Stiga COMBI 46S [86/104] Màsuri de sigurantà
![Stiga COMBI 46S [86/104] Màsuri de sigurantà](/views2/1114541/page86/bg56.png)
Содержание
- Es esl 464 es esl 464 tr 1
- Ggp italy 1
- Type es 414 1
- Дл02 1
- Identification label and machine components 7
- Pour le modèle 414 464 534 7
- Грё1 7
- Гёкп 7
- Гмк 10
- Beskrivning av symbolerna pä reglagen 11
- Гни 14
- Машината 19
- B operazioni preuminari h 20
- I a addestramento 20
- I c durante l utilizzo 20
- I d manutenzione e magazzinaggio 20
- I e trasporto e movimentazione 20
- Norme di sicurezza 20
- Descrizione dei comandi 21
- I 1 completare il montaggio 21
- I 3 taglio dell erba 21
- It norme d uso 21
- 5 tutela ambientale 22
- I 4 manutenzione ordinaria 22
- I 6 accessori l 22
- D maintenance et stockage 23
- E transport et déplacement 23
- Fr consignes de sécurité 23
- I a formation 23
- I b preparation 23
- Ic utilisation i 23
- Fr normes d utilisation 24
- I 3 tonte de l herbe 24
- I z description des commandes 24
- I 4 entretien ordinaire 25
- I 5 protection de l environnement 25
- I 6 accessoires 25
- D maintenance and storage 26
- En safety regulations 26
- I a training 26
- I c operation l 26
- I e transportation and handling 26
- Ib preparation 26
- En standards of use 27
- I 2 description of controls 27
- I 3 grass cutting 27
- I 4 routine maintenance 27
- I t complete assembly 27
- I 5 environmental protection 28
- I 6 accessories i 28
- C handhabung 29
- D wartung und lagerung 29
- De sicherheitstechnische hinweise 29
- Ia allgemeine hinweise 29
- Ib vorbereitende maßnahmen 29
- Transport und umstellung 29
- De gebrauchsanleitung 30
- I 2 beschreibung der bedienungen 30
- I 3 mähen des grases 30
- I 4 regelmäßige wartung 31
- I 5 umweltschutz 31
- I 6 zubehör 31
- A voorbereiding 32
- C tijdens het gebruik 32
- D onderhoud en opslag i 32
- E transport en verplaatsing i 32
- I b voor het gebruik 1 32
- Nl veiligheidsvoorschriften 32
- I 1 vervolledig de montage 33
- I 2 beschrijving van de bedieningsknoppen 33
- I 3 maaien van het gras 33
- Nl gebruiksvoorschriften 33
- 5 milieubescherming i 34
- I 4 normale onderhoudsbeurt 34
- I 6 accessoires 34
- B operaciones preliminares 35
- C durante el corte 35
- Es i normas de seguridad 35
- I a aprendizaje 35
- I e transporte y desplazamiento 35
- Manutencion y almacenaje 35
- Descripcion de los mandos 36
- Es normas de uso 36
- I 1 completar el montaje 36
- I 3 corte de la hierba 36
- I 4 manutención ordinaria 37
- I 5 tutela del medio ambiente 37
- I 6 accesorios 37
- I a preparação 38
- I b operações preliminares 38
- I c durante a utilização 38
- I d manutenção e conservação 1 38
- I e transporte e movimentação 38
- Pt normas de segurança 38
- Descrição dos controles 39
- I 1 finalizar a montagem 39
- I 3 corte da relva 39
- Pt normas de uso 39
- 5 protecção do meio ambiente 40
- I 4 manutenção ordinária 40
- I 6 acessórios l 40
- A eknaiaeyzh 41
- D zynthphzh kai апоонкеуен 41
- E метафора kai metakinhzh 41
- El kanonizmoi аефале1а1 41
- В прокат apktikez enepteiez 41
- С kata th xphzh 41
- Aqivkvdj aoi huo 42
- Hihjovowdvnai hl 313üi3v31 4 42
- Nuiaizidiax nü1 h0vdjldbu 42
- Zhzhdx z3ijhv0 42
- Vizvizodu s 43
- Zoinovvvaidau 43
- A güvenlik kurallari 44
- B haziruk i 44
- I d bakim ve depolama 44
- Ic kullanim esnasinda 44
- Rëîtâsima ve hareket ettirme 44
- Tr özenle uyulmasi gereken 44
- 2 kontrol sìstemìnìn tanimi 4 genel baklm 45
- 3 çim biçme 45
- Qtmontajin tamamlanmasi 45
- Tr kullanim kurallari 45
- 5 qevreyi koruma 46
- 6 aksesuarlar 46
- А обука 47
- В подготовка 47
- Е транспорт и движенье 47
- Правила за безбедност 47
- Р одржуванье и одлаганье 47
- С користенье п 47
- Г27г 48
- Е на тревата 48
- Опис на контролите 48
- Правила за употреба 48
- 5 заштита на животната средина 49
- I 6 дополнителна опрема 49
- A opplzering 50
- E transport og flytting 50
- Ib klargj0ring 50
- Ic under bruk 50
- Id vedlikehold og lagring 50
- 1 fullf0ring av monteringen 51
- Beskrivelse av kontrollene 51
- I 4 rutinevedlikehold 51
- Kuppe gresse 51
- No bruksregler 51
- I 5 milj0vern 1 52
- I 6 tilbeh0r 1 52
- A bruksanvisning 53
- B förberedelse h 53
- D underhäll och förvaring h 53
- E transport och förflyttning 53
- Ic under användningen 53
- 2 beskrivning av koman don 54
- Gräsklippning 54
- I 1 slutföra monteringen 54
- I 4 rutinunderhäll 54
- Sv bruksanvisning 54
- 6 till be hör 55
- I 5 miuöskydd i 55
- Da sikkerhedsforskrifter 56
- I a generelle rad 56
- I b forberedelse 56
- I d vedligeholdelse og opbevaring 56
- I e transport og händtering 56
- Ic under brug 56
- Arbejde med plæneklipperen 1 57
- Da normer for brug 57
- I 2 beskrivelse af styringerne 57
- I 4 vedligeholdelse 57
- I 5 milj0beskyttelse i 58
- I 6 tilbeh0r 58
- C käytön aikana 59
- D huolto ja säilytys 59
- Fl turvallisuussäännöt 59
- I e kuljetus ja liikuttaminen 59
- Ib valmistelu i 59
- Koulutus 59
- 2 sàadinten selitys 60
- 4 jokapáiváinen yllàpito 60
- Fi kayttòòn liittyvàt sàànnòt 60
- K asennuksen loppuunsaattaminen 60
- Ruohonleikkaus 60
- 6 usávarusteet 61
- I 5 ympáristónsuojelu 61
- Cs bezpeçnqstní pokyny 62
- I a základní poucení 62
- I e preprava a presun 62
- Ib príprava l 62
- Ic bèhem pouziti 62
- 1 jjkoncení montáze 63
- I 2 popis ovládání i 4 bézná údrzba 63
- Pokyny k pouzití 63
- Sekání trávy 1 63
- I 5 ochrana xeivotnäho prostyedä 64
- I 6 príslusenství 64
- B przygotowanie do pracy 65
- C uzytkowanie 65
- D konserwacjai przechowywanie 65
- Zasady bezpieczenstwa 65
- A koszenie trawnika 66
- Elementy sterowania 66
- I 1 zakonczyc montaz l 66
- Zasady uzycia 66
- I 4 obstuga codzienna kosiarki 67
- I 5 ochrona srodowiska i 67
- I 6 akcesoria 67
- B munkavégzés elótti müveletek 68
- Biztonsági eloírások 68
- C használat kózben 68
- I a általános utasítások 68
- I d karbantartàs és tàrolàs 68
- Ib szallìtàs és mozgatàs 68
- 3 a fü nyírás 69
- A kezelés leírása i 4 a gép karbantartása 69
- Használati szabályok 69
- I 1 az õsszeszerelés befejezése 69
- I 6 tartozékok 70
- Kornyezetvedelem 70
- I е перевозка и перемещение i 71
- I р техобслуживание и хранение 71
- А обучение 71
- В подготовительные операции 71
- Пи нормы безопасности 71
- С при эксплуатации 71
- 1 завершить сборку 72
- 3 скашивание травы 72
- Описание органов управления 72
- Ы11 правила эксплуатации 72
- I 4 текущее техобслуживание i 73
- I 5 охрана окружающей среды 73
- I 6 дополнительные приспособления i 73
- A osposobljavanje 74
- B pocetne radnje 74
- C tijekom uporabe п 74
- I e transport i rukovanje i 74
- Id odrzavanje i skladistenje i 74
- Pravila za sigurnost 74
- I 3 rezanje trave 75
- I u dovrsavanje montaze 75
- Opis naredbi i 4 redovno odrzavanje 75
- Pravila uporabe 75
- 5 zastita okolisa 76
- I 6 dodatna oprema 76
- B pqstopki pred uporabo 77
- I a zagon 1 77
- I d vzdrzevanje in shranjevanje 77
- I e prevoz in premescanje l 77
- Lo med uporabo 77
- Varnostni predpisi 77
- I 1 dokoncati montazo i 78
- I 3 kosenjetrave 78
- I 4 splosno vzdrzevanje 78
- Opis koman d 78
- Pravila za uporabo 78
- I 5 varovanje okolja 79
- I 6 dodat 79
- A postavljanje 80
- B uvodne radnje 80
- C prilikom upotrebe h 80
- D odrzavanje i skladistenje 80
- E transporti premijestanje 80
- Sigurnosne norme 80
- 1 dovroavanje monta ee 81
- 2 opis komandi 81
- 3 kosenje trave 81
- 4 standardno odrzavanje 81
- Nacin upotrebe 81
- I 5 zastita zivotne sredine 82
- I 6 dodatna oprema 82
- B prípravné operácie 83
- Bezpecnostné pokyny 83
- C pocas pouztia 83
- D údrzba a skladovanie 83
- I a vycvik i 83
- I e preprava a presun 83
- A popis ovlädacich prvkov 84
- I 1 ukoncenie montàze 84
- Kosenie tràvy 84
- Pokyny na pouzitie 84
- 4 pravidelná údrzba i 6 príslusenstvo 85
- I 5 ochrana zivotného prostredia 85
- A pregàtire 86
- B operati preum inare 86
- C in timpul utilizàrii macinìi 86
- D intretinere gl depozitare 86
- I e transport si manipulare 86
- Màsuri de sigurantà 86
- 1 completarea montajului 87
- 2 descrierea comenzilor 4 intretinere cureñta 87
- Norme de utilizare 87
- Tunderea ierbii 87
- 5 ocrotirea medi u lui înconjuràtor i 88
- I 6 accesorii i 88
- A apmokymas 89
- B pasiruosimas 89
- C dirbant l 89
- D prieziura ir sandeliavimas 89
- E vezimas ir isjudinimas 89
- Saugostaisyklés 89
- 1 uzbaigti montav1ma i 90
- 2 prietaisu skydo aprasymas 90
- 3 zoles pjovimas 90
- I 4 iprastiné prieziora 90
- Naudojimo normos 90
- 5 aplinkosapsauga 91
- I 6 aksesuarai 91
- A lepazlsanasar iekartu 92
- B sagatavosanas 92
- C darbinasanas laika 92
- D apkope un glabàsana 92
- Drosibas noteikumi 92
- E transportesana un pàrvietosana 92
- 1 montàzas izpilde 93
- 3 zales plausana 93
- Bas iericu apraksts 4 parasta apkope 93
- Lietosanas noteikumi 93
- 5 apkartejas vides aizsardziba 94
- 6 piederumi 94
- B preliminarne radnje 95
- C tokom koriscenja 95
- I a obuka 95
- I d odrzavanje i skladistenje h 95
- I e transporteslana un parvietoseana i 95
- 3 kosenjetrave 96
- Opis komadi i 4 redovno odrzavanje 96
- Pravila koriscenja 96
- Zavrsiti montiranje 96
- 6 dodatni pribor 97
- I 5 zastita zivotne sredine 97
- Bg правила за безопасност 98
- А обучение 98
- Б първоначални операции 98
- В по време на използване 98
- Г поддръжка и складиране 98
- Д транспорт и преместване 98
- 2 описание на командите 99
- 3 косене на трева 99
- Вс правила за употреба 99
- 4 редовна поддръжка и 100
- 5 опазване на околната среда 100
- 6 аксесоари 100
- Важно редовната и грижлива поддръжка е незаменима за поддържане първоначалните ниво на безопасност и характеристики на машината съхранявайте косачката на сухо място 100
- Внимание 100
- Комплект mulching ако не е включен в доставката 100
- C kasutamise ajal 101
- D hooldamine ja hoidmine 101
- I a alustamine 101
- I e transportimine 101
- Ib eeltöö 101
- Ohutusnöuded 101
- 4 hooldus 102
- I 1 monteerimine 1 102
- Juhtimisseadmete kirjeldus 102
- Kasutamistingi mused 102
- Muru niitmine 102
- 5 keskkonnakaitse 103
- I 6 lisaseadmed 103
Похожие устройства
- Planta MP-010B Инструкция по эксплуатации
- Stiga COMBI 46S B Инструкция по эксплуатации
- Sony 500GB + LittleBigPlanet 3 (CUH-1108A) Инструкция по эксплуатации
- Stiga COMBI 48 Инструкция по эксплуатации
- Canon Power Shot SX60HS Black Инструкция по эксплуатации
- Stiga COMBI 48 B Инструкция по эксплуатации
- Apple iPad mini 3 64GB Wi-Fi+Cellular Space Gray(MGJ02) Инструкция по эксплуатации
- Stiga COMBI 48 EL Инструкция по эксплуатации
- Apple iPhone 6 64GB Gold (MG4J2RU/A) Инструкция по эксплуатации
- Stiga COMBI 48 ELS Инструкция по эксплуатации
- Apple iPad Air 2 128GB Wi-Fi Space Gray (MGTX2) Инструкция по эксплуатации
- Stiga COMBI 48 S Инструкция по эксплуатации
- Apple iPhone 6 16GB Gold (MG492RU/A) Инструкция по эксплуатации
- Stiga COMBI 48 S B Инструкция по эксплуатации
- Apple iPad Air 2 16GB Wi-Fi Silver (MGLW2) Инструкция по эксплуатации
- Stiga COMBI 48 S H Инструкция по эксплуатации
- Apple iPad mini 3 16GB Wi-Fi+Cellular Gold (MGYR2) Инструкция по эксплуатации
- Stiga COMBI 48 SQ Инструкция по эксплуатации
- Apple iPad mini 3 128GB Wi-Fi Space Gray (MGP32) Инструкция по эксплуатации
- Stiga COMBI 48 SQ B Инструкция по эксплуатации
ROMÀSURI DE SIGURANTÀ RESPECTAREA LOR ESTE OBLIGATORIE A PREGÀTIRE 1 Cititi eu atentie instructiunile Studiaci comenzile çi modul de utilizare al maçinii de tuns iarba Invàdati sa opriti motorul rapid 2 Polo siti macina in scopul pentru care a fost fabricata adicà pentru tàierea i colectarea ierbii Orice alta utilizare este periculoasà çi poate cauza deteriorarea macinìi Sunt considerate utilizar improprii farà a se limita ìnsà la urmàtoarele exemple transportai de persoane copii sau animale pe utilaj transportul conducàtorului pe utilaj folosirea utilajului în vederea tractàrii sau ìmpingerii de greutàti a utiliza macina pentru colectarea frunzelor sau deçeurilor olosirea macinìi la tàierea de garduri vii sau la tàierea unui tip de vegetatie diferit de iarbà folosirea macinìi cu mai multi conducàtori aactiona lama pe sectoare farà iarbà 3 Folosirea macinìi de copii sau de persoane care nu çi au însuçit instructiunile din manual este strict interzisâ Legile nationale în vigoare stabilesc vèrsta minima a utilizatorului 4 Nu folositi niciodatà macina daeà sunt persoane mai aies copii sau animale în apropiere utilizatorul a luat medicamente sau substante care i pot inhiba reflexele sau atentia 5 Aminti i và cà utilizatorul este responsabil de accidentele sau situatile neprevàzute antrenate de utilizarea maçinii cauzate altor persoane sau bunurilor acestora B OPERATI PREUM INARE 1 în timpul folosirii macinìi purtati întotdeauna o incàica minte corespunzàtoare solida çi pantaloni lungi Nu folositi macina cu picioarele goale sau cu sandale 2 Verifica i zona de lucru çi ìndepàrtati tot ce poate fi expulzat de maçinà sau ce poate deteriora grupul de tàiere sau motorul acesteia pietre ramuri de copac fier oase etc 3 ATENflE PERICOLI Benzina este uçor inflamabilâ pâstrafi combustibilul în recipiente adeevate umpleti rezervorul eu combustibil folosind o pâlnie exécu tât i opérâtia numai în aer liber çi nu fumati în acest timp i nici cànd manipulât i carburantul umpleti rezervorul înainte de a pomi motorul nu adàugati benzinâ çi nu secateti capacul de la rezervor daeà motorul este în funcÇiune sau este cald daeà se varsâ putinâ benzinâ din rezervor ìndepàrtati maçina de tuns iarba de locul respectiv çi pentru a evita orice rise de incendio açteptah pânà când combustibilul s a evaporai sau pânà când vaporii de benzinâ s au împràçtiat închideti la loc çi strângeti bine capacele rezervorului çi recipientelor în care a pâstrat benzina 4 Inlocuiti atenuatoarele de sunet defecte 5 înainte de utilizare verificati starea maçinii çi mai aies a lamelor Controlati çuruburile çi grupul de tàiere acestea nu trebuie sà fie deteriorate sau uzate înlocuiti toate lamele çi çuruburile deteriorate sau uzate pentru a mentine echilibrarea maçinii 6 înainte de a începe munca montati protectiile în spatele maçinii sacul de colectare sau protectia împotriva pietrelor C IN TIMPUL UTILIZÀRII MACINÌI 1 Nu porniti motorul în spatii închise unde se pot acumula gaze de ardere monoxid de carbon 2 Lucrati numai pe timp de zi sau numai daeà aveti o lumina artificialà bunâ 3 Daeà este posibil evitati sà tâiati iarba daeà este umedà 4 Verificati întotdeauna ca maçina sà se sprijine bine pe sol mai aies pe un teren inclinât 5 Nu alergati Mergeti încet pentru a evita sà fiti traçi de maçina de tuns iarba 6 Tâiati iarba numai în sens transversal înclinârii pantei niciodatà în sens vertical 7 Fiji foarte atenti când se schimbà înclinarea pantei 8 Nu tâiati iarba pe terenuri al càror unghi de inclinare este mai mare de 20 9 Fiji foarte atenti când trageti maçina spre voi 10 Fixa i bine lama daeà maçina trebuie înclinatâ pentru 84 transport când traversati suprateje fàrà iarbà sau când o transportati spre sau de la locul de muncà 11 Nu actionati niciodatà maçina daeà protectiile acesteia sacul de colectare sau protectia împotriva pietrelor sunt deteriorate 12 Nu modificati reglajele motorului çi nu tortati motorul numàrul de turati nu trebuie sà fie excesiv 13 în modelele eu traejiune dezactivati tractiunea rotilor înainte de a pomi motorul 14 Porniti motorul având grijà sà respectât instructiunile çi di stanta fatà de lamà 15 Nu inclinati maçina de tuns iarba pentru a o pomi Pornirea se va face pe o suprafatà planà fàrà obstacole sau iarbà înaltà 16 Nu apropia mâinile çi picioarele de componentele în miçcare Pàstrati distanta fatà de gaura de evacuare 17 Nu ridicati çi nu transportati macina cu motorul în fu nef lu ne 18 Opriti motorul çi scoateti cablul de la bujii înainte de orice interventie sub platoul de tàiere sau înainte de a descàrca conveierul de evacuare înainte de a controla curàta sau lucra cu macina dupà ce ati lovit cu maçina un obstacol Verificati eventualele daune si efectuad reparatiile necesare înainte de a repune ma cina în functiune daeà maçina de tuns iarba începe sà vibreze în mod anormal ricercati sà gasici imediat cauza çi ducet o la un Centru de Reparatie Spécial izat 19 Opriti motorul de flecare datà când lèsati maçina nepàzità în modelele eu aprindere prin scànteie secateti çi cheia din contact înainte de a umple rezervorul maçinii eu carburant de flecare datà cànd secateti sau puneji sacul de colectare înainte de a regla înàltimea la care tâiati iarba 20 Reduceti cantitatea de carburant înainte de opri motorul în chideti alimentarea eu carburant cànd terminati munca dupà in structiunile indicate în manualul motorului 21 în timpul utilizàrii maçinii mentineti distanta de sigurantà fatà de lama rotativà datà de lungimea mânerului D INTRETINERE gl DEPOZITARE 1 Mentineti çuruburile strànse ca çi piulitele pentru a fi siguri cà maçina este în condili sigure de funcionare Operabile de întretinere sunt obligatorii la intervale de timp regúlate pentru a garanta atàt siguranta càt çi nivelul înalt de performan à al maçinii 2 Nu depozitati marina de tuns iarba eu rezervorul plin într o încàpere unde vaporii de benzinâ pot intra în contact eu flàcàri scàntei sau cu o sursà de càldurà 3 înainte de a depozita maçina în orice încàpere làsati motorul sà se ràceascà 4 Pentru a reduce riscul de incendiu eliminati reziduurile de iarbà frunze sau gràsime unsoare excesivà de pe motor de pe atenuatorul de zgomot de pe locaçul bateriei çi din încàperea unde macina va fi depozitatâ Nu làsati bidoanele eu iarbà tàiatà în încàperi acoperite 5 Controlati freevent ca protectia împotriva pietrelor çi sacul co lector sà nu fie deteriorate sau uzate 6 Daeà trebuie sà geliti rezervorul acest lucru trebuie sà fie fàcut în aer liber eu motorul rece 7 Purtati mànuçi de protectie pentru demontarea çi remontarea lamei 8 Ave i grijà sà echilibrati lama cànd o ascutiti Toate operatiile de efectuat asupra lamei demontare ascutire echilibrare montare çi sau înlocuire sunt operatii importante care necesità competente specifice çi implicà folosirea unor utilaje speciale din motive de sigurantà çi protectie este necesar ca acestea sà se execute la un centru specializat 9 Din motive de sigurantà nu folositi macina dacá are piese uzate sau deteriorate Componentele trebuie sà fie înlocuite çi nu reparate Folositi piese de schimb originale Píesele de schimb care nu sunt originale pot deteriora macina çi dâuna sigurantei voastre I E TRANSPORT SI MANIPULARE 1 De flecare datà cànd este necesar sà manipulât ridicati transportati sau inclinati maçina este necesar sà purtati mànuçi de protectie robuste prindeti maçina în púnetele care oferà o prizà sigurà tinànd cont de greutate çi de repartizarea acesteia utilizati un numàr de persoane adeevat în functie de greutatea maçinii çi de caracteristicile mijlocului de transport sau ale locului unde macina va fi amplasatà sau de unde va fi ridicatà 2 Prindeti macina bineìn timpul transportului cu funii sau lanturi