Ryobi EMS254L 5133001202 [35/168] Português
![Ryobi EMS254L 5133001202 [35/168] Português](/views2/1366923/page35/bg23.png)
Содержание
- Ems254l 1
- English 5
- English 6
- English 7
- Français 8
- Français 10
- Français 11
- Français 12
- S 0 b e b 0 12
- Deutsch 13
- Deutsch 14
- Deutsch 15
- Deutsch 16
- Deutsch 17
- Español 18
- Español 19
- Español 20
- Español 21
- Español 22
- Italiano 23
- Italiano 24
- Italiano 25
- Italiano 26
- Italiano 27
- Nederlands 28
- Nederlands 29
- Nederlands 30
- Nederlands 31
- Nederlands 32
- Português 33
- Português 34
- Português 35
- Português 36
- Português 37
- Elige risici 40
- Fr к m g v 42
- Svenska 43
- Svenska 44
- Svenska 45
- Vedlikehold 55
- Русский 58
- Русский 59
- Русский 60
- Русский 61
- Ене 62
- Русский 62
- Polski 64
- Polski 65
- Polski 66
- Polski 67
- Öestina 69
- Öestina 70
- Cestina 71
- Õestina 73
- Magyar 75
- Magyar 76
- Hühng a âqhshhhhqqqq 77
- Magyar 77
- Magyar 78
- Romàna 79
- Romàna 80
- Romàna 81
- Romàna 82
- Romàna 83
- Latviski 84
- Latviski 86
- Jì g v v 88
- Latviski 88
- Lietuviskai 89
- Lietuviskai 90
- Alutinis pavojus 91
- Lietuviskai 91
- Lietuviskai 92
- Lietuviskai 93
- Hrvatski 99
- Hrvatski 102
- Opasnost ostra ostrica 102
- Hrvatski 103
- K к m 103
- Slovensko 104
- Slovensko 105
- Slovensko 106
- Slovensko 107
- Slovensko 108
- Slovencina 109
- Slovencina 110
- Slovencina 111
- Slovencina 112
- Slovencina 113
- Eààqviká 114
- Eààrviká 115
- Eaarjviká 117
- Iimiihhbhhsbibhhh 117
- Eaaqviká 118
- Türkte 119
- Türkte 120
- Türkçe 121
- Túrkçe 122
- English français deutsch español italiano nederlands 148
- Português dansk svenska suomi norsk русский 149
- Polski cestina magyar romàna la tv is ki lietuviskai 150
- Eesti hrvatski slovensko slovencina eaaqvikä türkqe 151
- H s 1 j j h j h 111 151
- Llll lllftlh 151
- Ulli lh 151
- Guarantee 152
- Garantie 154
- Гарантия 157
- Gwarancja 158
- Autorizéts apkalp 160
- Garantija 160
- Et garantii hr jamstvo 161
- Dichiarazione di conformitàec 164
- Ec kon fo rmi täts erklärung 164
- Es declaración ec de conformidad 164
- Fr déclaration de conformité ec 164
- Çn0 ec conformiteitsverklar1ng 164
- Ею ес declaration of conformity 164
- Declaração ec de conformidade 165
- Ec konformitetsdeklaration 165
- Ec overensstemmelseserkuering 165
- Ec samsvarserkuering 165
- Rü заявление о соответствии требованиям ес 165
- Ec izjavao uskladenosti ek ahaqih zymmop0qzhz 167
- Ec vastavusdeklaratsioon 167
- Izjava ec o skladnosti tr ec uygunluk beyani 167
- Qskj prehlàsenie o zhode ec 167
Похожие устройства
- Ryobi EMS305RG 5133002861 Инструкция по эксплуатации
- Festool KAPEX KS 120 REB-Set-MFT 576663 Инструкция к товару
- Festool , комплект KS 88 RE-Set-UG 575322 Инструкция к товару
- Зубр Профессионал, d 305 х 30 мм, 2000 Вт ППТ-305-П Инструкция к товару
- Зубр Профессионал ППТ-216-П Инструкция по эксплуатации
- Зубр Профессионал ППТ-255-П Инструкция по эксплуатации
- Stanley SM18-RU Инструкция к товару
- Sturm MS5525WM Инструкция к товару
- Зубр 190 ЗПТ-190-1200 ПЛ Инструкция к товару
- Зубр с протяжкой, d 210 х 30 мм, 1600 Вт ЗПТ-210-1600 ПЛ Инструкция по эксплуатации
- Elmos EMS250T e70 304 Инструкция к товару
- Einhell с протяжкой TE-SM 2534 Dual 4300870 Инструкция к товару
- BBK TR81M темно-серый 00-00001156 Инструкция по эксплуатации
- BBK TR81M темно-серый 00-00001156 Декларация о соответствии
- BBK TR81M темно-серый 00-00001156 Сертификат соответствия
- BBK TR81M зеленый 00-00001157 Инструкция по эксплуатации
- BBK TR81M зеленый 00-00001157 Декларация о соответствии
- BBK TR81M зеленый 00-00001157 Сертификат соответствия
- Brayer 7 режимов с электронным управлением BR2108 Инструкция по эксплуатации
- Kitfort КТ-4098 4098
Português INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA PARA A LÂMINA DE CORTE DE MADEIRA Leia as instruções deste manual antes de utilizar a máquina Antes de proceder ao trabalho faça um corte de teste sem o motor ligado de modo a verificar a posição da lâmina a operação das proteções relativamente a outras peças da máquina e a peça a trabalhar Nunca deixe a máquina sem vigilância A máquina tem que estar em boas condições o eixo sem deformações e vibrações Não aplique lubrificantes na lâmina quando estiver em funcionamento Não utilize a serra sem as guardas na posição correta especialmente depois de alterar o modo Conserve as guardas em bom estado de funcionamento e manutenção Nunca realize qualquer trabalho de limpeza ou manutenção quando a máquina ainda se encontra em funcionamento e a cabeça não estiver na posição de descanso Certifique se de que o operador está devidamente formado quanto às precauções de segurança ajustes e funcionamento da máquina Nunca tente parar uma máquina em movimento repentinamente encravando uma ferramenta ou outros meios contra a lâmina pois deste modo poderá causar acidentes graves sem intenção Use sempre protecção para os olhos com escudos laterais bem como protecção auditiva Recomenda se a utilização de luvas de protecção calçado pesado anti deslizante e avental Antes de utilizar qualquer acessório consulte o manual de instruções O uso inadequado de um acessório pode causar danos Use lâminas apenas especificadas neste manual em conformidade com EN 847 1 Observe a velocidade máxima marcada na lâmina da serra Assegure que a velocidade indicada no disco da serra é pelo menos igual à velocidade indicada na serra Utilize sempre lâminas de tamanho e de forma adaptadas ao furo do eixo Lâminas não adaptadas ao eixo onde elas devem ser montadas não trabalharão correctamente e provocarão uma perda de controlo da ferramenta Não utilize lâminas de diâmetro maior ou mais pequeno que o recomendado Não utilize qualquer espaçador para encaixar a lâmina no eixo Desligue a serra da fonte de alimentação antes de substituir as lâminas ou realizar qualquer manutenção Tenha cuidado com a embalagem da lâmina e ao desembalar a mesma é fácil lesionar se com as pontas afiadas da lâmina Use um porta lâminas ou use luvas protetoras ao manipular uma lâmina de serra Guarde e armazene a lâmina na embalagem original ou outra embalagem apropriada mantenha a em condições secas e afastada de produtos químicos que possam danificara lâmina SEGURANÇA LASER A radiação do guia laser utilizada nesta serra é de Classe 2 com comprimentos de onda máximos de simW e 650nm Não olhe directamente para o feixe laser O não cumprimento destas regras pode resultar em graves lesões físicas LASER RADIARON DO ROT STAREIHTO BEAM CLASS 2 LASER PROOUCT Inspecione as pontas da lâmina da serra quanto a danos ou uma aparência anormal antes de cada utilização As pontas que estão danificadas ou soltas podem ser projetadas durante a utilização e aumentam o risco de lesões pessoais A SMnm PSImW EN 60B25 1 2007 Fornecemos una etiqueta adesiva na sua língua e pedimos que a coloque no local do texto em inglês na etiqueta de aviso antes de colocar a máquina em funcionamento pela primeira vez Não utilizar lâmi nas d e corte fissura das ou deformada s Não use folhas de serra danificadas ou deformadas Nunca utilize uma lâmina de serra danificada ou deformada A reparação não é permitida Não olhe para o feixe durante o funcionamento Não utilize lâminas HSS Não prqjecta o feixe laser directamente para os olhos de outras pessoas Poderão ocorrer graves lesões nos olhos Certifique se que a lâmina da serra está correctamente montada antes de a utilizar Aperte a porca de aperto firmemente antes de cada utilização Torque 12 15 Nm Não coloque o laser numa posição que possa fazer com que alguém olhe fixamente no feixe laser intencionalmente ou sem intenção O aperto dos parafusos e porcas deve ser realizado com a chave apropriada Uma extensão de chave ou o aperto usando impactos de martelo não é permitido Certifique se que a lâmina e as flanges estão limpas e os lados encaixados do aro estão contra a lâmina Certifique se que a lâmina gira na direcção correcta Não utilize ferramentas ópticas para ver o feixe laser Não opere o laser perto de crianças ou não deixe crianças operar o laser Não tente reparar o dispositivo laser por si próprio Não tente substituir aparelho laser sozinho a qualquer peça do Qualquer reparação deve ser executada pelo fabricante de laser ou um agente de assistência autorizado