Efco ра 1100 [24/44] Paragem do motor manutenção σταση μοτερ συντηρηση motorun durdurulmasi bakim

Efco PA 1050 [24/44] Paragem do motor manutenção σταση μοτερ συντηρηση motorun durdurulmasi bakim
68
29C 30 31 32
Português Ελληνικα Türkçe
PARAGEM DO MOTOR - MANUTENÇÃO ΣΤΑΣΗ ΜΟΤΕΡ - ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ MOTORUN DURDURULMASI - BAKIM
PARAGEM DO MOTOR
Coloque a alavanca de acelerador na posição de ralenti e
espere alguns segundos até que o motor arrefaça.
Feche a torneria do combustivel reposicionando-a em «OFF»
(Fig. 29C).
Pare o motor ponha o interruptor de massa (A) na posição
STOP (Fig. 30-31-32).
Não se esqueça de vazar toda a água da bomba auto-
aspirante (Fig. 33).
Lave cuidadosamente a motobomba se for utilizada com
água salgada.
TRANSPORTE
Transporte a máquina com o motor desligado
ATENÇÃO Para o transporte da máquina no veículo,
certifique-se de que está correctamente fixa no veículo
com correias. A máquina deve ser transportada com o
depósito vazio, certificando-se de que não são violadas
as normas de transporte em vigor para estas máquinas.
MANUTENÇÃO
Siga sempre as nossas instruções e as operações de
manutenção.
Não efetue nunca operações ou reparações que não sejam
de manutenção normal. Dirija-se às oficinas especializadas e
autorizadas.
Não use combustível (mistura) para operações de limpeza.
Tire a tampa da vela para a manutenção, limpeza ou
trabalhos de reparação.
ATENÇÃO! – Durante as operações de manutenção,
calce sempre as luvas de protecção. Não efectue as
operações de manutenção com o motor quente.
CARBURADOR
Antes de efectuar o ajuste do mínimo, limpe o filtro do ar (B,
Fig. 34) e aqueça o motor. Este motor foi concebido e
fabricado de acordo com a aplicação das directivas 97/68/
CEE e 2002/88/CEE.
ATENÇÃO – Não façã alterações no carburador.
ΣΤΑΣΗ ΜΟΤΕΡ
º¤ÚÙ ÙÔÓ Ï‚Ȥ ÁÎ˙ ÈÔ‡ ÛÙÔ ÚÂÏÓÙ› ÎÈ ÂÚÈ̤ÓÂÙÂ
ÔÚÈÛÌ¤Ó ‰Â˘ÙÂÚÏÂÙ ÁÈ Ó ÂÈÙÚ∙› Ë „‡ÍË ÙË̃
ÌËˉ∙Ó‹̃.
Ï›ÛÙ ÙËÓ ÛÙÚÊÈÁÁ ÙÔ˘ Î˘Û›ÌÔ˘, ʤÚÓÔÓÙ¿̃ ÙËÓ
ÛÙË ı¤ÛË "OFF" (ÈÎ. 29C).
™‚‹ÛÙ ÙÔÓ ÎÈÓËÙ‹Ú, ʤÚÓÔÓÙ∙̃ ÙÔ ÁÂÓÈÎ ‰ÈÎÙË
(A) ÛÙËÓ ı¤ÛË STOP (ÈÎ. 30-31-32).
ªÂÙ¿ ÙËÓ ˉÚ‹ÛË ÌËÓ ÍÂˉ¿ÛÂÙÂ Ó ‰ÂÈ¿ÛÂÙ ÙÔ ÓÂÚ
Ô˘ ¤ˉÂÈ ∙ÔÌ›ÓÂÈ ÛÙËÓ ÓÙÏ› ˘ÙÌÙË̃
ÓÚÚÊËÛË̃ (ÈÎ. 33). Πλένετε προσεκτικά τη
ηχανοκίνητη αντλία ετά από χρήση ε αλυρό νερό.
ΜΕΤΑΦΡΑ
Μεταφέρετε το ηχάνηα ε τον κινητήρα σβηστό
¶ƒÃ - Για τη εταφορά του ηχανήατο ε
όχηα, βεβαιωθείτε ότι το ηχάνηα έχει στερεωθεί
σωστά και σταθερά στο όχηα χρησιοποιώντα
ιάντε. Το ηχάνηα πρέπει να εταφέρεται ε κενό
ρεζερβουάρ, τηρώντα επίση του ισχύοντε
κανονισού εταφορά για ηχανήατα αυτού του
τύπου.
ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ
Ακολουθητε παντα τι οδηγιε µα σχετικε µε τι εργασιε
συντηρηση.
Μην πραγµατοποιειτε µονοι σα εργασιε επιδιορθωση και
µη εκτο και αν προκειται για εργασιε τακτικη συντηρηση.
Απευθυνθητε αποκλειστικα σε εξουσιοδοτηµενα και
ειδικευµενα κεντρα σερβι.
Μην χρησιµοποιειτε καυσιµο (µιγµα) για τον καθαρισµο.
Βγαλτε την πιπα του µπουζι καθε φορα που συντηρειτε,
καθαριζετε η επισκευαζετε το µηχανηµα.
¶ƒÃ! - ∫∙Ù¿ ÙË ‰È¿ÚÎÂÈ ÙË̃ Û˘ÓÙ‹ÚËÛË̃
Ú¤ÂÈ Ó ˉÚËÛÈÌÔÔț٠¿ÓÙ Ù ÚÔÛÙÙ¢ÙÈο
Á¿ÓÙÈ. ªËÓ Î¿ÓÂÙ ÙË Û˘ÓÙ‹ÚËÛË Ì ÙÔÓ ÎÈÓËÙ‹Ú
˙ÂÛÙ.
∫∞ƒª¶πƒ∞∆∂ƒ
¶ÚÈÓ ÙË Ú‡ıÌÈÛË ÙÔ˘ ÚÂÏÓÙ›, ÎıÚ›ÛÙ ÙÔ Ê›ÏÙÚÔ ¤Ú
(B, ÈÎ. 34) ÎÈ Ê‹ÛÙ ÙÔÓ ÎÈÓËÙ‹Ú Ó ˙ÂÛÙı›.
ÎÈÓËÙ‹Ú∙̃ ˘Ù̃ ¤ˉÂÈ ÌÂÏÂÙË
ı› ÎÈ ÎÙÛ΢ÛÙ›
Û‡ÌÊ̂Ó Ì ÙÈ̃ Ô‰ËÁ›Ẫ 97/68/∂∫ ÎÈ 2002/88/88/EK.
¶ƒÃ! - ªËÓ ÓÔ›ÁÂÙ ÙÔ ÎÚÌ˘ÚÙ¤Ú.
MOTORUN DURDURULMASI
Gaz Kolunu rölantiye getirerek motorun so¤umas›n›
bekleyin. Yak›t vanas›n› "OFF"a getirerek kapat›n
(fiekil 29C). Kontak dü¤mesini (A) STOP'a getirerek
motoru durdurun (fiekil 30-31-32). Pompada kalan suyu
boflalt›n. Pompada su b›rakmay›n (fiekil 33). Tuzlu su ile
kullanılmış olması halinde su pompasını iyice yıkayınız.
NAKLİYE
Makineyi motor kapalı halde taşıyınız
DİKKATMakinenin araçla taşınması halinde, araca
kayışlar vasıtasıyla düzgün ve sağlam bir şekilde
sabitlendiğinden emin olunuz. Makine deposu boş
halde ve ayrıca bu makineler için geçerli nakliye
yönetmeliklerinin ihlal edilmediği garanti edilerek
taşınır.
BAKIM
Bak›m ve kullan›m k›lavuzunda yazanlara uyun.
Rutin bak›m›n haricinde kendi bafl›n›za s›rt
atomizörünüze bak›m yapmaya kalkmay›n. Bak›m
yapt›rmak için yetkili servislere baflvurun.
Cihaz›n›z› temizlemek için benzin kullanmay›n.
Bak›m, tamir ya da temizlik yaparken daima bujiyi
ç›kar›n.
DİKKAT! – Bakım işleri esnasında daima koruyucu
eldiven giyiniz. Motor sıcakken herhangi bir
bakım işi yapmayınız.
KARBÜRATÖR
Minimum ayarına getirmeden önce, hava filtresini
(B, fiekil 34) temizleyiniz ve motoru ısıtınız. Bu motor,
yürürlükteki geçerli 97/68/EC ve 2002/88/EC direktiflerine
uygun bir flekilde tasarlanmıfl ve üretilmifltir.
DİKKAT - Karbüratöre elinizle dokunmayınız.

Содержание

Похожие устройства

Скачать