов рис с1 20
- Установка и снятие сетевого блока питания с инструмента рис d f 20
- Замена или установка нового пильного диска 21
- Снятие пильного диска рис a g1 g4 21
- Установка пильного диска рис a g1 g4 21
- Зажимная рукоятка установки угла наклона рис а 22
- Запоры угла наклона при распиле багетов и карнизов рис i 22
- Ограничитель угла наклона 45 с превышением рис i 22
- Переноска пилы рис а 22
- Составные части и элементы управления 22
- Установка угла наклона 0 с превышением рис а 22
- Установка угла скоса рис h 22
- Зажимная рукоятка фиксатора штанг рис а 23
- Запоры угла наклона 22 5 рис i 23
- Ограничитель глубины рис а 23
- Регулировка 23
- Регулировка градуированной шкалы скоса рис h l 23
- Регулировка перпендикулярности диска относительно стола рис a i l 23
- Регулировка указателя угла скоса рис н 23
- Фиксатор пильной головки рис а 23
- Настройка ограничителя угла наклона на 22 5 или 30 рис a i 24
- Приведение в действие защитного кожуха и видимость рис а 24
- Регулировка направляющей рис а y2 24
- Регулировка направляющих штанг рис а 24
- Регулировка ограничителя наклона 45 вправо и влево рис a i 24
- Регулировка пластины для пропила рис а 24
- Включение и выключение рис а 25
- Подготовка к эксплуатации 25
- Правильно положение тела и рук рис n1 n2 25
- Регулировка штока фиксатора угла скоса рис а м 25
- Эксплуатация инструкции по использованию 25
- Вертикальный прямой поперечный рез рис a 26
- Длинный поперечный рез рис а о 26
- Использование системы светодиодной подсветки xps рис a 26
- Опорожнение пылесборника 26
- Основные типы резов 26
- Пылеудаление рис а 26
- Установка пылесборника 26
- Выпиливание пазов рис а 27
- Зажим заготовки 27
- Качество распила 27
- Поперечный рез со скосом рис р 27
- Распил с наклоном рис а y2 27
- Установка зажима 27
- Изготовление картинных рам ящиков для рассады и прочих четырёхсторонних конструкций рис r 28
- Комбинированное пиление рис q r s z 28
- Опора для длинных заготовок 28
- Пиление под углом и изготовление рам рис r 28
- Внутренний угол внешний угол 29
- Внутренний угол левая сторона 29
- Инструкции по пилению потолочных плинтусов уложенных горизонтально с применением метода комбинированного пиления рис u1 29
- Пиление плинтусов от 76 мм до 171 мм вертикально расположенных вплотную к направляющей 29
- Пиление плинтусов рис j t 29
- Пиление потолочных плинтусов рис a u1 u2 29
- Альтернативный метод пиления потолочных плинтусов 30
- Внутренний угол внешний угол 30
- Заготовки изогнутой формы рис w1 w2 30
- Инструкции по пилению потолочных плинтусов расположенных под углом между направляющей и основанием пилы с применением всех видов резов рис u2 30
- Пиление алюминия рис v1 v2 30
- Распил крупных заготовок рис х 30
- Распиловка пластиковых труб и прочих круглых профилей 30
- Специальные настройки для поперечного распила широких заготовок рис y1 y2 30
- Специальные резы 30
- Смазка 31
- Техническое обслуживание 31
- Чистка 31
- Чистка приёмного гнезда для сетевого блока питания рис d 31
- Чистка сетевого блока питания 31
- Дополнительные принадлежности 32
- Защита окружающей среды 32
- Типы пильных дисков 32
- Чистка отверстия пылеотвода 32
- Чистка светодиодной подсветки xps 32
- Аккумулятор 33
- 05 09 13 17 22 26 31 35 39 44 48 35
- 05 09 13 18 22 26 31 35 39 44 48 35
- 05 09 14 18 22 27 31 36 40 44 49 35
- 05 09 14 18 23 27 31 36 40 44 49 35
- 06 10 14 18 23 27 32 36 40 45 49 03 07 11 15 19 24 28 33 37 41 46 50 04 08 12 16 20 25 29 34 38 42 47 51 09 13 17 21 26 30 35 39 43 48 52 22 44 35
- 06 10 14 19 23 27 32 36 40 45 49 03 07 11 15 20 24 28 33 37 41 46 50 04 08 12 16 21 25 29 34 38 42 47 51 05 09 13 17 22 26 30 35 39 43 48 52 31 44 35
- 06 10 15 19 23 28 32 37 41 45 50 03 07 11 16 20 24 29 33 38 42 46 51 04 08 12 17 21 25 30 34 39 43 47 52 05 09 13 18 22 26 31 35 40 44 48 14 27 35
- 06 10 15 19 24 28 32 37 41 45 50 03 07 11 16 20 25 29 33 38 42 46 51 04 08 12 17 21 26 30 34 39 43 47 52 09 13 18 22 27 31 35 40 44 48 53 14 36 49 35
Похожие устройства
- Worx 40 В, 2х2.0 А*ч, двойное ЗУ 2x2A WG384E Инструкция по эксплуатации
- Greenworks 40 В 2003807 Инструкция к GreenWorks 2003807
- Ryobi MAX POWER RY36CSX35A-0 5133004595 Инструкция к Ryobi RY36CSX35A-0 5133004595
- Ryobi MAX POWER RY36CSX35A-150 5133004596 Инструкция к Ryobi RY36CSX35A-0 5133004595
- Partex 80 мм, комплект 2 шт. НФ-00002421 Сертификат соответствия
- Partex 160 мм, пластмасса НФ-00000519 Сертификат соответствия
- Partex 160 мм, пластмасса НФ-00000519 Чертеж упора 160 мм
- Partex 200 мм, пластик, черный НФ-00000009-1 Чертеж упора 200 мм
- Ryobi MAX POWER RY36CSX35A-160 36В 5133004623 Инструкция к Ryobi RY36CSX35A-0 5133004595
- Partex 200 мм, пластмасса НФ-00000009 Чертеж упора Partex
- Partex 80 мм, пластик НФ-00002318 Сертификат соответствия
- Ryobi MAX POWER RY36CSX40B-0 36В 5133004898 Инструкция к Ryobi MAX POWER RY36CSX40B-0 5133004898
- Lifan 40ZB60-4,8QT 00-00002778 Инструкция по эксплуатации
- Lifan 50ZB60-4,8QT 00-00002779 Инструкция по эксплуатации
- Ryobi MAX POWER RY36CSX40B-160 36В 5133004899 Инструкция к Ryobi MAX POWER RY36CSX40B-0 5133004898
- K-FLEX K-FIRE COLLAR 040 R85CFGS00040 Сертификат
- K-FLEX K-FIRE COLLAR 075/80 R85CFGS00070 Сертификат
- K-FLEX K-FIRE COLLAR 110 R85CFGS00110 Сертификат
- INVAMAT CP 646 CFS-IN 1128 Регламент
- ОГНЕЗА «ПМ/110», цвет серый Инструкция к товару