Stiga COMBI 46S [68/104] Biztonsági eloírások
![Stiga COMBI 46S [68/104] Biztonsági eloírások](/views2/1114541/page68/bg44.png)
Содержание
- Es esl 464 es esl 464 tr 1
- Ggp italy 1
- Type es 414 1
- Дл02 1
- Identification label and machine components 7
- Pour le modèle 414 464 534 7
- Грё1 7
- Гёкп 7
- Гмк 10
- Beskrivning av symbolerna pä reglagen 11
- Гни 14
- Машината 19
- B operazioni preuminari h 20
- I a addestramento 20
- I c durante l utilizzo 20
- I d manutenzione e magazzinaggio 20
- I e trasporto e movimentazione 20
- Norme di sicurezza 20
- Descrizione dei comandi 21
- I 1 completare il montaggio 21
- I 3 taglio dell erba 21
- It norme d uso 21
- 5 tutela ambientale 22
- I 4 manutenzione ordinaria 22
- I 6 accessori l 22
- D maintenance et stockage 23
- E transport et déplacement 23
- Fr consignes de sécurité 23
- I a formation 23
- I b preparation 23
- Ic utilisation i 23
- Fr normes d utilisation 24
- I 3 tonte de l herbe 24
- I z description des commandes 24
- I 4 entretien ordinaire 25
- I 5 protection de l environnement 25
- I 6 accessoires 25
- D maintenance and storage 26
- En safety regulations 26
- I a training 26
- I c operation l 26
- I e transportation and handling 26
- Ib preparation 26
- En standards of use 27
- I 2 description of controls 27
- I 3 grass cutting 27
- I 4 routine maintenance 27
- I t complete assembly 27
- I 5 environmental protection 28
- I 6 accessories i 28
- C handhabung 29
- D wartung und lagerung 29
- De sicherheitstechnische hinweise 29
- Ia allgemeine hinweise 29
- Ib vorbereitende maßnahmen 29
- Transport und umstellung 29
- De gebrauchsanleitung 30
- I 2 beschreibung der bedienungen 30
- I 3 mähen des grases 30
- I 4 regelmäßige wartung 31
- I 5 umweltschutz 31
- I 6 zubehör 31
- A voorbereiding 32
- C tijdens het gebruik 32
- D onderhoud en opslag i 32
- E transport en verplaatsing i 32
- I b voor het gebruik 1 32
- Nl veiligheidsvoorschriften 32
- I 1 vervolledig de montage 33
- I 2 beschrijving van de bedieningsknoppen 33
- I 3 maaien van het gras 33
- Nl gebruiksvoorschriften 33
- 5 milieubescherming i 34
- I 4 normale onderhoudsbeurt 34
- I 6 accessoires 34
- B operaciones preliminares 35
- C durante el corte 35
- Es i normas de seguridad 35
- I a aprendizaje 35
- I e transporte y desplazamiento 35
- Manutencion y almacenaje 35
- Descripcion de los mandos 36
- Es normas de uso 36
- I 1 completar el montaje 36
- I 3 corte de la hierba 36
- I 4 manutención ordinaria 37
- I 5 tutela del medio ambiente 37
- I 6 accesorios 37
- I a preparação 38
- I b operações preliminares 38
- I c durante a utilização 38
- I d manutenção e conservação 1 38
- I e transporte e movimentação 38
- Pt normas de segurança 38
- Descrição dos controles 39
- I 1 finalizar a montagem 39
- I 3 corte da relva 39
- Pt normas de uso 39
- 5 protecção do meio ambiente 40
- I 4 manutenção ordinária 40
- I 6 acessórios l 40
- A eknaiaeyzh 41
- D zynthphzh kai апоонкеуен 41
- E метафора kai metakinhzh 41
- El kanonizmoi аефале1а1 41
- В прокат apktikez enepteiez 41
- С kata th xphzh 41
- Aqivkvdj aoi huo 42
- Hihjovowdvnai hl 313üi3v31 4 42
- Nuiaizidiax nü1 h0vdjldbu 42
- Zhzhdx z3ijhv0 42
- Vizvizodu s 43
- Zoinovvvaidau 43
- A güvenlik kurallari 44
- B haziruk i 44
- I d bakim ve depolama 44
- Ic kullanim esnasinda 44
- Rëîtâsima ve hareket ettirme 44
- Tr özenle uyulmasi gereken 44
- 2 kontrol sìstemìnìn tanimi 4 genel baklm 45
- 3 çim biçme 45
- Qtmontajin tamamlanmasi 45
- Tr kullanim kurallari 45
- 5 qevreyi koruma 46
- 6 aksesuarlar 46
- А обука 47
- В подготовка 47
- Е транспорт и движенье 47
- Правила за безбедност 47
- Р одржуванье и одлаганье 47
- С користенье п 47
- Г27г 48
- Е на тревата 48
- Опис на контролите 48
- Правила за употреба 48
- 5 заштита на животната средина 49
- I 6 дополнителна опрема 49
- A opplzering 50
- E transport og flytting 50
- Ib klargj0ring 50
- Ic under bruk 50
- Id vedlikehold og lagring 50
- 1 fullf0ring av monteringen 51
- Beskrivelse av kontrollene 51
- I 4 rutinevedlikehold 51
- Kuppe gresse 51
- No bruksregler 51
- I 5 milj0vern 1 52
- I 6 tilbeh0r 1 52
- A bruksanvisning 53
- B förberedelse h 53
- D underhäll och förvaring h 53
- E transport och förflyttning 53
- Ic under användningen 53
- 2 beskrivning av koman don 54
- Gräsklippning 54
- I 1 slutföra monteringen 54
- I 4 rutinunderhäll 54
- Sv bruksanvisning 54
- 6 till be hör 55
- I 5 miuöskydd i 55
- Da sikkerhedsforskrifter 56
- I a generelle rad 56
- I b forberedelse 56
- I d vedligeholdelse og opbevaring 56
- I e transport og händtering 56
- Ic under brug 56
- Arbejde med plæneklipperen 1 57
- Da normer for brug 57
- I 2 beskrivelse af styringerne 57
- I 4 vedligeholdelse 57
- I 5 milj0beskyttelse i 58
- I 6 tilbeh0r 58
- C käytön aikana 59
- D huolto ja säilytys 59
- Fl turvallisuussäännöt 59
- I e kuljetus ja liikuttaminen 59
- Ib valmistelu i 59
- Koulutus 59
- 2 sàadinten selitys 60
- 4 jokapáiváinen yllàpito 60
- Fi kayttòòn liittyvàt sàànnòt 60
- K asennuksen loppuunsaattaminen 60
- Ruohonleikkaus 60
- 6 usávarusteet 61
- I 5 ympáristónsuojelu 61
- Cs bezpeçnqstní pokyny 62
- I a základní poucení 62
- I e preprava a presun 62
- Ib príprava l 62
- Ic bèhem pouziti 62
- 1 jjkoncení montáze 63
- I 2 popis ovládání i 4 bézná údrzba 63
- Pokyny k pouzití 63
- Sekání trávy 1 63
- I 5 ochrana xeivotnäho prostyedä 64
- I 6 príslusenství 64
- B przygotowanie do pracy 65
- C uzytkowanie 65
- D konserwacjai przechowywanie 65
- Zasady bezpieczenstwa 65
- A koszenie trawnika 66
- Elementy sterowania 66
- I 1 zakonczyc montaz l 66
- Zasady uzycia 66
- I 4 obstuga codzienna kosiarki 67
- I 5 ochrona srodowiska i 67
- I 6 akcesoria 67
- B munkavégzés elótti müveletek 68
- Biztonsági eloírások 68
- C használat kózben 68
- I a általános utasítások 68
- I d karbantartàs és tàrolàs 68
- Ib szallìtàs és mozgatàs 68
- 3 a fü nyírás 69
- A kezelés leírása i 4 a gép karbantartása 69
- Használati szabályok 69
- I 1 az õsszeszerelés befejezése 69
- I 6 tartozékok 70
- Kornyezetvedelem 70
- I е перевозка и перемещение i 71
- I р техобслуживание и хранение 71
- А обучение 71
- В подготовительные операции 71
- Пи нормы безопасности 71
- С при эксплуатации 71
- 1 завершить сборку 72
- 3 скашивание травы 72
- Описание органов управления 72
- Ы11 правила эксплуатации 72
- I 4 текущее техобслуживание i 73
- I 5 охрана окружающей среды 73
- I 6 дополнительные приспособления i 73
- A osposobljavanje 74
- B pocetne radnje 74
- C tijekom uporabe п 74
- I e transport i rukovanje i 74
- Id odrzavanje i skladistenje i 74
- Pravila za sigurnost 74
- I 3 rezanje trave 75
- I u dovrsavanje montaze 75
- Opis naredbi i 4 redovno odrzavanje 75
- Pravila uporabe 75
- 5 zastita okolisa 76
- I 6 dodatna oprema 76
- B pqstopki pred uporabo 77
- I a zagon 1 77
- I d vzdrzevanje in shranjevanje 77
- I e prevoz in premescanje l 77
- Lo med uporabo 77
- Varnostni predpisi 77
- I 1 dokoncati montazo i 78
- I 3 kosenjetrave 78
- I 4 splosno vzdrzevanje 78
- Opis koman d 78
- Pravila za uporabo 78
- I 5 varovanje okolja 79
- I 6 dodat 79
- A postavljanje 80
- B uvodne radnje 80
- C prilikom upotrebe h 80
- D odrzavanje i skladistenje 80
- E transporti premijestanje 80
- Sigurnosne norme 80
- 1 dovroavanje monta ee 81
- 2 opis komandi 81
- 3 kosenje trave 81
- 4 standardno odrzavanje 81
- Nacin upotrebe 81
- I 5 zastita zivotne sredine 82
- I 6 dodatna oprema 82
- B prípravné operácie 83
- Bezpecnostné pokyny 83
- C pocas pouztia 83
- D údrzba a skladovanie 83
- I a vycvik i 83
- I e preprava a presun 83
- A popis ovlädacich prvkov 84
- I 1 ukoncenie montàze 84
- Kosenie tràvy 84
- Pokyny na pouzitie 84
- 4 pravidelná údrzba i 6 príslusenstvo 85
- I 5 ochrana zivotného prostredia 85
- A pregàtire 86
- B operati preum inare 86
- C in timpul utilizàrii macinìi 86
- D intretinere gl depozitare 86
- I e transport si manipulare 86
- Màsuri de sigurantà 86
- 1 completarea montajului 87
- 2 descrierea comenzilor 4 intretinere cureñta 87
- Norme de utilizare 87
- Tunderea ierbii 87
- 5 ocrotirea medi u lui înconjuràtor i 88
- I 6 accesorii i 88
- A apmokymas 89
- B pasiruosimas 89
- C dirbant l 89
- D prieziura ir sandeliavimas 89
- E vezimas ir isjudinimas 89
- Saugostaisyklés 89
- 1 uzbaigti montav1ma i 90
- 2 prietaisu skydo aprasymas 90
- 3 zoles pjovimas 90
- I 4 iprastiné prieziora 90
- Naudojimo normos 90
- 5 aplinkosapsauga 91
- I 6 aksesuarai 91
- A lepazlsanasar iekartu 92
- B sagatavosanas 92
- C darbinasanas laika 92
- D apkope un glabàsana 92
- Drosibas noteikumi 92
- E transportesana un pàrvietosana 92
- 1 montàzas izpilde 93
- 3 zales plausana 93
- Bas iericu apraksts 4 parasta apkope 93
- Lietosanas noteikumi 93
- 5 apkartejas vides aizsardziba 94
- 6 piederumi 94
- B preliminarne radnje 95
- C tokom koriscenja 95
- I a obuka 95
- I d odrzavanje i skladistenje h 95
- I e transporteslana un parvietoseana i 95
- 3 kosenjetrave 96
- Opis komadi i 4 redovno odrzavanje 96
- Pravila koriscenja 96
- Zavrsiti montiranje 96
- 6 dodatni pribor 97
- I 5 zastita zivotne sredine 97
- Bg правила за безопасност 98
- А обучение 98
- Б първоначални операции 98
- В по време на използване 98
- Г поддръжка и складиране 98
- Д транспорт и преместване 98
- 2 описание на командите 99
- 3 косене на трева 99
- Вс правила за употреба 99
- 4 редовна поддръжка и 100
- 5 опазване на околната среда 100
- 6 аксесоари 100
- Важно редовната и грижлива поддръжка е незаменима за поддържане първоначалните ниво на безопасност и характеристики на машината съхранявайте косачката на сухо място 100
- Внимание 100
- Комплект mulching ако не е включен в доставката 100
- C kasutamise ajal 101
- D hooldamine ja hoidmine 101
- I a alustamine 101
- I e transportimine 101
- Ib eeltöö 101
- Ohutusnöuded 101
- 4 hooldus 102
- I 1 monteerimine 1 102
- Juhtimisseadmete kirjeldus 102
- Kasutamistingi mused 102
- Muru niitmine 102
- 5 keskkonnakaitse 103
- I 6 lisaseadmed 103
Похожие устройства
- Planta MP-010B Инструкция по эксплуатации
- Stiga COMBI 46S B Инструкция по эксплуатации
- Sony 500GB + LittleBigPlanet 3 (CUH-1108A) Инструкция по эксплуатации
- Stiga COMBI 48 Инструкция по эксплуатации
- Canon Power Shot SX60HS Black Инструкция по эксплуатации
- Stiga COMBI 48 B Инструкция по эксплуатации
- Apple iPad mini 3 64GB Wi-Fi+Cellular Space Gray(MGJ02) Инструкция по эксплуатации
- Stiga COMBI 48 EL Инструкция по эксплуатации
- Apple iPhone 6 64GB Gold (MG4J2RU/A) Инструкция по эксплуатации
- Stiga COMBI 48 ELS Инструкция по эксплуатации
- Apple iPad Air 2 128GB Wi-Fi Space Gray (MGTX2) Инструкция по эксплуатации
- Stiga COMBI 48 S Инструкция по эксплуатации
- Apple iPhone 6 16GB Gold (MG492RU/A) Инструкция по эксплуатации
- Stiga COMBI 48 S B Инструкция по эксплуатации
- Apple iPad Air 2 16GB Wi-Fi Silver (MGLW2) Инструкция по эксплуатации
- Stiga COMBI 48 S H Инструкция по эксплуатации
- Apple iPad mini 3 16GB Wi-Fi+Cellular Gold (MGYR2) Инструкция по эксплуатации
- Stiga COMBI 48 SQ Инструкция по эксплуатации
- Apple iPad mini 3 128GB Wi-Fi Space Gray (MGP32) Инструкция по эксплуатации
- Stiga COMBI 48 SQ B Инструкция по эксплуатации
HU BIZTONSÁGI ELOÍRÁSOK BETARTANI I A ÁLTALÁNOS UTASÍTÁSOK 1 Olvassa el gondosan az utasítást Ismerje meg a kezelôszerveket sajátítsa el e gép kezelését Tanulja meg a motor gyors leàllitàsàt 2 A funyírót csak rendettetésének megfelelôen hasznàlja azaz fünyírásra és ósszegyüjtésre Bármely más felhasználás veszélyes lehet és károsíthatja a gépet is Helytelen hasznâlatnak minósülnek az alábbiak példaként és nem kizárólagosan személyt gyermekeket vagy állatokat a gépen szállítani felállni a gépre a géppel egyéb terhet ràhelyezni vagy vontatni a gép hasznâlata lomb vagy tôrmelék osszegyûjtésére sóvények nyírására alkalmazni a gépet vagy egyéb nem fû nyírására alkalmazni a berendezést egy személynél tôbben alkalmazni a gépet a vágókés mûkodtetése a nem füves szakaszokon 3 Tilos gyerekre bizni a fûnyirôgép használatát illetve olyan személyre aki nem ismeri a gép kezelési útmutatóját A helyi tôrvényrendelet szabâlyozhatja a szükséges minimàlis életkort 4 Soha ne használja a funyírót más személyek fóleg gyermekek jelenlétében illetve àllatok kôzelében ha gyógyszer vagy más olyan szer hatása alatt àll mely csókkenti figyelmét vagy reakciôkészségét 5 Gondoljon arra hogy a gép kezelóje teleles a más személyeken bekóvetkezó balesetekért vagy pedig azok tulajdonâban keletkezó kàrokért B MUNKAVÉGZÉS ELÓTTI MÜVELETEK 1 Fünyírás kôzben viseljen zárt lábbelit és hosszúnadrágot Tilos a fünyíró lábbeli nélküli vagy nyitott szandálban vaiò hasznâlata 2 Ellenórizze alaposan a munkaterületet és szedje óssze mindazt kódarabok gallyak drótdarabok csontok stb amit a gép a kidobó nyíláson kidobhat vagy a vágó egységet illetve a motort károsíthatja 3 VIGYÁZAT VESZÉLY A benzin tüzveszélyes Benzint csak az arra a célra készült tartályban tároljon mindakkoramikor a benzinnel foglalkozik ne dohányozzon Az üzemanyagot mindig a motor indítása elótt tóltse a gépbe Járó vagy meleg motornál ne nyissa ki a tanksapkát és ne tóltsón üzemanyagot Ha a benzin a tankolásnál kifolyt ne inditsa a motort addig míg le nem tórólte a gépról valamint kerülje az olyan eszkózók használatát mely tüzet okozhat Tankolás után a tanksapkát gondosan tegye vissza a helyére és alaposan húzza meg 4 A sérült kipufogót cserélje ki 5 Használat elótt ellenórizze le az egész gépet fóleg a fünyírókést és bizonyosodjon meg hogy a csavarok és a nyíróblokk nincs e elkopva megrongálódva Az elhasznált kést és a megrongálódott csavarokat mindig együtt cserélje ki az egyensúly megtartása végett 6 A munka megkezdése elótt szerelje tel a kidobáshárítót zsákot vagy fügyüjtót C HASZNÁLAT KÓZBEN 1 A belsóégésü motort nem szabad zárt térben mûkôdtetni a szénmonoxid mérgezés veszélye miatt 2 Dolgozzon napfénynél vagy megfeleló mesterséges fénynél 3 Kerülje a vizes füvón végzendó munkát 4 Lejtós területen bizonyosodjon meg hogy a gép a talajon stabilan helyezkedjen el 5 Munka kózben soha ne szaladjon csak lépkedjen ne húzassa magát a fúnyírógéppel 6 Lejtón mindig keresztbe nyírjon sohasem le és fel 7 Vigyázzon amikor a lejtón irányt változtat 8 Ne nyírjon 20 foktól lejtósebb területen 9 Vigyázni kell mikor saját maga telé húzza a funyírót 10 Àllitsa meg a kést ha a funyírót meg kell emelni elmozdítás végett vagy át kell vinni nem füves területen vagy amikor a gé pet a nyírásra kerüló területre vagy területról kell vinni 11 Ne mükódtesse a funyírót megrongálódott védórészekkel 66 gyujtózsàk vagy kidobàshàritó nélkiil 12 Ne vàltoztasson a gép alapbeàllitàsàn kulónós tekintettel a motor fordulatszàmàra 13 Kerékmeghajtàsù gépeknél inditàs elótt kapcsolja ki a hajtómuvet 14 Elóvigyàzattal kell a motort beinditani és vigyàzni kell hogy làbàt tàvol tartsa a nyirókéstól 15 Inditàs kózben ne dóntse meg a gépet kivéve ha az elengedhetetlen de abban az esetben is csak a gép kezelóvel ellentétes oldalàt Az inditàst sik teriileten végezze ahol nem talàlható akadàly vagy magas fu 16 Kezével és làbàval ne kòzeledjen soha a forgó részekhez Tartózkodjon tàvol a kidobónyilàstól 17 Mukódó motorral ne emelje fel és ne vigye màs helyre a funyirót 18 Àllitsa le a motort és hùzza ki a hàlózati elektromos kàbelt mielótt bàrmilyen muveletet végezne a vàgótàrcsa alatt vagy a kiuritó rész tisztitàsa elótt a funyiró tisztitàsa ellenórzése alatt idegen test hozzàiitódésekor Ellenórizze le hogy tórtént e kàr rongàlódàs a funyirón és végezze el a sziikséges javitàsokat mielótt ùjból hasznàlatba keriilne a gép ha a funyiró rendellenesen vibràlni kezd Azonnal deritse ki a vibràlàs okàt és kuszóbólje ki illetve keressen fel egy erre megfeleló szervizt 19 Àllitsàk le a motort Mindakkor amikor ellenórzés nélkiil hagyja az elektromos tipusùaknàl a kulcsot is hùzza ki Mielótt a gépet iizemanyaggal feltóltené Amikor gyujtózsàkot leveszi vagy ùjra felteszi Mielótt beàllitanà a nyiràs magassàgàt 20 Mielótt a motort leàllitanà csókkentse a gàzt A munka befejezése utàn az iizemanyagcsapot el kell zàrni az utasitàsban irtak alapjàn 21 Munka kózben tartsa be a biztonsàgi tàvolsàgot a forgó késektól ami a nyél hosszùsàgàtól fùgg I D KARBANTARTÀS ÉS TÀROLÀS 1 Ellenórizze a csavarok stiftek anyàk épségét és rógzitettségét a gép biztonsàgos mukódése érdekében Fontos a folyamatos alapos karbantartàs a gép élettartama és biztonsàgos mùkódése érdekében 2 A tuzveszély elkeriilése érdekében a funyirót ne raktàrozza ben zinnel tele tartàllyal olyan zàrt helyen ahol a benzingóztól tiiztér kózelében begyulladhatna 3 Meleg motorral ne àllitsa a funyirót zàrt helyre 4 A tuzveszély elkeriilése érdekében a kipufogót akkumulàtort tartsa tisztàn kiilónósen zsir olajszennyezódésektól és a funyirót mindig fiimaradéktól mentes fùgyujtóvel raktàrozza 5 Ellenórizze le gyakran a kidobàshàritót és a fugyujtózsàkot bizonyosodjon meg az épségéról és hasznàlhatósàgàról 6 Amennyiben az iizemanyagtartàlyt le kell uritenie ezt hideg motor mellett és a szabadban végezze 7 A kés be és kiszerelésekor hasznàljon védókesztyut 8 A kés élezése utàn ellenórizze annak kiegyensùlyozottsàgàt is Valamennyi a késsel kapcsolatos muvelet leszerelés élezés egyensùlybahozàs visszaszerelés és vagy csere felelósségteljes munita mely kiilónleges ismeretet igényel a megfe leló szerszàmok hasznàlatàn tùl Biztonsàgi okokból ezeket a muveleteket csak szakszervizben lehet végezni 9 Biztonsàgi okokból a gépet soha ne hasznàlja elkopott vagy megrongàlódott alkatrészekkel A sériilt alkatrészeket ne javitsa hanem eredeti gyàri ùj alkatrészekre cserélje le Csak eredeti cserealkatrészeket hasznàljon A minóségileg nem megfeleló alkatrészek kàrosithatjàk a gépet és az Òn biztonsàgàt is veszélyeztetik IB SZALLÌTÀS ÉS MOZGATÀS ì 1 Minden alkalommal amikor a gépet felemelni mozgatni szàllitani vagy dónteni kell viseljen vastag munkavédelmi kesztyut a gépet ùgy fogja meg hogy annak sùlyàt és sùlyànak eloszlàsàt figyelembe véve biztos fogàst talàljon a gép sùlyànak és a szàllitóeszkóz valamint azon hely jellemzóinek megfeleló szàmù személy kózremukódése szukséges ahol a gép elhelyezésre kerul vagy ahonnan elvitelre kerul 2 A gép szàllitàsakor mindig ugyeljen a helyes rógzitésre kótelekkel vagy làncokkal