Jet JKM-310TXPRO [13/53] Кожух пильного диска рис 9
![Jet JKM-310TXPRO [13/53] Кожух пильного диска рис 9](/views2/1202507/page13/bgd.png)
13
5. Затяните гайку пильного диска при помощи ключа (4). Предупреждение: вал пильного диска с
левой резьбой!
6. Не забудьте убрать штифт, который удерживает вал пильного диска на месте, когда затягиваете
гайку.
Рис. 7
Установка и использование расклинивающего ножа (Рис. 8)
Поставляемый со станком расклинивающий нож подходит для диапазона диаметров пильного диска
200-250 мм. Установите расклинивающий нож (1) таким образом, чтобы расстояние между пильным
диском и ножом в каждой точке по всей ширине распила было не более 4 мм. Расклинивающий нож
можно настроить на одной линии с пильным диском при помощи болта и 3 регулировочных винтов (2).
Болт позволяет перемещать расклинивающий нож только вдоль. Три регулировочных винта (2)
позволяют выровнять нож по отношению к пильному диску.
Рис. 8
Кожух пильного диска (Рис. 9)
Поставляемый кожух подходит для диаметров пильного диска от 200 до 250 мм, снимается или
устанавливается без использования дополнительного инструмента. При помощи ручки (1) кожух можно
установить на желаемой позиции.
Рис. 9
Болт
Регулировочный винт
Содержание
- Jkm 310pro 1
- Комбинированный станок 1
- Многофункциональный 1
- Деталировка 8 2
- Поиск и устранение неисправностей 7 2
- Рейсмусование фугование обработка пазов 21 2
- Содержание 2
- Технические характеристики 0 2
- Техническое обслуживание 5 2
- Транспортировка и ввод в эксплуатацию 11 2
- Требования техники безопасности 3 2
- Фрезерный модуль 19 2
- Эксплуатация станка 2
- Инструкция по эксплуатации 3
- Обращение с инструментом 3
- Обучение операторов 3
- Требования техники безопасности 3
- Установка и настройка станка 3
- Устойчивость 3
- Значения шумовой нагрузки 6
- Надлежащее и ненадлежащее применение 6
- Пиление 6
- Предусмотренные операции 6
- Станок предназначен только для обработки древесины обработка любых других материалов не предусмотрена и поэтому не допустима разрешается использовать только соответствующий стандартам инструмент разрешается эксплуатировать станок только если все п 6
- Станок сконструирован для работы на следующих операциях и оснащен защитными устройствами запрещается использовать станок для обработки цветных и черных металлов не указанные ниже операции запрещены 6
- Фрезерный узел сконструирован для следующих ниже задач и оснащен соответствующими защитными приспособлениями операции не указанные ниже запрещены 6
- Фрезерование 6
- Эксплуатация станка 6
- Запрещенные операции 7
- Обработка пазов 7
- Предусмотренные операции 7
- Снятие фасок кромки заготовки на фуговальном узле 7
- Фуговально рейсмусовый узел сконструирован для ниже следующих работ и оснащен соответствующими защитными приспособлениями 7
- Фугование рейсмусование 7
- Фугование узкой стороны заготовки на фуговальном узле 7
- Фугование широких поверхностей заготовок на фуговальном узле 7
- Запрещенные операции 8
- Пазовальный узел состоит из съемной опоры и патроне установленном на строгальном валу он сконструирован для обработки древесины обработка прочих материалов запрещена 8
- Предусмотренные операции 8
- Технические характеристики jkm 310pro 9
- Внимание 11
- Подключение к электрической сети рис 4 5 6 11
- Рис 1 рис 2 рис 3 11
- Транспортировка и ввод в эксплуатацию рис 1 2 3 11
- Внимание 12
- Монтаж пильного диска рис 12
- Перед установкой пильного диска следует отключить станок от электросети 12
- Кожух пильного диска рис 9 13
- Установка и использование расклинивающего ножа рис 8 13
- Внимание 14
- Направляющая пилы рис 10 14
- Подвижный стол рис 11 14
- При распиловке узких заготовок всегда используйте толкатель 14
- Рис 10 14
- Установка пильного диска под углом и настройка по высоте рис 9b 14
- Настройка подвижного стола рис 12 15
- Использования упора для поперечного распила рис 15 16
- Установка стола для поперечного распила рис 13 16
- Установка упора для поперечного распила рис 14 16
- Защита от сколов рис 16 17
- Рис 15 17
- Угловой упор рис 17 17
- Настройка высоты шпинделя рис 18 18
- Установка инструмента на шпинделе рис 18 18
- Установка фрезерного упора рис 19 18
- Фрезерный шпиндель 18
- Верт толкатель 19
- Гориз толкатель толкатель 19
- Настройка рис 2 19
- Рис 20 19
- Рис 9 19
- Внимание 21
- Замена ножей рис 24 21
- Настройка строгальных столов рис 25 21
- Рейсмусование фугование обработка пазов 21
- Защита при фуговании рис 28 29 30 22
- Фуговальный упор рис 26 27 22
- Настройка высоты прохода рис 3 0 23
- Предупреждение 23
- Устройство для обработки пазов опция 23
- Настройка по высоте рис 32 24
- Рис 33 24
- Установка устройства для обработки пазов на раму рис 31 24
- Внимание 25
- Защита станка во время обработки пазов рис 33 25
- Предупреждение 25
- Техническое обслуживание рис 35 36 37 25
- Установка сверлильного патрона рис 34 25
- Наименование электрических частей и номер заказа 27
- Поиск и устранение неисправностей 27
- После нажатия на кнопку пуск станок не включается 27
- Снижение скорости при работе 27
Похожие устройства
- Jet JKM-310MXPRO Инструкция по эксплуатации
- Jet AFS-1000 B (708620M) Инструкция по эксплуатации
- Jet AFS-500 (708611M) Инструкция по эксплуатации
- Jet KDCK-40F CNC (50000511T) Инструкция по эксплуатации
- Jet JTL-27L CNC (50000403T) Инструкция по эксплуатации
- Faber Value PB W A 60 Инструкция по эксплуатации
- Fellowes 3213601 P35C Инструкция по эксплуатации
- Fellowes 3214801 P48C Инструкция по эксплуатации
- Fellowes PowerShred M-6C Инструкция по эксплуатации
- Fusion RDF-S1040V Инструкция по эксплуатации
- Fusion RDF-S1020 Инструкция по эксплуатации
- Fusion FD-U145X Инструкция по эксплуатации
- Fusion FPD 9106 T Инструкция по эксплуатации
- Fusion FLTV-22L31 Black Инструкция по эксплуатации
- Garmin Vivofit HRM Slate Инструкция по эксплуатации
- HP 15-aс070ur Инструкция по эксплуатации
- Mikatsu M3.5FHS Руководство пользователя
- Mikatsu M4FHS Руководство пользователя
- Mikatsu M5FHS Руководство пользователя
- Mikatsu M8FHS Руководство пользователя