Dewalt XR FLEXVOLT DHS780N [18/35] Комплект поставки
![Dewalt DHS780N-XJ БЕЗ АКК. и ЗУ [18/35] Комплект поставки](/views2/1400331/page18/bg12.png)
18
Режим транспортировки: Аккумулятор FLEXVOLT™
находится врежиме транспортировки, если на него
установлен колпачок. При перевозке всегда надевайте
колпачок.
Врежиме транспортировки ячейки электрически
отключаются, образуя
врезультате три аккумулятора
сболее низкой удельной
мощностью вВтч по
сравнению содним аккумулятором сболее высокой
удельной мощностью вВтч. Увеличение количества до 3-×
аккумуляторов со сниженной удельной мощностью вВтч
при перевозке может освободить от некоторых
ограничений, применимых каккумуляторам сболее
высокой удельной мощностью.
Например, удельная
мощность врежиме
транспортировки –
3×36Втч, что равно трём
аккумуляторам, каждый
мощностью 36Ватт.
Удельная мощность
врежиме использования – 108 Втч (1аккумулятор).
Рекомендации по хранению
1. Оптимальным местом для хранения является холодное
исухое место, вдали от прямых солнечных лучей
иисточников избыточного тепла или холода. Для
увеличения производительности исрока службы
храните не используемые аккумуляторы при комнатной
температуре.
2. Для обеспечения долгого срока службы аккумуляторов
при длительном хранении рекомендуется убирать
полностью заряженные аккумуляторы всухое
прохладное место вдали от зарядного устройства.
ПРИМЕЧАНИЕ: Не убирайте на хранение полностью
разряженные аккумуляторы. Перед использованием
аккумулятор потребуется зарядить.
Символы на зарядном устройстве
и аккумуляторе
Вдополнение кпиктограммам, содержащимся вданном
руководстве по эксплуатации, на зарядном устройстве
иаккумуляторе имеются символы, которые отображают
следующее:
Перед использованием внимательно прочтите
данное руководство по эксплуатации.
Время зарядки см. вразделе «Технические
характеристики».
Не касайтесь токопроводящими предметами
контактов аккумулятора изарядного устройства!
Пример маркировки режима
использования и режима
транспортировки
Ни вкоем случае не пытайтесь заряжать
повреждённый аккумулятор!
Не погружайте аккумулятор вводу.
Немедленно заменяйте повреждённый сетевой
кабель.
Заряжайте аккумулятор при температуре
окружающей среды впределах 4 °С–40 °С.
Для использования только внутри помещений.
Утилизируйте отработанный аккумулятор
безопасным для окружающей среды способом!
Заряжайте аккумуляторы DEWALT только
зарядными устройствами D
EWALT. Зарядка
аккумуляторов других марок зарядными
устройствами D
EWALT может привести
кпротечке или взрыву аккумулятора идругим
опасным ситуациям.
Не бросайте аккумулятор вогонь.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ (без защитного колпачка).
Пример: Удельная мощность равна 108 Втч
(1аккумулятор мощностью 108 Втч).
ТРАНСПОРТИРОВКА (сзащитным колпачком).
Пример: Удельная мощность равна 3×36 Втч
(3аккумулятора, каждый мощностью 36 Втч).
Тип аккумулятора
Модель DHS780 работает от двух аккумуляторов
напряжением 54 В.
Могут использоваться аккумуляторы: DCB546, DCB547.
Более подробную информацию см. вразделе «Технические
характеристики».
Комплект поставки
Вупаковку входят:
1 Торцовочная пила DHS780
1 Пильный диск
Содержимое пакета:
1 Ключ для установки пильного диска
1 Зажим для заготовки
1 Пылесборник
1 Руководство по эксплуатации
Может входить впоставку:
1 Сетевой блок питания DCB500 D
EWALT
2 Аккумулятора 54 В
1 Двухпортовое зарядное устройство
• Проверьте инструмент, детали идополнительные
приспособления на наличие повреждений, которые
могли произойти во время транспортировки.
Содержание
- Рисунок a 2
- Рисунок b рисунок c1 3
- Рисунок c2 3
- Рисунок d рисунок e 3
- Рисунок f 3
- Рисунок g 3
- Рисунок g1 3
- Dhs780 4
- Dhs780 xe 4
- Рисунок g2a 4
- Рисунок g2b 4
- Рисунок g3 4
- Рисунок g4 4
- Рисунок h 4
- Рисунок i 4
- Рисунок u2 рисунок u1 7
- Рисунок v1 рисунок v2 7
- Рисунок w1 рисунок w2 7
- Поздравляем вас 9
- Технические характеристики 9
- Торцовочная пила dhs780 9
- Dhs780 10
- Декларация соответствия ес 10
- Директива по механическому оборудованию 10
- Инструкции по технике безопасности 10
- Общие правила безопасности 10
- Определения предупреждения безопасности 10
- Сохраните данное руководство для последующего обращения к нему 10
- Торцовочная пила 10
- Дополнительные правила безопасности при работе торцовочными пилами 12
- Остаточные риски 13
- Важные инструкции по безопасности для всех зарядных устройств 14
- Дополнительные специальные инструкции по эксплуатации 14
- Зарядные устройства 14
- Использование сетевого блока питания dcb500 14
- Использование удлинительного кабеля для зарядного устройства или сетевого блока питания 14
- Сохраните данные инструкции 14
- Электробезопасность 14
- Зарядка аккумулятора рис в 15
- Аккумуляторы 16
- Важные инструкции по безопасности для всех аккумуляторов 16
- Инструкции по чистке зарядного устройства 16
- Крепление на стене 16
- Процесс зарядки 16
- Прочтите все инструкции 16
- Транспортировка 17
- Комплект поставки 18
- Рекомендации по хранению 18
- Символы на зарядном устройстве и аккумуляторе 18
- Тип аккумулятора 18
- Маркировка инструмента 19
- Место положения кода даты рис d 19
- Назначение 19
- Описание рис а 19
- Распаковка рис а g 19
- Аккумуляторы с расходомером рис с2 20
- Закрепление пилы на рабочем столе рис a z 20
- Сборк 20
- Установка и извлечение аккумуляторов рис с1 20
- Установка и снятие сетевого блока питания с инструмента рис d f 20
- Замена или установка нового пильного диска 21
- Снятие пильного диска рис a g1 g4 21
- Установка пильного диска рис a g1 g4 21
- Зажимная рукоятка установки угла наклона рис а 22
- Запоры угла наклона при распиле багетов и карнизов рис i 22
- Ограничитель угла наклона 45 с превышением рис i 22
- Переноска пилы рис а 22
- Составные части и элементы управления 22
- Установка угла наклона 0 с превышением рис а 22
- Установка угла скоса рис h 22
- Зажимная рукоятка фиксатора штанг рис а 23
- Запоры угла наклона 22 5 рис i 23
- Ограничитель глубины рис а 23
- Регулировка 23
- Регулировка градуированной шкалы скоса рис h l 23
- Регулировка перпендикулярности диска относительно стола рис a i l 23
- Регулировка указателя угла скоса рис н 23
- Фиксатор пильной головки рис а 23
- Настройка ограничителя угла наклона на 22 5 или 30 рис a i 24
- Приведение в действие защитного кожуха и видимость рис а 24
- Регулировка направляющей рис а y2 24
- Регулировка направляющих штанг рис а 24
- Регулировка ограничителя наклона 45 вправо и влево рис a i 24
- Регулировка пластины для пропила рис а 24
- Включение и выключение рис а 25
- Подготовка к эксплуатации 25
- Правильно положение тела и рук рис n1 n2 25
- Регулировка штока фиксатора угла скоса рис а м 25
- Эксплуатация инструкции по использованию 25
- Вертикальный прямой поперечный рез рис a 26
- Длинный поперечный рез рис а о 26
- Использование системы светодиодной подсветки xps рис a 26
- Опорожнение пылесборника 26
- Основные типы резов 26
- Пылеудаление рис а 26
- Установка пылесборника 26
- Выпиливание пазов рис а 27
- Зажим заготовки 27
- Качество распила 27
- Поперечный рез со скосом рис р 27
- Распил с наклоном рис а y2 27
- Установка зажима 27
- Изготовление картинных рам ящиков для рассады и прочих четырёхсторонних конструкций рис r 28
- Комбинированное пиление рис q r s z 28
- Опора для длинных заготовок 28
- Пиление под углом и изготовление рам рис r 28
- Внутренний угол внешний угол 29
- Внутренний угол левая сторона 29
- Инструкции по пилению потолочных плинтусов уложенных горизонтально с применением метода комбинированного пиления рис u1 29
- Пиление плинтусов от 76 мм до 171 мм вертикально расположенных вплотную к направляющей 29
- Пиление плинтусов рис j t 29
- Пиление потолочных плинтусов рис a u1 u2 29
- Альтернативный метод пиления потолочных плинтусов 30
- Внутренний угол внешний угол 30
- Заготовки изогнутой формы рис w1 w2 30
- Инструкции по пилению потолочных плинтусов расположенных под углом между направляющей и основанием пилы с применением всех видов резов рис u2 30
- Пиление алюминия рис v1 v2 30
- Распил крупных заготовок рис х 30
- Распиловка пластиковых труб и прочих круглых профилей 30
- Специальные настройки для поперечного распила широких заготовок рис y1 y2 30
- Специальные резы 30
- Смазка 31
- Техническое обслуживание 31
- Чистка 31
- Чистка приёмного гнезда для сетевого блока питания рис d 31
- Чистка сетевого блока питания 31
- Дополнительные принадлежности 32
- Защита окружающей среды 32
- Типы пильных дисков 32
- Чистка отверстия пылеотвода 32
- Чистка светодиодной подсветки xps 32
- Аккумулятор 33
- 05 09 13 17 22 26 31 35 39 44 48 35
- 05 09 13 18 22 26 31 35 39 44 48 35
- 05 09 14 18 22 27 31 36 40 44 49 35
- 05 09 14 18 23 27 31 36 40 44 49 35
- 06 10 14 18 23 27 32 36 40 45 49 03 07 11 15 19 24 28 33 37 41 46 50 04 08 12 16 20 25 29 34 38 42 47 51 09 13 17 21 26 30 35 39 43 48 52 22 44 35
- 06 10 14 19 23 27 32 36 40 45 49 03 07 11 15 20 24 28 33 37 41 46 50 04 08 12 16 21 25 29 34 38 42 47 51 05 09 13 17 22 26 30 35 39 43 48 52 31 44 35
- 06 10 15 19 23 28 32 37 41 45 50 03 07 11 16 20 24 29 33 38 42 46 51 04 08 12 17 21 25 30 34 39 43 47 52 05 09 13 18 22 26 31 35 40 44 48 14 27 35
- 06 10 15 19 24 28 32 37 41 45 50 03 07 11 16 20 25 29 33 38 42 46 51 04 08 12 17 21 26 30 34 39 43 47 52 09 13 18 22 27 31 35 40 44 48 53 14 36 49 35
Похожие устройства
- Worx 40 В, 2х2.0 А*ч, двойное ЗУ 2x2A WG384E Инструкция по эксплуатации
- Greenworks 40 В 2003807 Инструкция к GreenWorks 2003807
- Ryobi MAX POWER RY36CSX35A-0 5133004595 Инструкция к Ryobi RY36CSX35A-0 5133004595
- Ryobi MAX POWER RY36CSX35A-150 5133004596 Инструкция к Ryobi RY36CSX35A-0 5133004595
- Partex 80 мм, комплект 2 шт. НФ-00002421 Сертификат соответствия
- Partex 160 мм, пластмасса НФ-00000519 Сертификат соответствия
- Partex 160 мм, пластмасса НФ-00000519 Чертеж упора 160 мм
- Partex 200 мм, пластик, черный НФ-00000009-1 Чертеж упора 200 мм
- Ryobi MAX POWER RY36CSX35A-160 36В 5133004623 Инструкция к Ryobi RY36CSX35A-0 5133004595
- Partex 200 мм, пластмасса НФ-00000009 Чертеж упора Partex
- Partex 80 мм, пластик НФ-00002318 Сертификат соответствия
- Ryobi MAX POWER RY36CSX40B-0 36В 5133004898 Инструкция к Ryobi MAX POWER RY36CSX40B-0 5133004898
- Lifan 40ZB60-4,8QT 00-00002778 Инструкция по эксплуатации
- Lifan 50ZB60-4,8QT 00-00002779 Инструкция по эксплуатации
- Ryobi MAX POWER RY36CSX40B-160 36В 5133004899 Инструкция к Ryobi MAX POWER RY36CSX40B-0 5133004898
- K-FLEX K-FIRE COLLAR 040 R85CFGS00040 Сертификат
- K-FLEX K-FIRE COLLAR 075/80 R85CFGS00070 Сертификат
- K-FLEX K-FIRE COLLAR 110 R85CFGS00110 Сертификат
- INVAMAT CP 646 CFS-IN 1128 Регламент
- ОГНЕЗА «ПМ/110», цвет серый Инструкция к товару