Dewalt XR FLEXVOLT DHS780N [12/35] Дополнительные правила безопасности при работе торцовочными пилами
![Dewalt XR FLEXVOLT DHS780N [12/35] Дополнительные правила безопасности при работе торцовочными пилами](/views2/1400331/page12/bgc.png)
12
19 . Будьте внимательны.
Следите за тем, что Вы делаете. Руководствуйтесь
здравым смыслом. Не используйте
электроинструмент всостоянии усталости или
под воздействием сильнодействующих лекарств
или алкоголя.
20 . Проверяйте исправность деталей инструмента.
Перед работой тщательно проверьте инструмент
исетевой блок питания на наличие повреждений,
чтобы быть уверенным внадёжной работе
электроинструмента ивыполнении им всех
предусмотренных функций. Проверьте центровку
икачество крепления движущихся деталей, наличие
повреждённых деталей, качество монтажа илюбые
другие условия, которые могут повлиять на
работу инструмента. Повреждённые защитные
кожухи или другие неисправные детали должны
быть должным образом отремонтированы или
заменены вавторизованном сервисном центре,
если вданном руководстве по эксплуатации не
указано иное. Замените неисправные выключатели
вавторизованном сервисном центре. Не
используйте электроинструмент, если его
выключатель не устанавливается вположение
включения или выключения. Никогда не пытайтесь
выполнить ремонт самостоятельно.
ВНИМАНИЕ! Использование любых
принадлежностей или приспособлений, атакже
выполнение данным инструментом любых видов
работ, не рекомендованных вданном руководстве
по эксплуатации, может привести кнесчастному
случаю.
21 . Ремонт инструмента должен выполняться
квалифицированным персоналом.
При работе данным электрическим инструментом
должны соблюдаться все соответствующие
правила техники безопасности. Ремонт
инструмента должен выполняться только
квалифицированным персоналом сиспользованием
оригинальных запасных частей; несоблюдение
данного указания может стать причиной серьёзной
травмы пользователя.
Дополнительные правила безопасности
при работе торцовочными пилами
• Данный инструмент оснащён специальным
электрическим кабелем, который может быть
заменён только изготовителем или вавторизованном
сервисном центре
• Не используйте пилу для резки других материалов,
кроме рекомендованных изготовителем.
• Не используйте инструмент без установленных
защитных кожухов, атакже, если защитные кожухи
повреждены или не установлены должным образом.
• Перед выполнением распила снаклоном убедитесь, что
пильная головка надёжно зафиксирована.
• Следите, чтобы пол вокруг инструмента был ровным
ивсегда оставался чистым, не допускайте скапливания
опилок или щепок.
• Используйте правильно заточенные пильные диски.
Учитывайте максимальную скорость, обозначенную на
пильном диске.
• Используйте пильные диски, соответствующие типу
разрезаемого материала.
• Перед началом работы убедитесь, что все фиксаторы
изажимные рукоятки надёжно затянуты.
• Никогда не держите руки рядом спильным диском, когда
инструмент подключён кисточнику питания.
• Не пытайтесь дотянуться рукой до задней стороны
направляющей на расстоянии менее чем 100 мм от
любой стороны вращающегося пильного диска, чтобы
убрать обрезки или по любой другой причине. Степень
близости вращающегося диска квашим рукам может
быть неочевидна, иВы получите тяжёлую травму.
• Никогда не пытайтесь быстро остановить механизм
путём прижатия какого-либо инструмента или другого
предмета кпильному диску; это может привести
кполучению тяжёлой травмы.
• Перед использованием любых принадлежностей
внимательно прочтите руководство по эксплуатации.
Неправильное использование принадлежностей может
стать причиной повреждения инструмента.
• При захвате пильных дисков или заготовок из грубого
материала используйте держатель или надевайте
перчатки.
• Перед использованием инструмента, убедитесь, что
пильный диск установлен правильно.
• Убедитесь, что диск вращается вправильном
направлении.
• Не используйте диски меньшего или большего
диаметра, чем рекомендовано. См. скорость вращения
дисков вразделе «Технические характеристики».
Используйте только диски, указанные вданном
руководстве исоответствующие стандарту EN 847-1.
• Старайтесь использовать специальные пильные диски
спониженным уровнем шума.
• Не используйте диски из БЫСТРОРЕЖУЩЕЙ
ИНСТРУМЕНТАЛЬНОЙ СТАЛИ (HSS).
• Не используйте треснувшие или повреждённые пильные
диски.
• Не используйте абразивные или алмазные диски любого
типа.
• Запрещается использовать пилу без пластины для
пропила.
• Перед выполнением каждого реза проверяйте
устойчивость инеподвижность инструмента.
• Прежде чем отпустить выключатель поднимите диск
из пропила взаготовке.
• Не заклинивайте никакими предметами крыльчатку
вентилятора для удерживания вала двигателя.
Содержание
- Рисунок a 2
- Рисунок b рисунок c1 3
- Рисунок c2 3
- Рисунок d рисунок e 3
- Рисунок f 3
- Рисунок g 3
- Рисунок g1 3
- Dhs780 4
- Dhs780 xe 4
- Рисунок g2a 4
- Рисунок g2b 4
- Рисунок g3 4
- Рисунок g4 4
- Рисунок h 4
- Рисунок i 4
- Рисунок u2 рисунок u1 7
- Рисунок v1 рисунок v2 7
- Рисунок w1 рисунок w2 7
- Поздравляем вас 9
- Технические характеристики 9
- Торцовочная пила dhs780 9
- Dhs780 10
- Декларация соответствия ес 10
- Директива по механическому оборудованию 10
- Инструкции по технике безопасности 10
- Общие правила безопасности 10
- Определения предупреждения безопасности 10
- Сохраните данное руководство для последующего обращения к нему 10
- Торцовочная пила 10
- Дополнительные правила безопасности при работе торцовочными пилами 12
- Остаточные риски 13
- Важные инструкции по безопасности для всех зарядных устройств 14
- Дополнительные специальные инструкции по эксплуатации 14
- Зарядные устройства 14
- Использование сетевого блока питания dcb500 14
- Использование удлинительного кабеля для зарядного устройства или сетевого блока питания 14
- Сохраните данные инструкции 14
- Электробезопасность 14
- Зарядка аккумулятора рис в 15
- Аккумуляторы 16
- Важные инструкции по безопасности для всех аккумуляторов 16
- Инструкции по чистке зарядного устройства 16
- Крепление на стене 16
- Процесс зарядки 16
- Прочтите все инструкции 16
- Транспортировка 17
- Комплект поставки 18
- Рекомендации по хранению 18
- Символы на зарядном устройстве и аккумуляторе 18
- Тип аккумулятора 18
- Маркировка инструмента 19
- Место положения кода даты рис d 19
- Назначение 19
- Описание рис а 19
- Распаковка рис а g 19
- Аккумуляторы с расходомером рис с2 20
- Закрепление пилы на рабочем столе рис a z 20
- Сборк 20
- Установка и извлечение аккумуляторов рис с1 20
- Установка и снятие сетевого блока питания с инструмента рис d f 20
- Замена или установка нового пильного диска 21
- Снятие пильного диска рис a g1 g4 21
- Установка пильного диска рис a g1 g4 21
- Зажимная рукоятка установки угла наклона рис а 22
- Запоры угла наклона при распиле багетов и карнизов рис i 22
- Ограничитель угла наклона 45 с превышением рис i 22
- Переноска пилы рис а 22
- Составные части и элементы управления 22
- Установка угла наклона 0 с превышением рис а 22
- Установка угла скоса рис h 22
- Зажимная рукоятка фиксатора штанг рис а 23
- Запоры угла наклона 22 5 рис i 23
- Ограничитель глубины рис а 23
- Регулировка 23
- Регулировка градуированной шкалы скоса рис h l 23
- Регулировка перпендикулярности диска относительно стола рис a i l 23
- Регулировка указателя угла скоса рис н 23
- Фиксатор пильной головки рис а 23
- Настройка ограничителя угла наклона на 22 5 или 30 рис a i 24
- Приведение в действие защитного кожуха и видимость рис а 24
- Регулировка направляющей рис а y2 24
- Регулировка направляющих штанг рис а 24
- Регулировка ограничителя наклона 45 вправо и влево рис a i 24
- Регулировка пластины для пропила рис а 24
- Включение и выключение рис а 25
- Подготовка к эксплуатации 25
- Правильно положение тела и рук рис n1 n2 25
- Регулировка штока фиксатора угла скоса рис а м 25
- Эксплуатация инструкции по использованию 25
- Вертикальный прямой поперечный рез рис a 26
- Длинный поперечный рез рис а о 26
- Использование системы светодиодной подсветки xps рис a 26
- Опорожнение пылесборника 26
- Основные типы резов 26
- Пылеудаление рис а 26
- Установка пылесборника 26
- Выпиливание пазов рис а 27
- Зажим заготовки 27
- Качество распила 27
- Поперечный рез со скосом рис р 27
- Распил с наклоном рис а y2 27
- Установка зажима 27
- Изготовление картинных рам ящиков для рассады и прочих четырёхсторонних конструкций рис r 28
- Комбинированное пиление рис q r s z 28
- Опора для длинных заготовок 28
- Пиление под углом и изготовление рам рис r 28
- Внутренний угол внешний угол 29
- Внутренний угол левая сторона 29
- Инструкции по пилению потолочных плинтусов уложенных горизонтально с применением метода комбинированного пиления рис u1 29
- Пиление плинтусов от 76 мм до 171 мм вертикально расположенных вплотную к направляющей 29
- Пиление плинтусов рис j t 29
- Пиление потолочных плинтусов рис a u1 u2 29
- Альтернативный метод пиления потолочных плинтусов 30
- Внутренний угол внешний угол 30
- Заготовки изогнутой формы рис w1 w2 30
- Инструкции по пилению потолочных плинтусов расположенных под углом между направляющей и основанием пилы с применением всех видов резов рис u2 30
- Пиление алюминия рис v1 v2 30
- Распил крупных заготовок рис х 30
- Распиловка пластиковых труб и прочих круглых профилей 30
- Специальные настройки для поперечного распила широких заготовок рис y1 y2 30
- Специальные резы 30
- Смазка 31
- Техническое обслуживание 31
- Чистка 31
- Чистка приёмного гнезда для сетевого блока питания рис d 31
- Чистка сетевого блока питания 31
- Дополнительные принадлежности 32
- Защита окружающей среды 32
- Типы пильных дисков 32
- Чистка отверстия пылеотвода 32
- Чистка светодиодной подсветки xps 32
- Аккумулятор 33
- 05 09 13 17 22 26 31 35 39 44 48 35
- 05 09 13 18 22 26 31 35 39 44 48 35
- 05 09 14 18 22 27 31 36 40 44 49 35
- 05 09 14 18 23 27 31 36 40 44 49 35
- 06 10 14 18 23 27 32 36 40 45 49 03 07 11 15 19 24 28 33 37 41 46 50 04 08 12 16 20 25 29 34 38 42 47 51 09 13 17 21 26 30 35 39 43 48 52 22 44 35
- 06 10 14 19 23 27 32 36 40 45 49 03 07 11 15 20 24 28 33 37 41 46 50 04 08 12 16 21 25 29 34 38 42 47 51 05 09 13 17 22 26 30 35 39 43 48 52 31 44 35
- 06 10 15 19 23 28 32 37 41 45 50 03 07 11 16 20 24 29 33 38 42 46 51 04 08 12 17 21 25 30 34 39 43 47 52 05 09 13 18 22 26 31 35 40 44 48 14 27 35
- 06 10 15 19 24 28 32 37 41 45 50 03 07 11 16 20 25 29 33 38 42 46 51 04 08 12 17 21 26 30 34 39 43 47 52 09 13 18 22 27 31 35 40 44 48 53 14 36 49 35
Похожие устройства
- Worx 40 В, 2х2.0 А*ч, двойное ЗУ 2x2A WG384E Инструкция по эксплуатации
- Greenworks 40 В 2003807 Инструкция к GreenWorks 2003807
- Ryobi MAX POWER RY36CSX35A-0 5133004595 Инструкция к Ryobi RY36CSX35A-0 5133004595
- Ryobi MAX POWER RY36CSX35A-150 5133004596 Инструкция к Ryobi RY36CSX35A-0 5133004595
- Partex 80 мм, комплект 2 шт. НФ-00002421 Сертификат соответствия
- Partex 160 мм, пластмасса НФ-00000519 Сертификат соответствия
- Partex 160 мм, пластмасса НФ-00000519 Чертеж упора 160 мм
- Partex 200 мм, пластик, черный НФ-00000009-1 Чертеж упора 200 мм
- Ryobi MAX POWER RY36CSX35A-160 36В 5133004623 Инструкция к Ryobi RY36CSX35A-0 5133004595
- Partex 200 мм, пластмасса НФ-00000009 Чертеж упора Partex
- Partex 80 мм, пластик НФ-00002318 Сертификат соответствия
- Ryobi MAX POWER RY36CSX40B-0 36В 5133004898 Инструкция к Ryobi MAX POWER RY36CSX40B-0 5133004898
- Lifan 40ZB60-4,8QT 00-00002778 Инструкция по эксплуатации
- Lifan 50ZB60-4,8QT 00-00002779 Инструкция по эксплуатации
- Ryobi MAX POWER RY36CSX40B-160 36В 5133004899 Инструкция к Ryobi MAX POWER RY36CSX40B-0 5133004898
- K-FLEX K-FIRE COLLAR 040 R85CFGS00040 Сертификат
- K-FLEX K-FIRE COLLAR 075/80 R85CFGS00070 Сертификат
- K-FLEX K-FIRE COLLAR 110 R85CFGS00110 Сертификат
- INVAMAT CP 646 CFS-IN 1128 Регламент
- ОГНЕЗА «ПМ/110», цвет серый Инструкция к товару