MTD 990 [25/32] Запуск двигателя
![MTD 990 [25/32] Запуск двигателя](/views2/1016815/page25/bg19.png)
Содержание
- Mtd products aktiengesellschaft saarbrücken germany 1
- Ознакомление с изделием 4
- Osade kirjeldus joon 13 18 11
- Описание на частите фиг 19 21 12
- Для вашей безопасности____________ 18
- Используйте изделие по его назначению 18
- Основные правила техники безопасности 18
- Перед работой 18
- Основные правила техники безопасности 19
- При работе 19
- При работе с бензиновыми триммерами 19
- Время работы 20
- Основные правила техники безопасности 20
- После работы 20
- При работе с режущим ножом 20
- Дополнительная информация 21
- Защитные средства глаз и органов слуха 21
- Основные правила техники безопасности 21
- Предупреждающие символы 21
- Предупреждающий символ 21
- Предупреждение прочитайте руководство по эксплуатации 21
- Работайте на безопасном удалении от посторонних лиц 21
- Символ значение 21
- Сохраните данное руководство в течение всего времени эксплуатации изделия 21
- Средства для защиты головы 21
- Внимание горячая поверхность 22
- Возможность нанесения травмы посторонними предметами выбрасываемыми из под рабочего органа 22
- Выключатель зажигания 22
- Защитные средства для рук и ног 22
- Максимальные обороты работы двигателя 22
- Масло 22
- Неэтилированный бензин 22
- Основные правила техники безопасности 22
- Острый нож 22
- Положение рычага воздушной заслонки карбюратора 22
- Использование системы е2 имк 23
- Отсоединение нижней штанги с рабочим органом или с дополнительной насадкой 23
- Сборка 23
- Снятие и установка защитного кожуха 23
- Снятие катушки с триммерной леской и установка режущего ножа 23
- Установка и регулировка плечевого ремня 23
- Установка и регулировка рукоятки управления 23
- Бензин 24
- Использование масла и бензина 24
- Рекомендуемый тип масла 24
- Сборка 24
- Снятие режущего ножа и установка катушки с триммерной леской 24
- Запуск двигателя 25
- Остановка двигателя 25
- Работа 25
- Работа с изделием 25
- Декоративное скашивание травы 26
- Использование режущего ножа 26
- Меры по повышению эффективности работы 26
- Работа 26
- Регулировка длины триммерной лески 26
- Периодичность обслуживания 27
- Работа 27
- Техническое обслуживание и ремонт 27
- Проверка уровня масла 28
- Техническое обслуживание и ремонт 28
- Замена масла 29
- Обслуживание воздушного фильтра 29
- Обслуживание искрогасителя 29
- Очистка 29
- Проверка замена сечи зажигания 29
- Регулировка карбюратора 29
- Техническое обслуживание и ремонт 29
- Хранение 29
- Длительное хранение 30
- Техническое обслуживание и ремонт 30
- Возможные неисправности и способы их устранения 31
- Двигатель не запускается 31
- Двигатель не набирает обороты 31
- Двигатель не развивает необходимую мощность или глохнет 31
- Двигатель работает неустойчиво на холостом ходу 31
- Катушка с триммерной леской не подает леску 31
- Причина 31
- Способы устранения 31
- Возможно применение дополнительных приспособлений 32
- Гарантийные обязательств 32
- Двигатель 32
- Наименование характеристики 32
- Рабочий орган и гибкий вал 32
Похожие устройства
- Kaiser HC 50040 Инструкция по эксплуатации
- Sony DCR-TRV255E Инструкция по эксплуатации
- Explay T7 4Gb Инструкция по эксплуатации
- Smeg FP610SV Инструкция по эксплуатации
- Canon LIDE 200 Инструкция по эксплуатации
- Mitsubishi Electric LGH-150RX3-E Инструкция по эксплуатации
- Blue Weld Vegamig 150/1 Turbo 821367 Инструкция по эксплуатации
- Kaiser HC 61053NLK Инструкция по эксплуатации
- Sony DCR-TRV24E Инструкция по эксплуатации
- Explay M8 4Gb Инструкция по эксплуатации
- Smeg FP610SG Инструкция по эксплуатации
- Canon Lide 210 Инструкция по эксплуатации
- Mitsubishi Electric LGH-100RX4-E Инструкция по эксплуатации
- Huter GGT 1300T Инструкция по эксплуатации
- Kaiser HC 64052 K Geo Инструкция по эксплуатации
- Sony DCR-TRV241E Инструкция по эксплуатации
- Explay T35TV 2Gb Инструкция по эксплуатации
- Smeg F608SN Инструкция по эксплуатации
- HP SCANJET G2410 Инструкция по эксплуатации
- Mitsubishi Electric LGH-100RX3-E Инструкция по эксплуатации
пролит протрите насухо поверхность перед запуском двигателя Принимайте меры для предотвращения продолжительного воздействия паров на кожу тела или от вдыхания Всегда используйте чистый свежий неэтилирован ный бензин хранившееся не более 60 дней Заправка бензином см рис 18 Открутите крышку топливного бака Залейте чистый свежий бензин в топливный бак Не переполняйте Плотно закрутите крышку на горловине топливного бака Переместите изделие от места заправки или канистры с бензином примерно на 10 м перед запуском двигателя РАБОТА Запуск двигателя Опасность Запуск двигателя изделия производите только на открытом воздухе Расположите изделие на ровной поверхности См Рис 22 1 Проверьте уровень масла и при необходимости долейте 2 Залейте в топливный бак бензин 3 Переведите выключатель зажигания в положение START I Включено см рис 19 4 Десять раз нажмите на кнопку ручной подкачки топлива при этом сквозь резиновый колпачок кнопки ручной подкачки топлива должна просматриваться подкачиваемая топливная смесь см рис 20 Если бензин не заполнил колпачок надавите на кнопку ручной подкачки топлива еще несколько раз 5 Переведите рычаг управления воздушной заслонкой в положение 1 Частично закрыта см рис 20 6 Установите изделие в горизонтальное положение нажмите на фиксатор рычага и рычаг управления дроссельной заслонкой Удерживайте в нажатом состоянии рычаг управления дроссельной заслонкой Потяните ручку троса стартера спокойными равномерными движениями 5 раз 7 Переведите рычаг управления воздушной заслонкой в положение 2 Частично закрыта см рис 20 8 Резко потяните шнур стартера от 1 до 4 раз для окончательного запуска двигателя рис 21 Примечание для моделей с системой AST Двигатель оснащен системой Advanced Starting Technology которая значительно снижает усилия для запуска двигателя Вы должны потянуть шнур стартера до момента запуска двигателя При этом нет необходимости резко дергать за рукоятку троса стартера при вытягивании нет сильного сопротивления ходу Обратите внимание что запуска стартера на двигателях с системой AST отличается от запуска на моделях не оснащенных системой AST 9 Для прогрева двигателя удерживайте нажатым рычаг управления дроссельной заслонкой в течение 15 30 сек Примечание Для прогрева двигателя и достижения максимальной скорости вращения может потребоваться больше времени при низких температурах окружающей среды 10 После прогрева двигателя переведите рычаг управления воздушной заслонкой в положение 3 Полностью открыта см рис 20 Изделие готово к использованию Если двигатель не запускается то повторите процедуру запуска начиная с пункта 4 9 Если При запуске прогретого двигателя нет необходимости закрывать воздушную заслонку Переведите выключатель в положение включено I и рычаг управления воздушной заслонкой в положение 2 Если карбюратор двигателя переполнен бензином после попыток запуска установите рычаг управления воздушной заслонкой в положение 3 Полностью открыта Нажмите на рычаг управления дроссельной заслонкой и потяните за рукоятку тросика стартера Двигатель должен запуститься после трех 3 восьми 8 попыток вытягиваний троса стартера Остановка двигателя 1 Отпустите рычаг управления дроссельной заслонкой Двигатель должен немного остыть работая на холостых оборотах 2 Переведите выключатель зажигания в положение STOP 0 Выключено см рис 19 Работа с изделием При работе с изделием займите устойчивое положение см рис 22 При работе рекомендуется Используйте защитные очки и соответствующую одежду Отрегулируйте длину плечевого ремня 67