Freggia PM66CEE04X [6/72] Cucine serie pm66cee04
![Freggia PM66GGG40W [6/72] Cucine serie pm66cee04](/views2/1149318/page6/bg6.png)
Il forno funzionerà in regime manuale (senza il tempo installato della ne di cottura o
la durata di cottura) solo quando il simbolo vizzualisa in display.
• TIMER
Timer emette un segnale acustico quando il tempo scade senza spegnere la cucina.
L’intervallo massimo che può essere impostato su un timer - 23 ore 59 minuti.
Quando il display del tempo scompare il simbolo
e segnale acustico suoni. Si
attiverà un segnale acustico che si spegnerà automaticamente dopo 7 minuti,
oppure premendo un tasto qualsiasi.
Per impostare il timer, e ettuare le seguenti operazioni:
1. Premete il pulsante М e tenerlo premuto almeno 2 secondi, no a
quando il display mostra un simbolo lampeggiante
.
2. Utilizzare i pulsanti - e + a desiderare il periodo necessario.
3. Pochi secondi dopo aver premuto il timer rimane impostato un conto
alla rovescia. Il display mostrerà il simbolo
.
• FUNZIONAMENTO SEMIAUTOMATICO CON DURATA DI COTTURA
1. Impostare il funzionamente desiderato del forno e la temperatura di
cottura.
2. Premere il pulsante М per almeno 2 secondi no a quando il display
mostra un simbolo lampeggiante
.
3. Rilasciare e premere nuovamente il pulsante М. Il display visualizza
lampeggiante simbolo А e l’iscrizione «dur», che dopo qualche tempo
cambierà a 0:00.
4. Usare i pulsanti
- e + per impostare il tempo di cottura desiderato (valore
massimo - 10 ore).
5. Pochi secondi dopo l’ultimo valore premere il tasto viene salvato e
il conto alla rovescia. Il display visualizza simboli А e si desidera
visualizzare l’ora corrente, premere ripetutamente М.
Al termine del tempo impostato si sente un allarme acustico e il forno si spegne
automaticamente. Si attiverà un segnale acustico che si spegnerà automaticamente
dopo 7 minuti, oppure premendo un tasto qualsiasi.
• FUNZIONAMENTO SEMIAUTOMATICO CON PREMETERE IL TEMPO DI FINE
DI COTTURA
1. Impostare il regime di funzionamento desiderato del forno e la
temperatura di cottura.
2. Premere il pulsante М per almeno 2 secondi no a quando il display
mostra un simbolo lampeggiante .
3. Rilasciare e premere nuovamente il pulsante М. Il display visualizza
lampeggiante simbolo А e l’iscrizione “dur”.
4. Premere il pulsante M di nuovo. Sul display appare “end”, che dopo
qualche tempo cambierà a 0:00.
5. Usare i pulsanti
- e + per impostare il tempo di ne di cottura.
6. Pochi secondi dopo l’ultimo valore premere il tasto viene salvato e il
conto alla rovescia. Il display mostrerà ai simboli А e . Per visualizzare
il tempo corrente, premete ripetutamente M.
Al termine del tempo impostato un segnale acustico e il forno si spegne
automaticamente. Si attiverà un segnale acustico che si spegnerà automaticamente
dopo 7 minuti, oppure premendo un tasto qualsiasi.
ATTENZIONE!
Cucine serie PM66CEE04 attrezzate con forno elettrico multifunzione
ventilato con convezione e grill elettrico. Informazioni sul loro uso,
consultare le seguenti paragra del manuale presente.
PIANO DI COTTURA A GAS
6
CUCINE SERIE PM66CEE04
Posizione manopola Tipo cottura
1 – 2 Tenuta in caldo, besciamella, creme
2 – 3 Riscaldamento cibi
3 – 4 Pasta, minestra di verdure, ragù
4 – 5 Ebollizione, arrosti
5 – 6 Verdure a vapore, bistecche, pesce
6 Grigliate, frittate, Costolette di agnello
• Non ssare la piastre alogene durante il loro funzionamento, in quanto la
luce emessa dalle piastre potrebbe danneggiare gli occhi.
• Le super cie del vetroceramica è molto resistente, ma non infrangibile, e
CUCINE SERIE PM66CEE04
non deve essere utilizzato per depositarvi alcunchè sopra. L’urto violento
con oggetti appuntiti o molto duri può danneggiarla.
• Se si riscontrano rotture, incrinature o crepe sulla super cie si consiglia di
sospenderne l’uso e di contattare subito il servizio assistenza.
• Fogli in alluminio e recipienti in plastica non devono essere posti su
super ci calde.
• Durante il primo periodo di funzionamento il piano può emettere un odore
di bruciato, che scomparirà dopo alcune utilizzazioni.
IMPORTANTE!
I bambini, vista la loro statura, rischiano di non vedere la spia di calore
residuo. Occorre pertanto, fare attenzione che non appoggino le mani
sulle piastre, anche se le resistenze sono spente.
DISPLAY ELETTRONICO CON TOUCH CONTROL
1 Funziona un programma automatico (alcuni modelli al posto del simbolo А viene
Figura 4
visualizzato “Auto”).
2 Regime manuale.
3 Questo simbolo lampeggia quando si imposta il tempo corrente.
4 Simbolo viene visualizzata quando viene attivato il timer.
5 Pulsante decremento per l’ impostazione un timer. Utilizzato anche per selezionare
il livello del suono (disponibili tre livelli).
6 Pulsante di selezione del regime.
7 Pulsante per aumentare per l’impostazione un timer.
• IMPOSTAZIONE DEL TEMPO CORRENTE
La prima volta e dopo un’interruzione di corrente, i numeri e simbolo А lampeggiano
in display - in questo modo un fornello non funzioneranno.
1. Dopo aver acceso della cucina premete il pulsante М e tenerlo premuto
per almeno 2 secondi, nché il simbolo А scompare dal display. Il display
visualizza un simbolo lampeggiante
• .
2. Per impostare il tempo corrente utilizzando i pulsanti - e + .
3. Pochi secondi dopo aver premuto il tempo selezionato verranno salvati
automaticamente.
• REGIME MANUALE
Содержание
- Cooker плита кухонная плита кухонна kuchnia 1
- Cucina 1
- It grazie per aver acquistato una cucina della nostra società freggia si prega di leggere attentamente il presente libretto istruzioni in quanto fornisce importanti indicazioni rigurdanti la sicurezza di installazione d uso e di manutenzione del piano di cottura conservarlo per ogni ulteriore consultazione en thank you for purchasing freggia cooker please carefully read the user manual as it contains the instructions for the safe installation operation and maintenance of the cooker save it for future use ru благодарим вас за приобретение кухонной плиты компании freggia пожалуйста внимательно прочитайте данное руковод ство пользователя так как в нем содержатся инструкции по безопасной установке эксплуатации и обслуживанию кухонной плиты сохраните его для использования в будущем ua дякуємо вам за те що ви придбали кухонну плиту компанії freggia будь ласка уважно прочитайте керівництво з експлуата ції бо в ньому містяться інструкції з безпечної установки експлуатації та обслуговування кух 2
- Allegato 1 caratteristiche tecniche 5 3
- Come si usa la cucina 2 3
- Cucine serie pm66cee04 3
- Cucine serie pm66gee40 3
- Cucine serie pm66ggg40 3
- Cucine serie pm66mee22 3
- Informazione generale 3
- Installazione e collegamento 0 3
- Note importanti e precauzioni d uso 8 3
- Raccomendazioni generali per l uso di forno 4 3
- Servizio e manutenzione 4 3
- Sommario 3
- Informazione generale 4
- Note importanti e precauzioni d uso 4
- Cucine serie pm66cee04 5
- Panello di controllo 5
- Piano di cottura in vetroceramica 5
- Uso del piano di cottura in vetroceramica 5
- А b c d 5
- Cucine serie pm66cee04 6
- Display elettronico con touch control 6
- Piano di cottura a gas 6
- Cucine serie pm66gee40 7
- Panello di controllo 7
- Piano di cottura a gas 7
- А b c d 7
- Cucine serie pm66ggg40 8
- Panello di controllo 8
- А b c d 8
- Cucine serie pm66mee22 9
- Panello di controllo 9
- Piano di cottura miste 9
- А b c d 9
- Collegamento all alimentazione del gas 10
- Installazione 10
- Installazione e collegamento 10
- Le catenelle di sicurezza 10
- Schema di collegamenti elettrici aerazione del locale 10
- Ubicazione 10
- Adattamento ai diversi gas 11
- Installazione e collegamento 11
- Per sostituire gli iniettori ai bruciatori del piano di lavor 11
- Per sostituire l iniettore al bruciatore del forno 11
- Per sostituire l iniettore al bruciatore del grill 11
- Regolazione del minimo bruciatore forno 11
- Regolazione del minimo bruciatori piano di lavoro 11
- Allacciamento alla rete elettrica 12
- Bruciatori a gas 12
- Come si usa la cucina 12
- Dispositivo di sicurezza controllo di gas 12
- Installazione e collegamento 12
- Per cucine munite di accensione elettrica 12
- Per cucine munite di piastre elettriche 12
- Come si usa il forno a gas 13
- Come si usa la cucina 13
- Forno elettrico multifunzione con convezione 13
- Come si usa la cucina 14
- Consigli generali di sicurezza 14
- Grill elettrico 14
- Per sostituire lampada forno 14
- Per togliere la porta del forno 14
- Pulizia piano di cottura in vetroceramica 14
- Raccomendazioni generali per l uso di forno 14
- Raccomendazioni generali per manutenzione di cucina 14
- Servizio e manutenzione 14
- Sistema catalitico per pulizia 14
- Allegato 1 caratteristiche tecniche 15
- Direttiva europea 2012 19 eec weee 15
- Regolamento europeo 1935 2004 materiali a contatto con alimenti 15
- Servizio e manutenzione 15
- Appendix 1 technical characteristics 8 16
- Care and maintenance 7 16
- Cee 2004 108 electromagnetic compatibility emc legislation directive 2004 108 ec 15 12 2004 7 16
- General information 7 16
- General recommendations regarding oven use 6 16
- Installation and switching on 3 16
- Pm66cee04 range cookers 8 16
- Pm66gee40 range cookers 0 16
- Pm66ggg40 range cookers 1 16
- Pm66mee22 range cookers 2 16
- Safety instructions 7 16
- Table of contents 16
- Using the cooker 6 16
- Cee 2004 108 electromagnetic compatibility emc legislation directive 2004 108 ec 15 12 2004 17
- General information 17
- Safety instructions 17
- Ceramic glass burner plate 18
- Control panel 18
- Pm66cee04 range cookers 18
- Using the ceramic glass burner plate 18
- А b c d 18
- Digital display with touch control 19
- Pm66cee04 range cookers 19
- Control panel 20
- Gas burner plate 20
- Pm66gee40 range cookers 20
- А b c d 20
- Control panel 21
- Gas burner plate 21
- Pm66ggg40 range cookers 21
- А b c d 21
- Combi burner plate 22
- Control panel 22
- Pm66mee22 range cookers 22
- А b c d 22
- Connecting to the gas supply 23
- Connecting to the mains room ventilation 23
- Installation 23
- Installation and switching on 23
- Placement 23
- Safety chains 23
- Adjusting for different types of gas 24
- Installation and switching on 24
- Reduced flow adjustment for hob burners setting hob burner minimum levels 24
- Reduced flow adjustment for oven burners setting oven burner minimum levels 24
- Replacing an oven injector 24
- Replacing the grill injectors 24
- Replacing the hob burner injector 24
- Automatic electric ignition 25
- Connecting to the mains 25
- Electric hotplates 25
- Gas burners 25
- Gas control safety device 25
- Installation and switching on 25
- Gas oven 26
- Installation and switching on 26
- Multi functional electric oven with in built fan 26
- Care and maintenance 27
- Catalytic self cleaning oven 27
- Changing the lighting bulb 27
- Cleaning the cooker s glass and ceramic surface 27
- Electric grill 27
- General recommendations regarding cooker care 27
- General recommendations regarding safe technique 27
- Removing the oven door 27
- Appendix 1 technical characteristics 28
- Care and maintenance 28
- European directive 2012 19 eec weee 28
- European regulation 1935 2004 regarding the materials which are designed to come into contact with food products 28
- Использование плиты 8 29
- Кухонные плиты серии pm66cee04 1 29
- Кухонные плиты серии pm66gee40 3 29
- Кухонные плиты серии pm66ggg40 4 29
- Кухонные плиты серии pm66mee22 5 29
- Обслуживание и уход 0 29
- Общая информация 0 29
- Общие рекомендации по использованию духовых шкафов 0 29
- Оглавление 29
- Приложение 1 технические характеристики 2 29
- Указания по безопасной эксплуатации изделия 0 29
- Установка и подключение 6 29
- Общая информация 30
- Указания по безопасной эксплуатации изделия 30
- А b c d 31
- Использование стеклокерамической варочной по верхности 31
- Кухонные плиты серии pm66cee04 31
- Панель управления 31
- Стеклокерамическая варочная поверхность 31
- Кухонные плиты серии pm66cee04 32
- Электронный дисплей с сенсорным управлением 32
- А b c d 33
- Газовая варочная поверхность 33
- Кухонные плиты серии pm66gee40 33
- Панель управления 33
- А b c d 34
- Газовая варочная поверхность 34
- Кухонные плиты серии pm66ggg40 34
- Панель управления 34
- А b c d 35
- Комбинированная варочная поверхность 35
- Кухонные плиты серии pm66mee22 35
- Панель управления 35
- Вентиляция помещения 36
- Подключение к газораспределительной сети 36
- Размещение 36
- Схема подключения к электросети 36
- Установка 36
- Установка и подключение 36
- Цепочки безопасности 36
- Замена форсунок горелки гриля 37
- Замена форсунок горелки духовки 37
- Замена форсунок горелок рабочей поверхности 37
- Настройка под различные типы газа 37
- Плиты 37
- Регулировка минимального пламени горелки духовки 37
- Регулировка минимального пламени горелок рабо чей поверхности плиты 37
- Установка и подключение 37
- Автоматический электроподжиг 38
- Газовые конфорки 38
- Использование плиты 38
- Подключение к электросети 38
- Предохранительное устройство газоконтроля 38
- Установка и подключение 38
- Электрические конфорки 38
- Газовый духовой шкаф 39
- Использование плиты 39
- Демонтаж дверцы духовки 40
- Каталитическая система самоочистки 40
- Многофункциональный электрический духовой шкаф с конвекцией 40
- Общие рекомендации по использова нию духовых шкафов 40
- Общие рекомендации по технике безопасности 40
- Общие рекомендации по уходу за кухонной плитой 40
- Установка и подключение обслуживание и уход 40
- Электрический гриль 40
- Европейская директива 2012 19 eec weee 41
- Европейский регламент 1935 2004 о материалах предназначенных для контакта с пищевыми продуктами 41
- Замена лампы освещения 41
- Обслуживание и уход 41
- Чистка стеклокерамической поверхности плиты 41
- Приложение 1 технические характеристики 42
- Використання плити 2 43
- Вказівки щодо безпечного використання виробу 4 43
- Додаток 1 технічні характеристики 6 43
- Загальна інформація 4 43
- Загальні рекомендації по використанню духових шаф 4 43
- Змiст 43
- Кухоннi плити серії pm66cee04 5 43
- Кухоннi плити серії pm66gee40 7 43
- Кухоннi плити серії pm66ggg40 8 43
- Кухоннi плити серії pm66mee22 9 43
- Обслуговування і догляд 4 43
- Установка i пiдключення 0 43
- Вказівки щодо безпечного використання виробу 44
- Загальна iнформацiя 44
- А b c d 45
- Використання склокерамічної варильної поверхні 45
- Кухонні плити серії pm66cee04 45
- Панель управлiння 45
- Склокерамічна варильна поверхня 45
- Електронний дисплей з сенсорним управлінням 46
- Кухонні плити серії pm66cee04 46
- А b c d 47
- Газова варильна поверхня 47
- Кухонні плити серії pm66gee40 47
- Панель управлiння 47
- А b c d 48
- Газова варильна поверхня 48
- Кухонні плити серії pm66ggg40 48
- Панель управлiння 48
- А b c d 49
- Комбінована варильна поверхня 49
- Кухонні плити серії pm66mee22 49
- Панель управлiння 49
- Вентиляція приміщення 50
- З єднання з гнучкою металевою трубо 50
- З єднання з гумовим шланго 50
- Ланцюжки безпеки 50
- Підключення до газорозподільної мережі 50
- Розмiщення 50
- Схема підключення до електромережі 50
- Установка 50
- Установка і підключення 50
- Заміна форсунок пальника гриля 51
- Заміна форсунок пальника духовки 51
- Заміна форсунок пальників робочої поверхні плити 51
- Настройка під різні типи газу 51
- Регулювання мінімального полум я пальника духовки 51
- Регулювання мінімального полум я пальників робочої поверхні плити 51
- Установка і підключення 51
- Автоматичний електропiдпал 52
- Використання плити 52
- Газовi конфорки 52
- Електричнi конфорки 52
- Запобіжний пристрій газоконтролю 52
- Підключення до електромережі 52
- Установка і підключення 52
- Використання плити 53
- Газова духова шафа 53
- Багатофункціональна електрична духова шафа з кон векцією 54
- Використання плити обслуговування і догляд 54
- Демонтаж дверцi духовки 54
- Електричний гриль 54
- Загальнi рекомендації з технiки безпеки 54
- Загальнi рекомендації по догляду за кухонною плитою 54
- Загальні рекомендації з використання духових шаф 54
- Каталітична система самоочищення 54
- Європейський регламент 1935 2004 про матерiали призначенi для контакту з харчовими продуктами 55
- Европейская директива 2012 19 eec weee 55
- Заміна лампи освітлення 55
- Обслуговування і догляд 55
- Очищення склокерамічної поверхні плити 55
- Додаток 1 технічні характеристики 56
- Informacje ogólne 8 57
- Kuchnie z serii pm66cee04 8 57
- Kuchnie z serii pm66gee40 1 57
- Kuchnie z serii pm66ggg40 2 57
- Kuchnie z serii pm66mee22 3 57
- Montaż i podłączanie 4 57
- Obsługa i konserwacja 8 57
- Ogólne zalecenia dotyczące użytkowania piekarnika 8 57
- Spis treści 57
- Użytkowanie kuchni 6 57
- Warunki do bezpiecznego użytkowania sprzętu 8 57
- Załącznik 1 charakterystyka techniczna 0 57
- Informacje ogóne 58
- Warunki do bezpiecznego użytkowania sprzętu 58
- Ceramiczna płyta kuchenna 59
- Kuchnie z serii pm66cee04 59
- Panel sterowania 59
- Użytkowanie ceremicznej płyty kuchennej 59
- А b c d 59
- Dotykowy panel sterowania 60
- Kuchnie z serii pm66cee04 60
- Gazowa płyta kuchenna 61
- Kuchnie z serii pm66gee40 61
- Panel sterowania 61
- А b c d 61
- Kuchnie z serii pm66ggg40 62
- Panel sterowania 62
- А b c d 62
- Kuchnie z serii pm66mee22 63
- Panel sterowania 63
- Płyta gazowo elektryczna 63
- А b c d 63
- Montaż 64
- Montaż i podłączanie 64
- Podłączanie do sieci dystrybucji gazowej 64
- Schemat podłączenia do sieci elektrycznej 64
- Wentylacja pomieszczenia 64
- Wybór miejsca instalacji urzadzenia 64
- Łańcuszki bezpieczeństwa 64
- Łączenie z elastyczną rurą metaliczną 64
- Łączenie z wężem gumowy 64
- Montaż i podłączanie 65
- Regulowanie minimalnego płomienia palnika w piekarniku 65
- Regulowanie minimalnego płomienia palników roboczej płyty kuchennej 65
- Ustawienia dla różnych typów gazu 65
- Wymiana dysz palnika w piekarniku 65
- Wymiana dysz palników na roboczej płycie kuchennej 65
- Wymiana dyszy palnika do grillowania 65
- Automatyczny zapłon elektryczny 66
- Montaż i podłączanie 66
- Palniki elektryczne 66
- Palniki gazowe 66
- Podłączanie do sieci elektrycznej 66
- Użytkowanie kuchenki 66
- Zabezpieczenie przeciwwypływowe gazu 66
- Piekarnik gazowy 67
- Użytkowanie kuchenki 67
- Demontaż drzwi piekarnika 68
- Grill elektryczny 68
- Ogólne zalecenia do konserwacji kuchenki 68
- Ogólne zalecenia dotyczące bezpieczeństwa użytkowania 68
- Ogólne zalecenia dotyczące użytkowania piekarnika 68
- System katalitycznego czyszczenia 68
- Użytkowanie kuchenki obsługa i konserwacja 68
- Wielofunkcyjny piekarnik elektryczny z termoobiegiem 68
- Czyszczenie ceramicznej płyty kuchennej 69
- Dyrektywa europejska 2012 19 eec weee 69
- Obsługa i konserwacja 69
- Rozporządzenie parlamentu europejskiego 1935 2004 o materiałach przeznaczonych do kontaktu z żywnością 69
- Wymiana żarówki 69
- Załącznik 1 charakterystyka techniczna 70
Похожие устройства
- Olympus VN-480 PC Инструкция по эксплуатации
- Olympus VN-240 PC Инструкция по эксплуатации
- Olympus VN-120 Инструкция по эксплуатации
- Olympus IS-31 Инструкция по эксплуатации
- Olympus E-30 EZ-1442 Kit Инструкция по эксплуатации
- Olympus E-PL1 Champagne + 1442 Silver Kit Инструкция по эксплуатации
- Olympus E-PL1 Black + 1442 Black Kit Инструкция по эксплуатации
- Olympus E-450 EZ-1442 Kit Инструкция по эксплуатации
- Olympus X-925 Black Инструкция по эксплуатации
- Olympus E-P1 Silver + 1442 Black Kit Инструкция по эксплуатации
- Olympus X-30 Black Инструкция по эксплуатации
- Olympus X875 Black Инструкция по эксплуатации
- Olympus FE20 Black Инструкция по эксплуатации
- Olympus BLS-50 Инструкция по эксплуатации
- Olympus BLN-1 Инструкция по эксплуатации
- Olympus OM-D E-M10 Mark II Kit Black + 40-150mm Black Инструкция по эксплуатации
- Olympus OM-D E-M10 Mark II Kit Black Инструкция по эксплуатации
- Olympus OM-D E-M10 Mark II Kit Silver + 40-150 mm Black Инструкция по эксплуатации
- Olympus SH-2 Black Инструкция по эксплуатации
- Olympus Tough TG-860 White Инструкция по эксплуатации