Medisana FSS [9/90] Edisana
![Medisana FSS [9/90] Edisana](/views2/1154423/page9/bg9.png)
Содержание
- De gesichtssauna fss gb facial sauna fss 1
- Di sana 1
- De gebrauchsanweisung 2
- Edisana 2
- Es instrucciones de manejo 2
- Fl käyttöohje 2
- Fr mode d emploi 2
- Gb manual 2
- Gr oõrjyíeq xpóoik 2
- It istruzioni per l uso 2
- Nl gebruiksaanwijzing 2
- Pt manual de instruções 2
- Se bruksanvisning 2
- Edi san 3
- Edi san 4
- Edisana 5
- Edi san 6
- Edisana 7
- Rm wichtige hinweise 7
- Unbedingt aufbewahren 7
- Edi san 8
- Edisana 9
- Sicherheitshinweise 9
- Edi san 10
- Wissenswertes 10
- Anwendung 11
- Edisana 11
- Anwendung 12
- Edi san 12
- Edisana 13
- Edi san 14
- Garantie 14
- Edisana 15
- Important information 15
- Retain for future use 15
- Edi san 16
- Safety information 16
- Edisana 17
- Safety information 17
- Edi san 18
- Useful information 18
- Edisana 19
- Operation 19
- Edi san 20
- Operation 20
- Edisana 21
- Miscellaneous 21
- Edi san 22
- Warranty 22
- Edisana 23
- R fl remarque importante 23
- Toujours conserver 23
- Edisana 24
- Edisan 25
- Informations utiles 26
- Medisana 26
- Application 27
- Edisan 27
- Application 28
- Edi san 28
- Divers 29
- Edisana 29
- Edi san 30
- Garantie 30
- Edisana 31
- Lu jj conservare in maniera 31
- Note importanti 31
- Scrupolosa 31
- Edi san 32
- Edisan 33
- Edisan 34
- Informazioni interessanti 34
- Edisan 35
- Modalità d impiego 35
- Edi san 36
- Modalità d impiego 36
- Edisan 37
- Edi san 38
- Garanzia 38
- Edisana 39
- Fl notas importantes ll conservar sin falta 39
- Edí san 40
- Edisan 41
- Indicaciones de seguridad 41
- Edí san 42
- Informaciones interesantes 42
- Aplicación 43
- Edisan 43
- Aplicación 44
- Edi san 44
- Edisan 45
- Generalidades 45
- Edi san 46
- Garantía 46
- Edisana 47
- Notas importantes guardar sem falta 47
- Avisos de segurança 48
- Edi san 48
- Dl san a 1 avisos de segurança 49
- Edi san 50
- Informações gerais 50
- Aplicação 51
- Edisana 51
- Aplicação 52
- Edi san 52
- Edisana 53
- Edi san 54
- Garantia 54
- Absoluut bewaren 55
- Belangrijke aanwijzingen 55
- Edisana 55
- Edi san 56
- Edisan 57
- Veiligheidsmaatregelen 57
- Edi san 58
- Wetenswaardigheden 58
- Edisan 59
- Het gebruik 59
- Edi san 60
- Het gebruik 60
- Diversen 61
- Edisana 61
- Edi san 62
- Garantie 62
- Edisana 63
- Qm tàrkeità tietoja 63
- Sàilytà nàmà ohjeet 63
- Edi san 64
- Edisana 65
- Turvallisuusohjeita 65
- Edi san 66
- Tietàmisen arvoista 66
- Di sana 3 kàyttò 67
- Edi san 68
- Kàyttò 68
- Edisana 69
- Sekalaista 69
- Edi san 70
- Edisana 71
- Observera 71
- Edi san 72
- Edisana 73
- Säkerhetshänvisningar 73
- Edi san 74
- Värt att veta 74
- Användning 75
- Edisana 75
- Användning 76
- Edi san 76
- Edisana 77
- Övrigt 77
- Edi san 78
- Garanti 78
- Aacpáàei 79
- Edisana 79
- Oõnyíeç yia 79
- Shmantikes ynoaeeeiz 79
- Оппхднпоте 79
- Фуланте tix 79
- Aotpóxeia 80
- Edi san 80
- R yfeq 80
- Aocpóàeia 81
- Edisan 81
- Edi san 82
- Xpfjoineq nxrjpocpopfeq 82
- Edisana 83
- Есрарцоуп 83
- Ecpapnoyfi 84
- Edi san 84
- Aiáçopa 85
- Edisana 85
- Edi san 86
- Еууипап 86
- Adressen 89
- Edisana 89
- Edisan 90
Похожие устройства
- Eltex WB-1P-LR Краткое техническое описание
- Eltex WB-1P-LR Руководство пользователя
- Medisana USC Инструкция по эксплуатации
- Eltex WOP-12AC-LR Краткое руководство по настройке БШПД
- Eltex WOP-12AC-LR Управление через WEB-конфигуратор
- Eltex WOP-12AC-LR Руководство по эксплуатации
- Eltex WOP-12AC-LR Краткое техническое описание
- Medisana IRL Инструкция по эксплуатации
- Medisana HM 850 Инструкция по эксплуатации
- Medisana ITM Инструкция по эксплуатации
- Medisana IVM Инструкция по эксплуатации
- Medisana IVW Инструкция по эксплуатации
- Samsung P2770HD Инструкция по эксплуатации
- Medisana MC-80E Инструкция по эксплуатации
- Medisana MPF Инструкция по эксплуатации
- Medisana FRI Инструкция по эксплуатации
- Medisana MSO Инструкция по эксплуатации
- Medisana SMC Инструкция по эксплуатации
- Medisana MPD Инструкция по эксплуатации
- Samsung P2770H Инструкция по эксплуатации
MEDISANA 1 Sicherheitshinweise DE Das Gerät ist nicht für den kommerziellen oder medizinischen Gebrauch bestimmt Es ist nur für die Verwendung im privaten Haushalt bestimmt Das Gerät ist kein medizinisches Inhalationsgerät Kontrollieren Sie Gerät und Kabel vor jedem Gebrauch auf Beschädigungen Ein beschädigtes Gerät darf nicht in Betrieb genommen werden Verwenden Sie das Gerät nur mit montiertem Dampf Aufsatz Wechseln Sie die Zubehörteile nicht aus wenn das Gerät in Betrieb ist Es besteht Verbrühungsgefahr Verwenden Sie das Gerät nicht im Freien oder in feuchten Räumen Betreiben Sie das Gerät nicht auf wasserempfindlichen Oberflächen Benutzen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wasser z B Badewanne Waschbecken etc Verwenden Sie das Gerät nicht während Sie baden oder duschen Decken Sie das Gerät während des Gebrauchs nicht ab benutzen Sie es nicht unter Decken oder Tüchern Schließen Sie immer die Augen wenn Sie das Gesicht bedampfen und schüt zen Sie hitzeempfindliche Stellen Bedampfen Sie nicht über eine längere Zeit ein und dieselbe Stelle im Gesicht weil dies zu einer Überhitzung der Haut führen kann Der Einsatz der Gesichtssauna sollte keinesfalls länger als 20 Minuten dauern Brechen Sie die Anwendung sofort ab wenn Hautreizungen Unwohlsein oder Schmerzen auftreten Konsultieren Sie gegebenenfalls Ihren Arzt Das Gerät schaltet sich nicht automatisch aus Wenn das Wasser vollständig aus dem Vorratsbehälter verdampft ist schalten Sie das Gerät sofort aus ziehen Sie den Netzstecker und lassen Sie es abkühlen Wenn Sie das Gerät ausschalten bevor das Wasser vollständig verdampft ist ziehen Sie den Netzstecker und lassen Sie es abkühlen bevor Sie den Wasserbehälter entleeren Entleeren Sie Wasserreste über die Seiten aus dem Wasserbehälter um Ein dringen von Wasser in das Geräteinnere über die Taste oder den Kabelaus gang zu vermeiden Bei einer Störung während des Betriebs schalten Sie das Gerät sofort aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose für Wartung und Reinigung Sie selbst dürfen an dem Gerät nur Reinigungsarbeiten ausführen Im Falle von Störungen reparieren Sie das Gerät bitte nicht selbst da dadurch je glicher Garantieanspruch erlischt Lassen Sie Reparaturen nur von autorisier ten Servicestellen durchführen Reinigen Sie das Gerät nach jedem Gebrauch um ein Ansetzen von Rück ständen zu vermeiden Das erhöht die Wirksamkeit bei der Anwendung und die Lebensdauer des Gerätes Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten Sollte dennoch einmal Flüssigkeit in das Geräteinnere gelangen ziehen Sie sofort den Netzstecker Lassen Sie das Gerät vor dem nächsten Gebrauch vollständig abkühlen 3