Jet JKM-310TXPRO [11/53] Рис 1 рис 2 рис 3
![Jet JKM-310TXPRO [11/53] Рис 1 рис 2 рис 3](/views2/1202507/page11/bgb.png)
11
Транспортировка и ввод в эксплуатацию (Рис. 1-2-3)
В зависимости от способа доставки станок поставляется в деревянном ящике или на
транспортировочных блоках. Упаковку, изготовленную из ДВП и деревянных балок, можно
утилизировать для повторного применения. После удаления боковых стенок ящика удалите остальные
части упаковочного материала, прикрепленного ко дну ящика. Извлеките станок из упаковки при
помощи крана и строп. При самостоятельной доставке станок надежно закреплен на
транспортировочных блоках. Поверхности рабочего стола и отдельных узлов покрыты защитной
полиэтиленовой пленкой. Избегайте любых ударов во время извлечения станка, никогда не поднимайте
за рабочие столы или алюминиевый подвижный стол.
Станок на паллете: переместите станок на выровненный пол при помощи вилочного погрузчика, как
показано на рисунке. Используйте деревянный наклонный помост или толстую доску и деревянные
балки, прикрепите помост к паллете, чтобы избежать его соскальзывания.
Запрещается перемещать станок на роликах, если он находится под наклоном. Когда станок окажется
на выровненном полу, переместите его при помощи вилочного погрузчика.
ВНИМАНИЕ:
Перед перемещением станка проверьте, чтобы грузоподъемные приспособления соответствовали весу станка!
Разместите стропы таким образом, чтобы они излишне не давили на столы. Поднимите станок на несколько
сантиметров, чтобы снять дно ящика.
Запуск:
Тщательно убедитесь, что станок не был поврежден при транспортировке. Устойчиво разместите станок на
цельном фундаменте и убедитесь, что вокруг него достаточно места для безопасной эксплуатации.
ВНИМАНИЕ:
Работа на деревообрабатывающем станке без соблюдения техники безопасности может быть очень опасной. В
Ваших интересах использовать все защитные приспособления и защиту.
Рис. 1 Рис. 2 Рис. 3
Подключение к электрической сети (Рис. 4-5-6)
Для подключения станка разрешается допускать только опытного электрика, который может правильно
посчитать сечение кабеля и силу тока плавких предохранителей.
- Перед подключением следует проверить рабочее напряжение.
- Затем откройте щиток позади станка (Рис. 4)
- Три фазы следует подключить к клеммам L1, L2, L3
- Заземляющий провод (желто-зеленый) следует подключить к клемме, обозначенной РЕ.
- Нейтральный провод следует подключить к клемме, обозначенной N (голубой).
- Убедитесь, что шпиндель свободно вращается.
- Проверьте направление вращения двигателей. Это можно сделать только при частоте вращения
двигателя фрезерного шпинделя 3000 об/мин. Он должен вращаться против часовой стрелки. Если
двигатель вращается в неправильном направлении, поменяйте местами провода L1 и L2.
Если направление вращения двигателя фрезерного шпинделя правильное, то направление вращения
других двигателей тоже верное.
Подключение к однофазной сети переменного тока происходит, как написано выше (Рис. 6). После
подключения ввод кабеля следует защитить от проникновения пыли!
Содержание
- Jkm 310pro 1
- Комбинированный станок 1
- Многофункциональный 1
- Деталировка 8 2
- Поиск и устранение неисправностей 7 2
- Рейсмусование фугование обработка пазов 21 2
- Содержание 2
- Технические характеристики 0 2
- Техническое обслуживание 5 2
- Транспортировка и ввод в эксплуатацию 11 2
- Требования техники безопасности 3 2
- Фрезерный модуль 19 2
- Эксплуатация станка 2
- Инструкция по эксплуатации 3
- Обращение с инструментом 3
- Обучение операторов 3
- Требования техники безопасности 3
- Установка и настройка станка 3
- Устойчивость 3
- Значения шумовой нагрузки 6
- Надлежащее и ненадлежащее применение 6
- Пиление 6
- Предусмотренные операции 6
- Станок предназначен только для обработки древесины обработка любых других материалов не предусмотрена и поэтому не допустима разрешается использовать только соответствующий стандартам инструмент разрешается эксплуатировать станок только если все п 6
- Станок сконструирован для работы на следующих операциях и оснащен защитными устройствами запрещается использовать станок для обработки цветных и черных металлов не указанные ниже операции запрещены 6
- Фрезерный узел сконструирован для следующих ниже задач и оснащен соответствующими защитными приспособлениями операции не указанные ниже запрещены 6
- Фрезерование 6
- Эксплуатация станка 6
- Запрещенные операции 7
- Обработка пазов 7
- Предусмотренные операции 7
- Снятие фасок кромки заготовки на фуговальном узле 7
- Фуговально рейсмусовый узел сконструирован для ниже следующих работ и оснащен соответствующими защитными приспособлениями 7
- Фугование рейсмусование 7
- Фугование узкой стороны заготовки на фуговальном узле 7
- Фугование широких поверхностей заготовок на фуговальном узле 7
- Запрещенные операции 8
- Пазовальный узел состоит из съемной опоры и патроне установленном на строгальном валу он сконструирован для обработки древесины обработка прочих материалов запрещена 8
- Предусмотренные операции 8
- Технические характеристики jkm 310pro 9
- Внимание 11
- Подключение к электрической сети рис 4 5 6 11
- Рис 1 рис 2 рис 3 11
- Транспортировка и ввод в эксплуатацию рис 1 2 3 11
- Внимание 12
- Монтаж пильного диска рис 12
- Перед установкой пильного диска следует отключить станок от электросети 12
- Кожух пильного диска рис 9 13
- Установка и использование расклинивающего ножа рис 8 13
- Внимание 14
- Направляющая пилы рис 10 14
- Подвижный стол рис 11 14
- При распиловке узких заготовок всегда используйте толкатель 14
- Рис 10 14
- Установка пильного диска под углом и настройка по высоте рис 9b 14
- Настройка подвижного стола рис 12 15
- Использования упора для поперечного распила рис 15 16
- Установка стола для поперечного распила рис 13 16
- Установка упора для поперечного распила рис 14 16
- Защита от сколов рис 16 17
- Рис 15 17
- Угловой упор рис 17 17
- Настройка высоты шпинделя рис 18 18
- Установка инструмента на шпинделе рис 18 18
- Установка фрезерного упора рис 19 18
- Фрезерный шпиндель 18
- Верт толкатель 19
- Гориз толкатель толкатель 19
- Настройка рис 2 19
- Рис 20 19
- Рис 9 19
- Внимание 21
- Замена ножей рис 24 21
- Настройка строгальных столов рис 25 21
- Рейсмусование фугование обработка пазов 21
- Защита при фуговании рис 28 29 30 22
- Фуговальный упор рис 26 27 22
- Настройка высоты прохода рис 3 0 23
- Предупреждение 23
- Устройство для обработки пазов опция 23
- Настройка по высоте рис 32 24
- Рис 33 24
- Установка устройства для обработки пазов на раму рис 31 24
- Внимание 25
- Защита станка во время обработки пазов рис 33 25
- Предупреждение 25
- Техническое обслуживание рис 35 36 37 25
- Установка сверлильного патрона рис 34 25
- Наименование электрических частей и номер заказа 27
- Поиск и устранение неисправностей 27
- После нажатия на кнопку пуск станок не включается 27
- Снижение скорости при работе 27
Похожие устройства
- Jet JKM-310MXPRO Инструкция по эксплуатации
- Jet AFS-1000 B (708620M) Инструкция по эксплуатации
- Jet AFS-500 (708611M) Инструкция по эксплуатации
- Jet KDCK-40F CNC (50000511T) Инструкция по эксплуатации
- Jet JTL-27L CNC (50000403T) Инструкция по эксплуатации
- Faber Value PB W A 60 Инструкция по эксплуатации
- Fellowes 3213601 P35C Инструкция по эксплуатации
- Fellowes 3214801 P48C Инструкция по эксплуатации
- Fellowes PowerShred M-6C Инструкция по эксплуатации
- Fusion RDF-S1040V Инструкция по эксплуатации
- Fusion RDF-S1020 Инструкция по эксплуатации
- Fusion FD-U145X Инструкция по эксплуатации
- Fusion FPD 9106 T Инструкция по эксплуатации
- Fusion FLTV-22L31 Black Инструкция по эксплуатации
- Garmin Vivofit HRM Slate Инструкция по эксплуатации
- HP 15-aс070ur Инструкция по эксплуатации
- Mikatsu M3.5FHS Руководство пользователя
- Mikatsu M4FHS Руководство пользователя
- Mikatsu M5FHS Руководство пользователя
- Mikatsu M8FHS Руководство пользователя