Freggia PM66CEE04X [10/72] Installazione e collegamento
![Freggia PM66MEE22AN [10/72] Installazione e collegamento](/views2/1149318/page10/bga.png)
10
INSTALLAZIONE E COLLEGAMENTO
INSTALLAZIONE E COLLEGAMENTO
SCHEMA DI COLLEGAMENTI ELETTRICI AERAZIONE DEL LOCALE
I locali in cui sono installati gli apparecchi a gas devono essere ben aerati al ne di
permettere una combustione del gas e una ventilazione corretta. In particolare
l’a usso di aria necessaria per la combustione non deve essere inferiore a 2 m3/h per
ciascun kW di portata nominale installato.
L’uso di un apparecchio a gas per cucinare porta alla produzione di calore, umidità
e prodotti di combustione nella stanza in cuì è installato. Assicurare la ventilazione,
mantenere aperture naturali aperti o installare cappa. Assicurarsi che la cucina sia
ben ventilata specialmente quando l’apparecchio è in funzione: mantenere i fori
di ventilazione naturale aprire o installare un dispositivo di ventilazione meccanica
(cappa aspirante).
UBICAZIONE
Liberare la cucina dagli accessori d’impallaggio, comprese le pellicole che rivestono
le parti cromate o inox. Collocare la cucina in luogo asciutto, esente da correnti d’aria.
Tenere l’opportuna distanza da pareti che temono il calore (legno, linoleum, carta,
ecc). La cucina può essere installata libera oppure tra due mobili le cui pareti devono
resistere ad una temperatura di 100°С, e che non possono essere più alte del piano di
lavoro.
COLLEGAMENTO ALL’ALIMENTAZIONE DEL GAS
Prima la collegare la cucina veri care che sia predisposta per il gas con il quale sarà
alimentata. In caso contrario eseguire la transformazione indicata nel paragrafo
«Adattamento ai diversi gas». Il collegamento dell’apparecchio si fa a destra. Se il
tubo deve passare dietro, deve rimanere nella parte bassa della cucina (in tale zona la
temperatura è circa 50°С).
• RACCORDO CON TUBO METALLICO FLESSIBILE FIGURA 15 DISEGNO A
Il raccordo si e ettua con un tubo conforme alle norme nazionali, avvitato direttamente
sul raccordo, con l’interposizione di una guarnizione di tenuta, fornita in dotazione.
• RACCORDO CON TUBO IN GOMMA FIGURA 15 DISEGNO B E C
Si e ettua con un tubo in gomma che porta il marchio di conformità alla norma in
vigore. Il tubo deve essere sostituito alla data indicata e deve essere assicurato alle due
estremità per mezzo di fascette stringitubo normalizzate (UNI CIG 7141) e deve essere
assolutamente accessibile per il controllo del suo stato su tutta la sua lunghezza.
Figura 15
Dopo l’installazione veri care la buona tenuta dei raccordi.
Per il funzionamento con butano/propano veri care che la pressione del gas sia
conforme a quanto indicato sulla targhetta matricolare.
IMPORTANTE!
• Impiegare solo tubi essibili metallici (UNI CIG 9891) o in gomma
(UNI CIG 7140) normalizzati.
• Il regolatore di pressione per GPL deve essere conforme a UNI 7432.
• Il raccordo della rampa è conforme a ISO 228-1.
• Evitare curve brusche nel tubo e tenerlo opportunamente scostato
da pareti calde.
Figura 13
La potenza elettrica è riportata sulla targheta matricolare. La targheta è visibile aprendo
il vano scaldapiatti (se esiste) oppure è situato nello schienale della cucina.Una copia
della targhetta è incollata sulla copertina del manuale (solo per prodotti a gas o misti).
INSTALLAZIONE
L’installazione deve essere e etuata da persona quali cata che dovrà attenersi alle
norme di installazione vigenti. Prima dell’installazione asicurarsi che le condizioni di
distribuzione locale (natura e pressione del gas) e la regolazione dell’apparecchio
siano compatibili. Le condizioni di regolazione di questo apparecchio sono scritte
sulla targhetta in copertina. Questo apparecchio non è raccordato ad un dispositivo
di evacuazione dei prodotti di combustione. Dovrà essere installato e raccordato
conformemente alle regole di installazione in vigore.Questo apparecchio può essere
installato e funzionare solo in locali permanentemente ventilati secondo le norme
nazionali in vigore.
LE CATENELLE DI SICUREZZA
Per evitare il ribaltamento accidentale dell’apparecchio, ad esempio causato da un
bambino che si arrampica sulla porta forno, le catenelle di sicurezza devono essere
tassativamente installate! La cucina è dotata di catenelle di sicurezza che devono essere
ssate con una vite (non fornita in accessorio) sul muro posteriore all’apparecchio.
Figura 14
Assicurarsi che le catenelle siano ssate nella parte posteriore della cuccina, come
indicato in g. 14, in modo che siano strette e parallele al livello del suolo. Ad
installazione ultimata le catenelle devono essere mantenute in trazione!
SCHEMA DI COLLEGAMENTO
230 V BIFASE
400 V MONOFASE + NEUTRO
230 V TRIFASE
400 V TRIFASE + NEUTRO
230 V BIFASE
Sez.cavo
3x6 mm
2
Sez.cavo
4x4 mm
2
Sez.cavo
5x2,5 mm
2
Sez.cavo
> 3,5 kW 3x2,5 mm
2
2,2-3,5 kW 3x1,5 mm
2
0-2,2 kW 3x1 mm
2
Содержание
- Cooker плита кухонная плита кухонна kuchnia 1
- Cucina 1
- It grazie per aver acquistato una cucina della nostra società freggia si prega di leggere attentamente il presente libretto istruzioni in quanto fornisce importanti indicazioni rigurdanti la sicurezza di installazione d uso e di manutenzione del piano di cottura conservarlo per ogni ulteriore consultazione en thank you for purchasing freggia cooker please carefully read the user manual as it contains the instructions for the safe installation operation and maintenance of the cooker save it for future use ru благодарим вас за приобретение кухонной плиты компании freggia пожалуйста внимательно прочитайте данное руковод ство пользователя так как в нем содержатся инструкции по безопасной установке эксплуатации и обслуживанию кухонной плиты сохраните его для использования в будущем ua дякуємо вам за те що ви придбали кухонну плиту компанії freggia будь ласка уважно прочитайте керівництво з експлуата ції бо в ньому містяться інструкції з безпечної установки експлуатації та обслуговування кух 2
- Allegato 1 caratteristiche tecniche 5 3
- Come si usa la cucina 2 3
- Cucine serie pm66cee04 3
- Cucine serie pm66gee40 3
- Cucine serie pm66ggg40 3
- Cucine serie pm66mee22 3
- Informazione generale 3
- Installazione e collegamento 0 3
- Note importanti e precauzioni d uso 8 3
- Raccomendazioni generali per l uso di forno 4 3
- Servizio e manutenzione 4 3
- Sommario 3
- Informazione generale 4
- Note importanti e precauzioni d uso 4
- Cucine serie pm66cee04 5
- Panello di controllo 5
- Piano di cottura in vetroceramica 5
- Uso del piano di cottura in vetroceramica 5
- А b c d 5
- Cucine serie pm66cee04 6
- Display elettronico con touch control 6
- Piano di cottura a gas 6
- Cucine serie pm66gee40 7
- Panello di controllo 7
- Piano di cottura a gas 7
- А b c d 7
- Cucine serie pm66ggg40 8
- Panello di controllo 8
- А b c d 8
- Cucine serie pm66mee22 9
- Panello di controllo 9
- Piano di cottura miste 9
- А b c d 9
- Collegamento all alimentazione del gas 10
- Installazione 10
- Installazione e collegamento 10
- Le catenelle di sicurezza 10
- Schema di collegamenti elettrici aerazione del locale 10
- Ubicazione 10
- Adattamento ai diversi gas 11
- Installazione e collegamento 11
- Per sostituire gli iniettori ai bruciatori del piano di lavor 11
- Per sostituire l iniettore al bruciatore del forno 11
- Per sostituire l iniettore al bruciatore del grill 11
- Regolazione del minimo bruciatore forno 11
- Regolazione del minimo bruciatori piano di lavoro 11
- Allacciamento alla rete elettrica 12
- Bruciatori a gas 12
- Come si usa la cucina 12
- Dispositivo di sicurezza controllo di gas 12
- Installazione e collegamento 12
- Per cucine munite di accensione elettrica 12
- Per cucine munite di piastre elettriche 12
- Come si usa il forno a gas 13
- Come si usa la cucina 13
- Forno elettrico multifunzione con convezione 13
- Come si usa la cucina 14
- Consigli generali di sicurezza 14
- Grill elettrico 14
- Per sostituire lampada forno 14
- Per togliere la porta del forno 14
- Pulizia piano di cottura in vetroceramica 14
- Raccomendazioni generali per l uso di forno 14
- Raccomendazioni generali per manutenzione di cucina 14
- Servizio e manutenzione 14
- Sistema catalitico per pulizia 14
- Allegato 1 caratteristiche tecniche 15
- Direttiva europea 2012 19 eec weee 15
- Regolamento europeo 1935 2004 materiali a contatto con alimenti 15
- Servizio e manutenzione 15
- Appendix 1 technical characteristics 8 16
- Care and maintenance 7 16
- Cee 2004 108 electromagnetic compatibility emc legislation directive 2004 108 ec 15 12 2004 7 16
- General information 7 16
- General recommendations regarding oven use 6 16
- Installation and switching on 3 16
- Pm66cee04 range cookers 8 16
- Pm66gee40 range cookers 0 16
- Pm66ggg40 range cookers 1 16
- Pm66mee22 range cookers 2 16
- Safety instructions 7 16
- Table of contents 16
- Using the cooker 6 16
- Cee 2004 108 electromagnetic compatibility emc legislation directive 2004 108 ec 15 12 2004 17
- General information 17
- Safety instructions 17
- Ceramic glass burner plate 18
- Control panel 18
- Pm66cee04 range cookers 18
- Using the ceramic glass burner plate 18
- А b c d 18
- Digital display with touch control 19
- Pm66cee04 range cookers 19
- Control panel 20
- Gas burner plate 20
- Pm66gee40 range cookers 20
- А b c d 20
- Control panel 21
- Gas burner plate 21
- Pm66ggg40 range cookers 21
- А b c d 21
- Combi burner plate 22
- Control panel 22
- Pm66mee22 range cookers 22
- А b c d 22
- Connecting to the gas supply 23
- Connecting to the mains room ventilation 23
- Installation 23
- Installation and switching on 23
- Placement 23
- Safety chains 23
- Adjusting for different types of gas 24
- Installation and switching on 24
- Reduced flow adjustment for hob burners setting hob burner minimum levels 24
- Reduced flow adjustment for oven burners setting oven burner minimum levels 24
- Replacing an oven injector 24
- Replacing the grill injectors 24
- Replacing the hob burner injector 24
- Automatic electric ignition 25
- Connecting to the mains 25
- Electric hotplates 25
- Gas burners 25
- Gas control safety device 25
- Installation and switching on 25
- Gas oven 26
- Installation and switching on 26
- Multi functional electric oven with in built fan 26
- Care and maintenance 27
- Catalytic self cleaning oven 27
- Changing the lighting bulb 27
- Cleaning the cooker s glass and ceramic surface 27
- Electric grill 27
- General recommendations regarding cooker care 27
- General recommendations regarding safe technique 27
- Removing the oven door 27
- Appendix 1 technical characteristics 28
- Care and maintenance 28
- European directive 2012 19 eec weee 28
- European regulation 1935 2004 regarding the materials which are designed to come into contact with food products 28
- Использование плиты 8 29
- Кухонные плиты серии pm66cee04 1 29
- Кухонные плиты серии pm66gee40 3 29
- Кухонные плиты серии pm66ggg40 4 29
- Кухонные плиты серии pm66mee22 5 29
- Обслуживание и уход 0 29
- Общая информация 0 29
- Общие рекомендации по использованию духовых шкафов 0 29
- Оглавление 29
- Приложение 1 технические характеристики 2 29
- Указания по безопасной эксплуатации изделия 0 29
- Установка и подключение 6 29
- Общая информация 30
- Указания по безопасной эксплуатации изделия 30
- А b c d 31
- Использование стеклокерамической варочной по верхности 31
- Кухонные плиты серии pm66cee04 31
- Панель управления 31
- Стеклокерамическая варочная поверхность 31
- Кухонные плиты серии pm66cee04 32
- Электронный дисплей с сенсорным управлением 32
- А b c d 33
- Газовая варочная поверхность 33
- Кухонные плиты серии pm66gee40 33
- Панель управления 33
- А b c d 34
- Газовая варочная поверхность 34
- Кухонные плиты серии pm66ggg40 34
- Панель управления 34
- А b c d 35
- Комбинированная варочная поверхность 35
- Кухонные плиты серии pm66mee22 35
- Панель управления 35
- Вентиляция помещения 36
- Подключение к газораспределительной сети 36
- Размещение 36
- Схема подключения к электросети 36
- Установка 36
- Установка и подключение 36
- Цепочки безопасности 36
- Замена форсунок горелки гриля 37
- Замена форсунок горелки духовки 37
- Замена форсунок горелок рабочей поверхности 37
- Настройка под различные типы газа 37
- Плиты 37
- Регулировка минимального пламени горелки духовки 37
- Регулировка минимального пламени горелок рабо чей поверхности плиты 37
- Установка и подключение 37
- Автоматический электроподжиг 38
- Газовые конфорки 38
- Использование плиты 38
- Подключение к электросети 38
- Предохранительное устройство газоконтроля 38
- Установка и подключение 38
- Электрические конфорки 38
- Газовый духовой шкаф 39
- Использование плиты 39
- Демонтаж дверцы духовки 40
- Каталитическая система самоочистки 40
- Многофункциональный электрический духовой шкаф с конвекцией 40
- Общие рекомендации по использова нию духовых шкафов 40
- Общие рекомендации по технике безопасности 40
- Общие рекомендации по уходу за кухонной плитой 40
- Установка и подключение обслуживание и уход 40
- Электрический гриль 40
- Европейская директива 2012 19 eec weee 41
- Европейский регламент 1935 2004 о материалах предназначенных для контакта с пищевыми продуктами 41
- Замена лампы освещения 41
- Обслуживание и уход 41
- Чистка стеклокерамической поверхности плиты 41
- Приложение 1 технические характеристики 42
- Використання плити 2 43
- Вказівки щодо безпечного використання виробу 4 43
- Додаток 1 технічні характеристики 6 43
- Загальна інформація 4 43
- Загальні рекомендації по використанню духових шаф 4 43
- Змiст 43
- Кухоннi плити серії pm66cee04 5 43
- Кухоннi плити серії pm66gee40 7 43
- Кухоннi плити серії pm66ggg40 8 43
- Кухоннi плити серії pm66mee22 9 43
- Обслуговування і догляд 4 43
- Установка i пiдключення 0 43
- Вказівки щодо безпечного використання виробу 44
- Загальна iнформацiя 44
- А b c d 45
- Використання склокерамічної варильної поверхні 45
- Кухонні плити серії pm66cee04 45
- Панель управлiння 45
- Склокерамічна варильна поверхня 45
- Електронний дисплей з сенсорним управлінням 46
- Кухонні плити серії pm66cee04 46
- А b c d 47
- Газова варильна поверхня 47
- Кухонні плити серії pm66gee40 47
- Панель управлiння 47
- А b c d 48
- Газова варильна поверхня 48
- Кухонні плити серії pm66ggg40 48
- Панель управлiння 48
- А b c d 49
- Комбінована варильна поверхня 49
- Кухонні плити серії pm66mee22 49
- Панель управлiння 49
- Вентиляція приміщення 50
- З єднання з гнучкою металевою трубо 50
- З єднання з гумовим шланго 50
- Ланцюжки безпеки 50
- Підключення до газорозподільної мережі 50
- Розмiщення 50
- Схема підключення до електромережі 50
- Установка 50
- Установка і підключення 50
- Заміна форсунок пальника гриля 51
- Заміна форсунок пальника духовки 51
- Заміна форсунок пальників робочої поверхні плити 51
- Настройка під різні типи газу 51
- Регулювання мінімального полум я пальника духовки 51
- Регулювання мінімального полум я пальників робочої поверхні плити 51
- Установка і підключення 51
- Автоматичний електропiдпал 52
- Використання плити 52
- Газовi конфорки 52
- Електричнi конфорки 52
- Запобіжний пристрій газоконтролю 52
- Підключення до електромережі 52
- Установка і підключення 52
- Використання плити 53
- Газова духова шафа 53
- Багатофункціональна електрична духова шафа з кон векцією 54
- Використання плити обслуговування і догляд 54
- Демонтаж дверцi духовки 54
- Електричний гриль 54
- Загальнi рекомендації з технiки безпеки 54
- Загальнi рекомендації по догляду за кухонною плитою 54
- Загальні рекомендації з використання духових шаф 54
- Каталітична система самоочищення 54
- Європейський регламент 1935 2004 про матерiали призначенi для контакту з харчовими продуктами 55
- Европейская директива 2012 19 eec weee 55
- Заміна лампи освітлення 55
- Обслуговування і догляд 55
- Очищення склокерамічної поверхні плити 55
- Додаток 1 технічні характеристики 56
- Informacje ogólne 8 57
- Kuchnie z serii pm66cee04 8 57
- Kuchnie z serii pm66gee40 1 57
- Kuchnie z serii pm66ggg40 2 57
- Kuchnie z serii pm66mee22 3 57
- Montaż i podłączanie 4 57
- Obsługa i konserwacja 8 57
- Ogólne zalecenia dotyczące użytkowania piekarnika 8 57
- Spis treści 57
- Użytkowanie kuchni 6 57
- Warunki do bezpiecznego użytkowania sprzętu 8 57
- Załącznik 1 charakterystyka techniczna 0 57
- Informacje ogóne 58
- Warunki do bezpiecznego użytkowania sprzętu 58
- Ceramiczna płyta kuchenna 59
- Kuchnie z serii pm66cee04 59
- Panel sterowania 59
- Użytkowanie ceremicznej płyty kuchennej 59
- А b c d 59
- Dotykowy panel sterowania 60
- Kuchnie z serii pm66cee04 60
- Gazowa płyta kuchenna 61
- Kuchnie z serii pm66gee40 61
- Panel sterowania 61
- А b c d 61
- Kuchnie z serii pm66ggg40 62
- Panel sterowania 62
- А b c d 62
- Kuchnie z serii pm66mee22 63
- Panel sterowania 63
- Płyta gazowo elektryczna 63
- А b c d 63
- Montaż 64
- Montaż i podłączanie 64
- Podłączanie do sieci dystrybucji gazowej 64
- Schemat podłączenia do sieci elektrycznej 64
- Wentylacja pomieszczenia 64
- Wybór miejsca instalacji urzadzenia 64
- Łańcuszki bezpieczeństwa 64
- Łączenie z elastyczną rurą metaliczną 64
- Łączenie z wężem gumowy 64
- Montaż i podłączanie 65
- Regulowanie minimalnego płomienia palnika w piekarniku 65
- Regulowanie minimalnego płomienia palników roboczej płyty kuchennej 65
- Ustawienia dla różnych typów gazu 65
- Wymiana dysz palnika w piekarniku 65
- Wymiana dysz palników na roboczej płycie kuchennej 65
- Wymiana dyszy palnika do grillowania 65
- Automatyczny zapłon elektryczny 66
- Montaż i podłączanie 66
- Palniki elektryczne 66
- Palniki gazowe 66
- Podłączanie do sieci elektrycznej 66
- Użytkowanie kuchenki 66
- Zabezpieczenie przeciwwypływowe gazu 66
- Piekarnik gazowy 67
- Użytkowanie kuchenki 67
- Demontaż drzwi piekarnika 68
- Grill elektryczny 68
- Ogólne zalecenia do konserwacji kuchenki 68
- Ogólne zalecenia dotyczące bezpieczeństwa użytkowania 68
- Ogólne zalecenia dotyczące użytkowania piekarnika 68
- System katalitycznego czyszczenia 68
- Użytkowanie kuchenki obsługa i konserwacja 68
- Wielofunkcyjny piekarnik elektryczny z termoobiegiem 68
- Czyszczenie ceramicznej płyty kuchennej 69
- Dyrektywa europejska 2012 19 eec weee 69
- Obsługa i konserwacja 69
- Rozporządzenie parlamentu europejskiego 1935 2004 o materiałach przeznaczonych do kontaktu z żywnością 69
- Wymiana żarówki 69
- Załącznik 1 charakterystyka techniczna 70
Похожие устройства
- Olympus VN-480 PC Инструкция по эксплуатации
- Olympus VN-240 PC Инструкция по эксплуатации
- Olympus VN-120 Инструкция по эксплуатации
- Olympus IS-31 Инструкция по эксплуатации
- Olympus E-30 EZ-1442 Kit Инструкция по эксплуатации
- Olympus E-PL1 Champagne + 1442 Silver Kit Инструкция по эксплуатации
- Olympus E-PL1 Black + 1442 Black Kit Инструкция по эксплуатации
- Olympus E-450 EZ-1442 Kit Инструкция по эксплуатации
- Olympus X-925 Black Инструкция по эксплуатации
- Olympus E-P1 Silver + 1442 Black Kit Инструкция по эксплуатации
- Olympus X-30 Black Инструкция по эксплуатации
- Olympus X875 Black Инструкция по эксплуатации
- Olympus FE20 Black Инструкция по эксплуатации
- Olympus BLS-50 Инструкция по эксплуатации
- Olympus BLN-1 Инструкция по эксплуатации
- Olympus OM-D E-M10 Mark II Kit Black + 40-150mm Black Инструкция по эксплуатации
- Olympus OM-D E-M10 Mark II Kit Black Инструкция по эксплуатации
- Olympus OM-D E-M10 Mark II Kit Silver + 40-150 mm Black Инструкция по эксплуатации
- Olympus SH-2 Black Инструкция по эксплуатации
- Olympus Tough TG-860 White Инструкция по эксплуатации