Pioneer PRS-D220 [28/99] Especificaciones
![Pioneer PRS-D220 [28/99] Especificaciones](/views2/1002039/page28/bg1c.png)
Содержание
- Mode d emploi 1
- Owner s manual 1
- Prs d220 1
- Sound vis ion sou i 1
- Contents before using this product 2
- Http www pioneer co uk 2
- In case of trouble 2
- Visit our website___________________ 2
- Caution 3
- Caution_____________________ 3
- Do not install or use your pioneer ampli fier by wiring speakers rated at 4 ohm or lower in parallel to achieve a 2 ohm or lower bridged mode diagram b amplifier damage smoke and overheat ing could result from improper bridging the amplifier surface could also become hot to the touch and minor bums could result to properly install or use a bridged mode for a two channel amplifier and achieve a 4 q load wire two 8 q speakers in paral lel with left and right diagram a or use a single 4 q speaker for a four chan nel amplifier follow the speaker output connection diagram for bridging as shown on the back of your amplifier and wire two 8 q speakers in parallel to achieve a 4 q load or use a single 4 q speaker per channel if you have any questions or concerns please contact your local authorized 3
- En screws when fastening wires to the ter minal the use of a long commercially available hexagonal wrench can cause excessive torque to be applied possibly resulting in damage to terminals and wires 3
- English 3
- Never replace the fuse with one of greater 3
- Pioneer dealer or call pioneer customer service 3
- Use the supplied hexagonal wrench to tight 3
- Value or rating than the original fuse use of an improper fuse could result in overheating and smoke and could cause damage to the product and injury including burns 3
- Warning 3
- Bass boost control 4
- Bfc beat frequency 4
- Control switch 4
- Power indicator 4
- Setting the unit 4
- Top cover_____________________ 4
- Audio frequency range 5
- Cut off frequency control 5
- English 5
- Gain control 5
- If the lpf hpf select switch is set to lpf or hpf you can select a cut off frequency from 40 hz to 500 hz 5
- If the sound level is too low even when the volume of the car stereo used along with this power amplifier is turned up turn gain control clockwise if the sound distorts when the vol ume is turned up turn the gain control counter clockwise 5
- Input switch 5
- It is possible to input from a car stereo external output subwoofer output or a car stereo speaker output when using an external output subwoofer output slide the switch to the left for connection instructions see the connection diagram section when using a speaker output slide the switch to the right in this case it is necessary to use the supplied speaker input wire with rca pin cord for details see the using the speaker input sec tion 5
- Lpf hpf select 5
- Lpf low pass fiiter hpf high pass filter select switch 5
- Remarks 5
- Set the lpf hpf select switch as follows according to the type of speaker that is connected to the speaker output connector and the car stereo system 5
- Speaker 5
- Switch 5
- To be output 5
- Amplifier and the output power of the 6
- Gain control of this unit 6
- Head unit 6
- Relationship between the gain of the 6
- Setting the gain properly 6
- Setting the unit 6
- Signal waveform when outputting at high 6
- Volume by the gain control of the amplifier 6
- Aa caution 7
- Caution 7
- Connecting the unit 7
- English 7
- Speaker channel speaker type power 7
- To prevent damage and or injury 7
- C inr i 8
- Connecting the unit 8
- Connection diagram 8
- A warning 9
- Battery wire and ground wire size 9
- Connect the wires to the terminal 9
- Connecting the power terminal 9
- Engine compartment to the interior of the vehicle 9
- English 9
- Pass the battery wire from the 9
- Solderless terminal connections 9
- Connect the car stereo speaker output wires to the amplifier using the supplied speaker input wire with rca pin cord 10
- Connect the speaker wires to the 10
- Connecting the speaker output 10
- Connecting the unit 10
- Connections when using the speaker input 10
- Expose the end of the speaker wires 10
- Speaker output terminals 10
- Terminals 10
- Using nippers or a cutter by about 10 mm to 12 mm 10
- Using the speaker input 10
- Connecting the speaker wires 11
- English 11
- A caution 12
- Aa caution 12
- Attaching the bass boost remote 12
- Control 12
- Installation 12
- To prevent malfunction and or injury 12
- English 13
- Example of installation on the floor 13
- Mat or on the chassis 13
- Replacing the top cover 13
- Average current drawn 14
- Specifications 14
- Contenido antes de usar este producto 16
- Http www pioneer es 16
- Visite nuestro sitio web_____________ 16
- Advertencia 17
- En caso de desperfectos 17
- Español 17
- Precaucion 17
- Si esta unidad no funciona correctamente póngase en contacto con su distribuidor o con el centro de servicio pioneer autorizado más cercano 17
- Ajuste de esta unidad 18
- Alimentación 18
- Control de refuerzo de graves 18
- Cubierta superior 18
- De batido 18
- Indicador de 18
- Interruptor bfc control de la frecuencia 18
- Ajuste el interruptor de selección lpf hpf de la manera siguiente de acuerdo al tipo de altavoz que se encuentra conectado al conector de salida de altavoz y al sistema estéreo de automóvil 19
- Altavoz 19
- Control de frecuencia de corte 19
- Control de ganancia 19
- De audio a ser generada 19
- Es posible introducir desde la salida exterior de un equipo estéreo de automóvil salida de altavoz de graves secundario o desde la salida de altavoz de un equipo estéreo de automóvil cuando utilice una salida exterior salida de altavoz de graves secundario deslice el interruptor hacia la izquierda para las instrucciones de instalación consulte la sección diagrama de conexión cuando utilice una salida de altavoz deslice el interruptor hacia la derecha en este caso es necesario utilizar el hilo de entrada de altavoz suministra do con el cable con conector rca para los detalles consulte la sección uso de la entrada de altavoz 19
- Español 19
- Gama de frecuencia 19
- Interruptor de 19
- Interruptor de entrada 19
- Interruptor de selección lpf filtro de paso bajo hpf filtro de paso alto 19
- Observaciones 19
- Selección lpf hpf 19
- Si el nivel del sonido está muy bajo aún cuando se aumenta el volumen del equipo estéreo para automóvil usado con este amplificador de potencia gire a la derecha el control de ganancia si hay distorsión del sonido cuando se aumenta el volumen del equipo estéreo de automóvil gire los controles a la izquierda 19
- Si se ajusta el interruptor de selección lpf hpf a lpf o hpf se puede seleccionar una frecuencia de corte de 40 hz a 500 hz 19
- Tipo de 19
- Ajuste de esta unidad 20
- Configuración apropiada de la 20
- Control de ganancia de esta unidad 20
- Forma de onda de la señal con la salida de volumen alto por el control de ganancia del amplificador 20
- Ganancia 20
- Relación entre la ganancia del amplificador y la potencia de salida de la unidad principal 20
- A precaucion 21
- Al precaucion 21
- Canal de altavoces tipo de altavoz alimentación 21
- Conexión de la unidad 21
- Español 21
- Para evitar daños y o lesiones 21
- Conexión de la unidad 22
- Diagrama de conexión 22
- Fusible 30 a 22
- Advertencia 23
- Alimentación 23
- Compartimiento del motor al interior del vehículo 23
- Conecte los cables al terminal 23
- Conexiones de terminales sin 23
- Conexión del terminal de 23
- Español 23
- Pase el cable de batería desde el 23
- Soldadura 23
- Conexión de la unidad 24
- Conexión del terminal de salida 24
- De altavoz 24
- Uso de la entrada de altavoz 24
- Conexión de los cables de altavoces 25
- Español 25
- A precaucion 26
- Instalación 26
- Instalación del control remoto de 26
- Intensificación de los graves 26
- Para evitar fallas de funcionamiento y o lesiones 26
- Precaucion 26
- Alfombra del piso o en el chasis 27
- Ejemplo de instalación en la 27
- Recolocación de la cubierta 27
- Superior 27
- Consumo de corriente promedio 28
- Especificaciones 28
- Im störungsfall____________________ 30
- Inhaltsverzeichnis 30
- Unsere website____________________ 30
- Vor gebrauch dieses produkts 30
- Deutsch 31
- Ersetzen sie die sicherung niemals durch eine 31
- Mit einem größeren wert bzw nennwert als die ursprüngliche sicherung hatte der gebrauch einer falschen sicherung kann zu heißlauf rauchentwicklung beschädigung des produkts verbrennungen und anderen verletzungen führen 31
- Vorsicht 31
- Vorsicht____________________ 31
- Warnung 31
- Bassverstärkungsregler 32
- Einstellen dieses geräts 32
- Interferenzschutzschalter bfc 32
- Obere abdeckung 32
- Stromanzeige 32
- Ausschaltfrequenz regelung 33
- Auszugebender audio 33
- Bemerkungen 33
- Deutsch 33
- Eingang von einem externen auto stereo ausgang subwoofer ausgang oder einem auto stereo lautsprecher ausgang ist möglich zur verwendung eines externen ausgangs subwoofer ausgang legen sie den schalter nach links bezüglich anschlussanweisungen siehe abschnitt anschlussschema zur verwendung eines lautsprecher ausgangs legen sie den schalter nach rechts in diesem fall muss das mitgelieferte lautsprecher eingangskabel mit rca stiftkabel verwendet werden genaueres hierzu finden sie im abschnitt benutzung des lautsprecher eingangs 33
- Eingangsschalter_____________________________________________________ 33
- Frequenz be reic h 33
- Lautsprecher 33
- Lpf hpf wahl 33
- Lpf tief passfi ite r hpf hochpassfilter wahlschalter 33
- Schalter 33
- Stellen sie den lpf hpf wahlschalter wie in folgendem diagramm beschrieben ein in abhängigkeit von dem lautsprechertyp der am lautsprecher ausgangsanschluss und dem fahrzeugstereo system vorhanden ist 33
- Verstärkungsregelung 33
- Wenn der lpf hpf wahlschalter auf lpf oder hpf gestellt ist kann eine ausschaltfrequenz zwischen 40 hz und 500 hz gewählt werden 33
- Wenn die lautstärke zu schwach ist selbst wenn der lautstärkeregierder zusammen mit diesem leistungs verstärker verwendeten auto stereo anlage aufgedreht wird drehen sie den verstärkungsregler im uhrzeigersinn falls klangverzerrungen auftreten wenn die lautstärke aufgedreht wird drehen sie den verstärkungsregler im gegenuhrzeigersinn 33
- Beziehung zwischen 34
- Einstellen dieses geräts 34
- Leistungsverstärkung des verstärkers und ausgangsleistung des hauptgeräts 34
- Richtige einstellung der 34
- Signal wellenform bei klangwiedergabe mit hoher lautstärke durch verstärkungsregler am verstärker 34
- Verstärkung 34
- Verstärkungsregler dieses geräts 34
- Anschluss der einheit 35
- Deutsch 35
- Lautsprecherkanal lautsprechertyp stromversorgung 35
- Anschluss der einheit 36
- Anschlussschema_______________________________________________________ 36
- Sicherung 30 a 36
- Anschließen 37
- Anschluss der stromversorgung 37
- Batteriekabel und massekabel drahtstärke 37
- Deutsch 37
- Die drähte an die klemme 37
- Führen sie das batteriekabel vom 37
- Lötfreie verbindungen 37
- Motorraum in den fahrgastraum 37
- Warnung 37
- Anschluss der einheit 38
- Anschluss der lautsprecher 38
- Anschlüsse bei benutzung des lautsprecher eingangs 38
- Ausgang klemmen 38
- Benutzung des lautsprecher 38
- Eingangs 38
- Enden der lautsprecherkabel um ca 10 mm bis 12 mm mit einer kneifzange oder einem schneider 38
- Entfernen sie den mantel an den 38
- Hinweis 38
- Lautsprecherkabel an die lautsprecherausgangklemmen an 38
- Schließen sie die 38
- Schließen sie die auto stereo lautsprecher ausgangskabel mithilfe des mitgelieferten lautsprecher eingangskabels mit rca stiftkabel an den verstärker an 38
- Anschließen der lautsprecherkabel 39
- Deutsch 39
- A vorsicht 40
- Ab vorsicht 40
- Befestigen der fernbedienung für 40
- Die bassverstärkung 40
- Einbau 40
- Zur vermeidung von funktionsstörungen und oder verletzungen 40
- Abdeckung 41
- Beispiel eines einbaus auf einer 41
- Bodenmatte oder auf dem rahmen 41
- Deutsch 41
- Wiederanbringen der oberen 41
- Durchschnittliche stromentnahme 42
- Hinweis 42
- Technische daten 42
- En cas d anomalie 44
- Http www pioneer fr 44
- Table des matières avant d utiliser cet appareil 44
- Visitez notre site web_______________ 44
- Attention 45
- Français 45
- Précaution 45
- Commande de l accentuation 46
- Couvercle supérieur 46
- D alimentation 46
- De battement 46
- Des graves 46
- Interrupteur bfc commande de fréquence 46
- Réglage de l appareil 46
- Témoin 46
- Commande de la fréquence de coupure 47
- Commande du gain 47
- Disponibles en sortie 47
- Français 47
- Gamme des fréquences 47
- Il est possible d entrer des signaux à partir de la sortie extérieure d un autoradio sortie de haut parleur d extrêmes graves ou de la sortie d enceinte d un autoradio lors de l utilisation d une sortie extérieure sortie de haut parleur d extrêmes graves faites glisser le sélecteur sur la gauche pour les instructions de connexion reportez vous à la section schéma de raccordement lors de l utilisation de la sortie de haut parleur faites glisser le sélecteur sur la droite dans ce cas il est nécessaire d utiliser le cordon d entrée de haut parleur muni de fiches cinch rca fourni pour les détails reportez vous à la section utilisation de l entrée de haut parleur 47
- Lpf hpf 47
- Parleur 47
- Positionnez le sélecteur lpf hpf comme indiqué ci dessous en tenant compte de l autoradio et du type du haut parleur relié au connecteur de sortie 47
- Remarques 47
- Si le niveau d écoute est faible même lorsque la commande de l autoradio est sur la position correspondant au maximum tournez la commande de gain dans le sens des aiguilles d une montre inversement si vous constatez de la distorsion lorsque vous augmentez le niveau de sortie de l autoradio tournez cette commande dans le sens contraire des aiguilles d une montre 47
- Si le sélecteur lpf hpf est placé sur la position lpf ou hpf la fréquence de coupure peut être choisie entre 40 hz et 500 hz 47
- Sélecteur 47
- Sélecteur d entrée_____________________________________________________ 47
- Sélecteur lpf filtre passe bas hpf filtre passe haut 47
- Type de haut 47
- Commande du gain de cet appareil 48
- Forme de signal quand la puissance de sortie est élevée par la commande gain de l amplificateur 48
- Relation entre le gain de l amplificateur et la puissance de sortie de l appareil principal 48
- Réglage correct du gain 48
- Réglage de l appareil 48
- Français 49
- Raccordement de l appareil 49
- Voie de sortie type de haut parleur puissance 49
- Raccordement de l appareil 50
- Schéma de raccordement 50
- Sortie extérieure 50
- Attention 51
- Batterie du compartiment moteur vers l intérieur du véhicule 51
- D alimentation 51
- Faites passer le câble de liaison à la 51
- Français 51
- Prise de connexion sans soudure 51
- Raccordement de la borne 51
- Reliez les câbles aux bornes 51
- Connectez les fils de sortie de haut parleur de l autoradio à l amplificateur en utilisant le fil d entrée de haut parleur muni de fiches cinch rca fourni 52
- Connexion lors de l utilisation de l entrée de haut parleur 52
- Dénudez l extrémité des câbles de 52
- Haut parleur 52
- Haut parleurs aux bornes de sortie vers les haut parleurs 52
- Haut parleurs sur environ 10 mm à 12 mm en utilisant des pinces ou un cutter 52
- Raccordement de l appareil 52
- Raccordement des bornes de 52
- Reliez les câbles de liaisons aux 52
- Remarque 52
- Sortie vers les haut parleurs 52
- Utilisation de l entrée de 52
- Connexion des câbles des haut parleurs 53
- Français 53
- D accentuation des graves 54
- Fixation de la télécommande 54
- Installation 54
- Pour éviter toute anomalie de fonctionnement ou blessure 54
- Précaution 54
- De sol ou sur le châssis 55
- Exemple d installation sur le tapis 55
- Français 55
- Remise en place du couvercle 55
- Supérieur 55
- Caractéristiques techniques 56
- Consommation moyenne de courant 56
- Remarque 56
- Http www pioneer it 58
- In caso di difficotà__________________ 58
- Indice prima di usare questo prodotto 58
- Visita il nostro sito web_____________ 58
- A precauzione 59
- Attenzione 59
- Italiano 59
- Comando di selezione per 60
- Control 60
- Coperchio superiore 60
- Dell alimentazione 60
- Indicatore 60
- L espansione dei bassi 60
- Regolazione di questa unità 60
- Selettore bfc beat frequency 60
- Comando del guadagno 61
- Comando della soglia della frequenza di taglio 61
- Italiano 61
- Lpf hpf audio che viene emessa altoparlante 61
- Portando il selettore lpf hpf su una delle due posizioni lpf o hpf si può selezionare la soglia della frequenza di taglio ad un valore compreso fra 40 hz e 500 hz 61
- Regolare il selettore lpf hpf come segue a secondo del tipo di altoparlante collegato al connettore di uscita dell altoparlante ed il sistema d impianto stereo per macchina 61
- Se il livello sonoro continua a rimanere troppo basso anche alzando il volume dello stereo utilizzato in concomitanza con questo amplificatore di potenza ruotare in senso orario il comando del guadagno se invece il suono si distorce quando si alza il volume ruotare il comando del guadagno in senso antiorario 61
- Selettore d ingresso___________________________________________________ 61
- Selettore gamma della frequenza tipo di note 61
- Selettore lpf filtro passa basso hpf filtro passa alto 61
- È possibile porre in ingresso il segnale proveniente dall uscita esterna uscita subwoofer oppure dall un uscita altoparlanti dell apparecchio stereo dell auto in caso di utilizzo dell uscita esterna uscita del subwoofer fare scorrere il selettore a sinistra per maggiori informazioni sulla connessione si rimanda alla sezione schema di collegamento in caso di utilizzo dell uscita agli altoparlanti fare scorrere il selettore a destra in tal caso è necessario fare uso del cavetto d ingresso per altoparlanti provvisto di spina rca fornito in dotazione per maggiori informazioni in merito si rimanda alla sezione utilizzo dell ingresso altoparlanti 61
- Controllo di guadagno di questa unità 62
- Forma d onda del segnale con uscita ad alto volume tramite controllo di guadagno dell amplificatore 62
- Regolazione corretta del guadagno 62
- Regolazione di questa unità 62
- Relazione tra il guadagno dell amplificatore e la potenza di uscita dell unità principale 62
- Canale degli altoparlanti tipo di altoparlanti alimentazione 63
- Come collegare l unità 63
- Italiano 63
- Come collegare l unità 64
- Fusibile 30 a 64
- Schema di collegamento 64
- Attenzione 65
- Collegamenti senza saldatura ai 65
- Collegare i cavi al morsetto 65
- Come collegare il terminale 65
- Dal vano motore all interno dell abitacolo 65
- Dell alimentazione 65
- Far passare il cavo della batteria 65
- Italiano 65
- Sezione del cavo della batteria e cavo di massa 65
- Terminali 65
- Collegare i cavi degli altoparlanti al 66
- Come collegare il terminale di 66
- Come collegare l unità 66
- Con delle pinzette o un taglierino 66
- Con i cavetti d ingresso altoparlanti provvisti di spina rca fomiti in dotazione collegare all amplificatore i cavetti dell uscita altoparlanti dell apparecchio stereo dell auto 66
- Connessioni in caso di utilizzo dell ingresso altoparlanti 66
- Rimuovere all estremità dei cavi d altoparlante circa 1 1 mm a 12 mm di guaina isolante 66
- Terminale di uscita degli altoparlanti 66
- Uscita degli altoparlanti 66
- Utilizzo dell ingresso altoparlanti 66
- Collegamento dei cavi d altoparlanti 67
- Italiano 67
- A precauzione 68
- Ab precauzione 68
- Fissaggio del telecomando di 68
- Installazione 68
- Per evitare malfunzionamenti e o lesioni 68
- Potenziamento dei bassi 68
- Esempio dell installazione sul 69
- Italiano 69
- Pavimento oppure sullo chassis 69
- Riapplicazione del coperchio 69
- Superiore 69
- Caratteristiche 70
- Corrente media consumata 70
- Alvorens gebruik 72
- Bezoek onze website 72
- Bij problemen 72
- Http www pioneer nl 72
- Inhoudsopgave 72
- Op de achterzijde van uw versterker en twee luidsprekers van 8 q parallel te bedraden om een belasting van 4 q te verkrijgen of een enkelvoudige luidspreker van 4 q per kanaal te gebruiken als u vragen of opmerkingen hebt neem dan a u b contact op met uw plaatselijk bevoegd pioneer verdeler of bei de klantendienst van pioneer 73
- Uw pioneer versterker niet installeren of gebruiken door de luidsprekers van 4 ohm of lager parallel te bedraden om een overbrugde modus diagram b van 2 ohm of lager te verkrijgen een onjuiste overbrugging kan leiden tot schade aan de versterker rook en oververhitting het oppervlak van de verwerker kan ook te heet worden om aan te raken en dit kan resulteren in lichte brandwonden om een ovetbrugde modus op de juiste manier te installeren of te gebruiken voor een tweekanalenversterker en een belasting van 4 q te verkrijgen dient u twee luidsprekers van 8 q parallel te bedraden met links en rechts diagram a of een enkelvoudige luidspreker van 4 2 te gebruiken voor een vierkanalenversterker dient u het aansluitdiagram voor luidsprekers te volgen voor overbrugging zoals vertoond 73
- Waarschuwing 73
- Waarschuwing__________________ 73
- Bass boost regelaar 74
- Bfc beat frequency control schakelaar 74
- Bovenafdekking___________________ 74
- Instellen van dit toestel 74
- Spanningsindicator 74
- Draai de versterkingsregelaar naar rechts indien de weergave te zacht klinkt zelf wanneer het volume is verhoogd met de autostereo die u met deze eindversterker gebruikt draai de versterkingsregelaar naar links indien het geluid vervormt wanneer het volume wordt verhoogd 75
- Het is mogelijk signalen te ontvangen van de externe uitgang van een autostereo subwoofer uitgang of de luidspreker uitgang van een autostereo bij gebruik van een externe uitgang subwoofer uitgang dient u deze schakelaar naar links te zetten voor instructies betreffende de aansluitingen verwijzen we u naar het aansluitschema bij gebruik van een luidspreker uitgang dient u de schakelaar naar rechts te zetten in dit geval is het nodig het meegeleverde luidspreker ingangssnoer met rca tulp stekkers te gebruiken zie voor details de paragraaf gebruik van de luidspreker ingang 75
- Ingangsschakelaar 75
- Lpf hpf keuze uit te voeren type opmerkingen 75
- Lpf lage doorlaatfilter hpf hoge doorlaatfilter keuzeschakelaar 75
- Met de lpf hpf keuzeschakelaar op lpf of hpf gesteld kunt u een drempelfrequentie van 40 hz t m 500 hz kiezen 75
- Regelaar voor drempelfrequentie 75
- Schakelaar audio frequentiebereik luidspreker 75
- Stel de lpf hpf keuzeschakelaar als volgt in naargelang het type luidspreker dat is aangesloten op de luidsprekeruitgangsaansluiting en het autostereosysteem 75
- Versterkingsregelaar 75
- Correct instellen van de gain 76
- Extra versterking 76
- Gain instelling van dit toestel 76
- Golfvorm signaal bij weergave met hoog volume via de gain instelling van de versterker 76
- Het hoofdtoestel 76
- Instellen van dit toestel 76
- Verhouding tussen de gain van de versterker en het uitgangsvermogen van 76
- Aa waarschuwing 77
- Aansluiten van het toestel 77
- Luidsprekerkanaal luidsprekertype vermögen 77
- Om beschadiging en of letsel te voorkomen 77
- Waarschuwing 77
- Aansluiten van het toestel 78
- Aansluitschema 78
- Zekenng 30 a 78
- Aans lu itingen zonder solderen 79
- Aansluiten van het 79
- Maat voor de accudraad en de aarddraad 79
- Motorgedeelte naar de cabine van de auto 79
- Sluit de draden aan 79
- Spanningsaansluitpunt 79
- Trek het accudraad van het 79
- Waarschuwing 79
- Aansluiten van het toestel 80
- De luidsprekeruitgangsaansluiting 80
- Gebruik van de luidspreker ingang 80
- Luidsprekeruitgangsaansluitingen 80
- Opmcrking 80
- Sluit de uitgangsdraden van de autostereo aan op de versterker via de meegeleverde luidspreker ingangsdraad met rca tulp stekkers 80
- Strip ongeveer 10 mm tot 12 mm 80
- Van de isolatie van het uiteinde van de luidsprekerdraden met een striptang of mes 80
- Verbind de luidsprekerdraden met 80
- Verbinden van de 80
- Verbindingen bij gebruik van de luidspreker ingang 80
- Aansluiten van de luidsprekerdraden 81
- Aa waarschuwing 82
- Afstandsbediening 82
- Bevestigen van de bass boost 82
- Installatie 82
- Om siechte werking en of letsel te vo orkomen 82
- Waarschuwing 82
- Bovenafdekking 83
- Terugzetten van de 83
- Vloermat of op het chassis 83
- Voorbeeld van installatie op de 83
- Gemiddeld stroomverbruik 84
- Opmerking 84
- Technische gegevens 84
- Http www pioneer rus ru 86
- Действия в случае возникновения проблем 86
- Посетите наш сайт 86
- Содержание инструкции перед началом 86
- А осторожно 87
- А осторожно ___________________ 87
- Предупреждение________________ 87
- При установке или использовании вашего усилителя pioneer не подключайте динамики с номиналом 4 ом или ниже параллельно чтобы получить мостовое соединение 2 ом или ниже схема в неправильное мостовое соединение может привести к повреждению усилителя выделению дыма и перегреву кроме того поверхность усилителя может нагреться и прикосновение к ней может привести к незначительным ожогам дзя обеспечения правильной установки и использования мостового соединения двухканального усилителя и достижения нагрузки 4 42 выполните параллельное соединение 842 динамиков с левыми и правым каналами схема а или воспользуйтесь одним 4 42 динамиком при использовании четырехканального усилителя следует выполнить соединение в соответствии со схемой мостового 87
- Русский 87
- Соединения приведенной на задней панели вашего усилителя и параллельно подключить два 8 42 динамика для обеспечения нагрузки 4 42 или подключить один 4 42 динамик к каждому каналу если у вас возникнут какие либо вопросы свяжитесь с уполномоченным дилером фирмы pioneer или позвоните в отдел обслуживания покупателей фирмы pioneer 87
- Эксплуатации данного устройства 87
- Верхняя крышка индикатор питания 88
- Настройка устройства 88
- Низких частот 88
- Переключатель вес переключатель частоты биения 88
- Регулирование подъема 88
- Lpf hpf частот на выходе 89
- Возможен ввод от внешнего выходного разъема автомобильной магнитолы выходной разъем низкочастотного динамика или от выходного разъема динамика автомобильной магнитолы когда используется внешний выходной разъем выход низкочастотного динамика сдвиньте переключатель влево для соединений по инструкции смотрите раздел схема соединений когда используется выходной разъем динамика сдвиньте переключатель вправо в этом случае необходимо использовать поставляемый провод входного разъема динамика со штекером шнура rca подробно смотрите раздел использование входного разъема динамика 89
- Если даже при прибавлении громкости автомобильной магнитолы использующейся с данным усилителем мощности уровень звука остается низким поверните по часовой стрелке регулятор усиления если при прибавлении громкости происходит искажение звука поверните регулятор усиления против часовой стрелки 89
- Если переключатель выбора фнч фвч установлен в положение фнч или фвч то вы можете выбрать предельную частоту от 40 гц до 500 гц 89
- Контроль предельной частоты 89
- Переключатель входа 89
- Переключатель звуковой диапазон тип динамика примечания 89
- Переключатель ьре фильтра низких частот нре фильтра высоких частот 89
- Регулирование усиления 89
- Русский 89
- Установите переключатель ере нре следующим образом в соответствии с типом динамика подключенного к выходному разъему динамика и автомобильной магнитоле 89
- Настройка устройства 90
- Регулирование усиления должным образом__________________________ 90
- Канал динамика тип динамика мощность 91
- Подключение устройства 91
- Внешний выход 92
- Подключение устройства 92
- Схема соединений_____________________________________________________ 92
- Моторного отсека в салон автомобиля 93
- Питания 93
- Подсоедините провода к клеммам 93
- Проведите провод батареи из 93
- Русский 93
- Соединение клеммы источника 93
- Соединения беспаечных клемм 93
- Динамика 94
- Динамика используя кусачки 94
- Динамиков к выходным зажимам динамиков 94
- Или лезвие примерно от 10 мм до 12 мм 94
- Использование входного разъема 94
- Оголите конец провода 94
- Подключение устройства 94
- Подсоедините провода 94
- Примечание 94
- Присоедините выходные провода динамиков автомобильной магнитолы к усилителю используя провод входного разъема динамика со штекером шнура rca 94
- Соединение выходных зажимов динамика 94
- Соединение проводов динамика________________________________________ 95
- Дистанционного управления 96
- Подъема нижних частот 96
- Присоединение регулятора 96
- Установка 96
- Возвращение верхней крышки на 97
- Коврике или на раме автомобиля 97
- Место 97
- Пример установки усилителя на 97
- Русский 97
- В соответствии со статьей 5 закона российской федерации о защите прав потребителей и постановлением правительства российской федерации nq 720 от 16 6 7 компания pioneer europe nv оговаривает следующий срок службы изделий официально поставляемых на российский рынок автомобильная электроника 6 лет другие изделия головные телефоны микрофоны и т п 5 лет 98
- Примечание 98
- Спецификации 98
- Среднее потребление тока 98
- 1 meguro 1 сноме meguro ku tokyo 153 8654 japan 99
- Http www pioneer eu 99
- Printed in china imprimé en chine 99
- Published by pioneer corporation copyright 2008 by pioneer corporation all rights reserved publication de pioneer corporation copyright 2008 pioneer corporation tous droits de reproduction et de traduction réservés 99
- Www pioneer co uk 99
- Www pioneer de 99
- Www pioneer es 99
- Www pioneer eu 99
- Www pioneer fr 99
- Www pioneer it o www pioneer eu 99
- Www pioneer nl 99
- Корпорация пайонир 99
Похожие устройства
- Maktec MT066SK2 Инструкция по эксплуатации
- Kenwood XD-355E Инструкция по эксплуатации
- Behringer BXL 900 ULTRABASS Инструкция по эксплуатации
- Apple MC034QB/A 8Gb Purple Инструкция по эксплуатации
- Karcher B 80 W Bp Инструкция по эксплуатации
- Texet T-690 8ГБ Black Инструкция по эксплуатации
- Pioneer PRS-D2000SPL Инструкция по эксплуатации
- Hitachi WH 9 DMR Инструкция по эксплуатации
- Kenwood XD-355 Инструкция по эксплуатации
- Behringer BXL 900A ULTRABASS Инструкция по эксплуатации
- Apple MC027QB/A 8Gb Silver Инструкция по эксплуатации
- Texet T-669 4Гб White Инструкция по эксплуатации
- Karcher B 80 W Bp Pack DOSE Инструкция по эксплуатации
- Pioneer PRS-D1200SPL Инструкция по эксплуатации
- JVC VS-DT9R Инструкция по эксплуатации
- Hitachi WH12DAF2 Инструкция по эксплуатации
- Behringer ULTRABASS BXL 450A Инструкция по эксплуатации
- Apple MC692QB/A 8Gb Pink Инструкция по эксплуатации
- Texet T-599 4Гб Инструкция по эксплуатации
- Karcher B 80 W Bp DOSE Инструкция по эксплуатации
Especificaciones 14 4 V CC 10 8 V a 15 1 V permisible Tipo negativo 25 A potencia continua 4 2 8 A 4 2 para dos canales 17 A 4 Í2 para uno canal 17 A 2 2 para dos canales Fusible 30Ax2 Dimensiones 301 An mm x57 Al mmx2l3 Pr mm Peso 3 4 kg No se incluyen los conductores para el cabledo Potencia de salida máxima 300 Wx2 4 2 I 200 Wxl 4Q Potencia de salida continua 150Wx2 a 14 4 V 4 2 20 Hz a 20 kHz 1 0 THD 600 W x 1 a 14 4 V 4 2 1 kHz 1 0 THD 300 Wx2 a 14 4 V 2 2 1 kHz 1 0 THD Impedancia de carga 4 2 2 2 a 8 2 permisible Acoplamiento en derivación 4 2 a 8 2 permisible Respuesta de frecuencia 10 Hz a 50 kHz 0 dB 3 dB Relación de señal a ruido 100 dB lEC Red A Distorsión 0 005 10 W I kHz Separación de canales 70 dB I kHz 60dB 100Hza 10 kHz Filtro de paso bajo Frecuencia de corte 40 Hz a 500 Hz Pendiente de corte 12 dB oct Filtro de paso alto Frecuencia de corte 40 Hz a 500 Hz Pendiente de corte 12 dB oct Refuerzo de graves Frecuencia 50 Hz Nivel 0 6 9 12 dB Control de ganancia RCA 400 mV a 6 5 V Altavoz 1 6 Va 26 V Impedancia nivel de entrada máxima RCA 6 5 V 22 k 2 Altavoz 26 V 90 k 2 Alimentación Sistema de puesta a tierra Consumo de corriente Consumo de corriente promedio Nota Las especificaciones y el diseño están sujetos a posibles modificaciones sin previo aviso debido a mejoramientos Consumo de corriente promedio El consumo de corriente promedio es casi el consumo de corriente máximo de esta unidad cuando se ingresa una señal de audio Utilice este valor cuando tenga que trabajar con la corriente total consumida por múltiples amplificadores de potencia