Pioneer GM-6400F [3/104] English
![Pioneer GM-6400F [3/104] English](/views2/1002119/page3/bg3.png)
If you want to dispose this product, do not mix
it with general household waste. There is a se-
parate collection system for used electronic
products in accordance with legislation that re-
quires proper treatment, recovery and recy-
cling.
Private households in the member states of
the EU, in Switzerland and Norway may return
their used electronic products free of charge
to designated collection facilities or to a retai-
ler (if you purchase a similar new one).
For countries not mentioned above, please
contact your local authorities for the correct
method of disposal.
By doing so you will ensure that your disposed
product undergoes the necessary treatment,
recovery and recycling and thus prevent po-
tential negative effects on the environment
and human health.
Visit our website
Visit us at the following site:
http://www.pioneer.co.uk
! Register your product. We will keep the de-
tails of your purchase on file to help you
refer to this information in the event of an
insurance claim such as loss or theft.
! We offer the latest information about
Pioneer Corporation on our website.
In case of trouble
Should this product fail to operate properly,
contact your dealer or nearest authorized
Pioneer Service Station.
Before connecting/
installing the amplifier
WARNING
! The use of a special red battery and ground
wire RD-223, available separately, is recom-
mended. Connect the battery wire directly to
the car battery positive terminal + and the
ground wire to the car body.
! This unit is for vehicles with a 12 V battery and
negative grounding. Before installing in re-
creational vehicles, trucks or buses, check the
battery voltage.
! Always use a fuse of the rating prescribed.
The use of an improper fuse could result in
overheating and smoke, damage to the pro-
duct and injury, including burns.
! Check the connections of the power supply
and speakers if the fuse of the separately sold
battery wire or the amplifier fuse blows. Deter-
mine and resolve the cause, then replace the
fuse with identical equivalent.
! Do not allow this unit to come into contact
with liquids. Electrical shock could result.
Also, damage to this unit, smoke, and over-
heating could result from contact with liquids.
The surfaces of the amplifier and any attached
speakers may also heat up and cause minor
burns.
! In the event of any abnormality, the power
supply to the amplifier is cut off to prevent
equipment malfunction. If this occurs, switch
the system power OFF and check the power
supply and speaker connections. If you are un-
able to determine the cause, please contact
your dealer.
Before you start
En
3
English
Section
01
Содержание
- Gm 6400f 1
- Contents 2
- Please read through this manual before using the product for the first time to en sure proper use after reading please keep the manual in a safe and accessible place for future reference 2
- Table of contents 2
- Thank you for purchasing this pioneer product 2
- Before connecting installing the amplifier 3
- Before you start 3
- English 3
- In case of trouble 3
- Private households in the member states of the eu in switzerland and norway may return their used electronic products free of charge to designated collection facilities or to a retai ler if you purchase a similar new one for countries not mentioned above please contact your local authorities for the correct method of disposal by doing so you will ensure that your disposed product undergoes the necessary treatment recovery and recycling and thus prevent po tential negative effects on the environment and human health 3
- Should this product fail to operate properly contact your dealer or nearest authorized pioneer service station 3
- Visit our website 3
- Visit us at the following site http www pioneer co uk register your product we will keep the de tails of your purchase on file to help you refer to this information in the event of an insurance claim such as loss or theft we offer the latest information about pioneer corporation on our website 3
- Warning 3
- Before you start 4
- Caution 4
- English 5
- Setting gain properly 5
- Setting the unit 5
- What s what 5
- Setting the unit 6
- Before connecting the amplifier 7
- Caution 7
- Connecting the units 7
- Connection diagram 7
- English 7
- Warning 7
- About bridged mode 8
- About suitable specification of speaker 8
- Connecting the speakers 8
- Connecting the units 8
- Ensure speakers conform to the following standards otherwise there is a risk of fire smoke or damage speaker impedance is 2 w to 8 w or 4 w to 8 w for two channel and other bridge connections 8
- Other than subwoofer 8
- Subwoofer 8
- The speaker output mode can be four channel three channel stereo mono or two channel stereo mono connect the speaker leads based on the mode and the figures shown below 8
- Connecting the units 9
- English 9
- Four channel output 9
- Three channel output 9
- Two channel output mono 9
- Two channel output stereo 9
- Connect the car stereo rca output jack and the rca input jack of the amplifier 10
- Connect the car stereo speaker output wires to the amplifier using the supplied speaker input wire do not connect both the rca input and the speaker input at the same time 10
- Connecting the units 10
- Connections when using the rca input jack 10
- Connections when using the speaker input wire 10
- Four channel three channel output slide input select input select switch to 4ch position 10
- Two channel output stereo mono slide input select input select switch to 2ch position 10
- Attach lugs to wire ends lugs not sup plied use pliers etc to crimp lugs to wires 11
- Connect the wires to the terminal fix the wires securely with the terminal screws 11
- Connecting the power terminal 11
- Connecting the units 11
- English 11
- Route battery wire from engine com partment to the vehicle interior after completing all other amplifier connec tions finally connect the battery wire terminal of the amplifier to the positive battery terminal 11
- The use of a special red battery and ground wire rd 223 available separately is recom mended connect the battery wire directly to the car battery positive terminal and the ground wire to the car body 11
- Twist the battery wire ground wire and system remote control wire 11
- Warning 11
- Attach lugs to speaker wire ends lugs not supplied use pliers etc to crimp lugs to wires 12
- Connect the speaker wires to the speaker output terminals fix the speaker wires securely with the term inal screws 12
- Connecting the speaker output terminals 12
- Connecting the units 12
- Expose the end of the speaker wires using nippers or a cutter by about 10 mm and twist 12
- Before installing the amplifier 13
- Caution 13
- English 13
- Example of installation on the floor mat or chassis 13
- Installation 13
- Warning 13
- Additional information 14
- Specifications 14
- Specifications and the design are subject to modifications without notice due to improve ments the average current drawn is nearly the maxi mum current drawn by this unit when an audio signal is input use this value when 14
- Working out total current drawn by multiple power amplifiers 14
- Contenido 15
- Español 15
- Gracias por haber comprado este producto pioneer 15
- Lea con detenimiento este manual antes de utilizar el producto por primera vez para que pueda darle el mejor uso posible una vez leído guarde este manual en un lugar seguro y a mano para consultarlo en el futuro 15
- Table of contents 15
- Advertencia 16
- Antes de comenzar 16
- Antes de conectar instalar el amplificador 16
- En caso de problemas 16
- Las viviendas privadas en los estados miem bros de la ue en suiza y noruega pueden de volver gratuitamente sus productos electrónicos usados en los centros de recolec ción previstos o bien en una tienda minorista si adquieren un producto similar nuevo en el caso de los países que no se han men cionado en el párrafo anterior póngase en contacto con las autoridades locales a fin de conocer el método de eliminación correcto al actuar siguiendo estas instrucciones se asegurará de que el producto eliminado se so meta a los procesos de tratamiento recupera ción y reciclaje necesarios evitando de este modo efectos potencialmente negativos en el entorno y la salud humana 16
- Si este producto no funciona correctamente contacte con su distribuidor o con el servicio técnico oficial pioneer más próximo a su domicilio 16
- Visite nuestro sitio web 16
- Visítenos en el siguiente sitio http www pioneer es registre su producto los datos de su com pra permanecerán archivados para que pueda consultar esta información en caso de reclamar a la compañía de seguros por pérdida o robo en nuestro sitio web ofrecemos la informa ción más reciente acerca de pioneer corporation 16
- Antes de comenzar 17
- Español 17
- Precaución 17
- Configuración de la unidad 18
- Qué es cada cosa 18
- Configuración correcta de la ganancia 19
- Configuración de la unidad 19
- Español 19
- Advertencia 20
- Antes de conectar el amplificador 20
- Conexión de las unidades 20
- Diagrama de conexión 20
- Acerca de una especificación adecuada del altavoz 21
- Acerca del modo en puente 21
- Conexión de las unidades 21
- Español 21
- Precaución 21
- Aparte del altavoz de subgraves 22
- Conexión de altavoces 22
- Conexión de las unidades 22
- El modo de salida del altavoz puede ser de cuatro tres estéreo mono o dos canales estéreo mono conecte los conectores del altavoz según el modo y las figuras detalladas a continuación 22
- Salida de cuatro canales 22
- Salida de dos canales estéreo 22
- Salida de tres canales 22
- Conexiones al utilizar el cable de entrada del altavoz 23
- Conexiones al utilizar una toma de entrada rca 23
- Conexión de las unidades 23
- Español 23
- Acople las lengüetas a los extremos del cable lengüetas no facilitadas utilice alicates etc para fijar las lengüetas a los cables 24
- Advertencia 24
- Conexión de las unidades 24
- Conexión del terminal de potencia 24
- Introduzca el cable de la batería el de puesta a tierra y el del control a distancia del sistema 24
- No conecte la entrada rca ni la entrada del altavoz al mismo tiempo 24
- Pase el cable de la batería desde el com partimento del motor hasta el interior del vehículo tras completar el resto de conexiones del am plificador finalmente conecte el terminal del cable de la batería del amplificador al terminal positivo de la batería 24
- Se recomienda el uso del cable de batería rojo especial y el de toma a tierra rd 223 disponibles por separado conecte el cable de batería directamente al terminal positivo de la batería del vehículo y el cable de puesta a tierra a la carrocería del coche 24
- Conexión de las unidades 25
- Conexión de los terminales de salida del altavoz 25
- Español 25
- Conexión de las unidades 26
- Advertencia 27
- Antes de instalar el amplificador 27
- Coloque el amplificador en el lugar de instalación deseado inserte los tornillos con rosca cortante facilita dos 4 mm x 18 mm en los agujeros corres pondientes y aprételos con un destornillador de manera que dejen una marca donde se van a realizar los agujeros de instalación 27
- Ejemplo de instalación en la alfombra o chasis 27
- Español 27
- Instalación 27
- Perfore agujeros de 2 5 mm de diáme tro en las marcas sobre la alfombra o direc tamente en el chasis 27
- Precaución 27
- Instalación 28
- Instale el amplificador utilizando los tornillos con rosca cortante facilitados 4 mm x 18 mm 28
- Español 29
- Especificaciones 29
- Información adicional 29
- Las especificaciones y el diseño están sujetos a posibles modificaciones para incorporar mejoras sin previo aviso el consumo de corriente promedio es casi el consumo de corriente máximo de esta uni dad cuando recibe una señal de audio utilice este valor cuando tenga que trabajar con la corriente total consumida por múltiples ampli ficadores de potencia 29
- Bitte lesen sie sich diese bedienungsanleitung vor der erstmaligen verwendung des pro dukts durch um seinen ordnungsgemäßen betrieb zu gewährleisten bewahren sie die be dienungsanleitung nach dem lesen zur zukünftigen bezugnahme sicher auf 30
- Inhalt 30
- Table of contents 30
- Vielen dank dass sie sich für dieses pioneer produkt entschieden haben 30
- Bevor sie beginnen 31
- Deutsch 31
- Im störungsfall 31
- Unsere website 31
- Vor dem anschluss bzw der installation des verstärkers 31
- Warnung 31
- Bevor sie beginnen 32
- Vorsicht 32
- Deutsch 33
- Die einzelnen teile 33
- Einstellen des geräts 33
- Bedarfsgerechtes einstellen der verstärkung 34
- Einstellen des geräts 34
- Anschließen der geräte 35
- Anschlussschema 35
- Deutsch 35
- Vor dem anschluss des verstärkers 35
- Warnung 35
- Anschließen der geräte 36
- Stellen sie sicher dass die lautsprecher den folgenden standards entsprechen andern falls ist brand rauchentwicklungs und be schädigungsgefahr gegeben die lautsprecherimpedanz beträgt 2 w bis 8 w bzw 4 w bis 8 w für 2 kanal und andere brük kenanschlüsse 36
- Vorsicht 36
- Zum überbrückungsmodus 36
- Zur geeigneten lautspre cherspezifikation 36
- Anschließen der geräte 37
- Anschließen der lautsprecher 37
- Deutsch 37
- Anschließen der geräte 38
- Anschlüsse bei verwendung des cinch eingangs 38
- Anschließen der geräte 39
- Anschließen der leistungsklemme 39
- Anschlüsse bei verwendung des lautspre chereingangskabels 39
- Deutsch 39
- Die verwendung einer roten spezialbatterie und eines erdungskabels rd 223 separat erhältlich wird empfohlen verbinden sie das batteriekabel direkt mit dem positiven pol der autobatterie und das erdungska bel mit der fahrzeugkarosserie 39
- Führen sie das batteriekabel vom mo torraum in das fahrzeuginnere wenn sie alle anderen verstärkeranschlüsse vorgenommen haben verbinden sie die batte riekabelklemme des verstärkers mit dem posi tiven pol der batterie 39
- Verbinden sie die lautsprecherausgangskabel der kfz stereoanlage über das mitgelieferte lautsprechereingangskabel mit dem verstär ker schließen sie nicht gleichzeitig den cinch eingang und den lautsprechereingang an 39
- Warnung 39
- Anschließen der geräte 40
- Anschließen der lautspre cherausgangsklemmen 40
- Bringen sie kabelschuhe an den kabel enden an die kabelschuhe sind nicht im lieferumfang enthalten verwenden sie zangen oder ähnliches werk zeug um die kabelschuhe fest an die kabel anzupressen 40
- Legen sie die enden der lautsprecher kabel mit hilfe einer zange eines knipsers oder eines cutters um etwa 10 mm frei und verdrillen sie die drähte 40
- Schließen sie die kabel an die klemmen an befestigen sie die kabel sicher mit hilfe der klemmenschrauben 40
- Verdrillen sie das batterie das erd ungs und das systemfernbedienungska bel 40
- Anschließen der geräte 41
- Deutsch 41
- Beispiel für die installation auf einer bodenmatte oder an der karosserie 42
- Bohren sie an den markierungen lö cher mit einem durchmesser von 2 5 mm entweder in den teppich oder direkt in die karosserie 42
- Installation 42
- Platzieren sie den verstärker am ge wünschten installationsort führen sie die mitgelieferten blechschrauben 4 mm 18 mm in die schraubenlöcher ein und drücken sie die schrauben mit einem schraubendreher nach hinten um die posi tion der montagelöcher zu markieren 42
- Vor der installation des verstärkers 42
- Vorsicht 42
- Warnung 42
- Bringen sie den verstärker mit hilfe der mitgelieferten blechschrauben 4 mm 18 mm an 43
- Deutsch 43
- Installation 43
- Geräts verwenden sie diesen wert um den gesamtstromverbrauch mehrerer leistungs verstärker zu berechnen 44
- Hinweise 44
- Technische daten 44
- Zusätzliche informationen 44
- Änderungen der technischen daten und des designs vorbehalten der durchschnittliche stromverbrauch ent spricht bei eingabe eines audiosignals in etwa dem maximalen stromverbrauch dieses 44
- Français 45
- Lisez bien ce manuel avant d utiliser l appareil pour la première fois afin de garan tir une utilisation correcte conservez le dans un endroit sûr et facilement accessible pour toute consultation ultérieure 45
- Nous vous remercions d avoir acheté cet appareil pioneer 45
- Table des matières 45
- Table of contents 45
- Attention 46
- Avant de commencer 46
- Avant de connecter d installer l amplificateur 46
- Dans les états membres de l ue en suisse et en norvège les foyers domestiques peuvent rapporter leurs produits électroniques usagés gratuitement à des points de collecte spécifiés ou à un revendeur sous réserve d achat d un produit similaire dans les pays qui ne sont pas mentionnés ci dessus veuillez contacter les autorités locales pour vous informer de la méthode correcte de mise au rebut en agissant ainsi vous assurerez que le pro duit que vous mettez au rebut est soumis au processus de traitement de récupération et de recyclage nécessaire et éviterez ainsi les ef fets négatifs potentiels sur l environnement et la santé publique 46
- En cas d anomalie 46
- En cas d anomalie consultez le distributeur ou le centre d entretien agréé par pioneer le plus proche 46
- Rendez nous visite sur le site suivant http www pioneer fr enregistrez votre produit nous conserve rons les détails de votre achat dans nos fi chiers pour vous aider à faire référence à ces informations pour une déclaration d as surance en cas de perte ou de vol notre site web fournit les informations les plus récentes sur pioneer corporation 46
- Visitez notre site web 46
- Avant de commencer 47
- Français 47
- Précaution 47
- Description de l appareil 48
- Réglage de l appareil 48
- Français 49
- Réglage correct du gain 49
- Réglage de l appareil 49
- Attention 50
- Avant de connecter l amplificateur 50
- Connexion des appareils 50
- Schéma de connexion 50
- Connexion des appareils 51
- Français 51
- Haut parleur d extrêmes graves 51
- Précaution 51
- Vérifiez que les haut parleurs sont conformes aux normes suivantes faute de quoi ils pré senteront un risque d incendie de fumée ou de dommages l impédance des haut parleurs est de 2 w à 8 w ou de 4 w à 8 w pour les connexions pontées deux canaux et autres 51
- À propos de la spécification adaptée du haut parleurs 51
- À propos du mode ponté 51
- Connexion des appareils 52
- Connexion des haut parleurs 52
- Haut parleur autre que le haut parleur d extrêmes graves 52
- Le mode de sortie des haut parleurs peut être quatre trois stéréo mono ou deux stéréo mono canaux connectez les fils des haut par leurs en fonction du mode et des illustrations ci dessous 52
- Sortie deux canaux stéréo 52
- Sortie quatre canaux 52
- Sortie trois canaux 52
- Connectez le jack de sortie rca du système stéréo du véhicule et le jack d entrée rca de l amplificateur 53
- Connexion des appareils 53
- Connexions lors de l utilisation du jack d entrée rca 53
- Français 53
- Sortie deux canaux mono 53
- Sortie deux canaux stéréo mono faites glisser le commutateur input select sélection de l entrée en position 2ch 53
- Sortie quatre trois canaux faites glisser le commutateur input select sélection de l entrée en position 4ch 53
- Attention 54
- Connectez les fils de sortie des haut parleurs du système stéréo du véhicule à l amplifica teur à l aide du fil d entrée des haut parleurs fourni ne connectez pas simultanément l entrée rca et l entrée des haut parleurs 54
- Connexion de la borne d alimentation 54
- Connexion des appareils 54
- Connexions lors de l utilisation du fil d entrée des haut parleurs 54
- L utilisation d un fil de terre rd 223 et d un fil de batterie rouge spécial disponibles sé parément est recommandée connectez le fil de la batterie directement sur la borne positive de la batterie du véhicule et le fil de terre sur la carrosserie du véhicule 54
- Positionnez le fil de la batterie du compartiment du moteur jusqu à l intérieur du véhicule une fois toutes les autres connexions de l am plificateur effectuées connectez la borne du fil de batterie de l amplificateur à la borne po sitive de la batterie 54
- Connexion des appareils 55
- Connexion des bornes de sortie des haut parleurs 55
- Français 55
- Connexion des appareils 56
- Attention 57
- Avant d installer l amplificateur 57
- Exemple d installation sur le tapis de sol ou le châssis 57
- Français 57
- Installation 57
- Percez des trous de 2 5 mm de diamètre au niveau des empreintes sur le sol ou di rectement sur le châssis 57
- Placez l amplificateur à l emplacement d installation souhaité insérez les vis autotaraudeuses fournies 4 mm 18 mm dans les trous pour vis et ap puyez sur les vis à l aide d un tournevis de ma nière à ce qu une empreinte de l emplacement des trous d installation soit créée 57
- Précaution 57
- Installation 58
- Caractéristiques techniques 59
- Français 59
- Informations complémentaires 59
- Grazie per aver acquistato questo prodotto pioneer 60
- Leggere attentamente questo manuale prima di utilizzare il prodotto per la prima volta per assicurarne il corretto utilizzo dopo aver terminato la lettura conservare questo manuale in un luogo sicuro e accessibile per consultazione futura 60
- Sommario 60
- Table of contents 60
- Avvertenza 61
- Gli utenti privati dei paesi membri dell unione europea della svizzera e della norvegia pos sono portare i propri prodotti elettronici gratui tamente presso i centri di raccolta specificati o presso il rivenditore al dettaglio se l acqui sto è stato eseguito presso un rivenditore di questo tipo per i paesi non specificati in precedenza con tattare le autorità locali per informazioni sul corretto metodo di smaltimento in questo modo si garantirà che il prodotto smaltito subisca i processi di trattamento re cupero e riciclaggio necessari per prevenire i potenziali effetti negativi per l ambiente e la salute umana 61
- In caso di problemi 61
- Italiano 61
- Nel caso che questo prodotto non funzioni correttamente contattare il rivenditore o il centro di assistenza autorizzato pioneer più vi cino 61
- Prima di collegare installare l amplificatore 61
- Prima di iniziare 61
- Visita il nostro sito web 61
- Visita il seguente sito web http www pioneer it potrai registrare il tuo prodotto pioneer conserverà i dettagli dell acquisto per age volare il riferimento a tali informazioni nel caso di una richiesta di risarcimento assi curativa come in caso di furto o smarri mento sul nostro sito web sono disponibili le in formazioni più recenti su pioneer corporation 61
- Attenzione 62
- Prima di iniziare 62
- Impostazione dell unità 63
- Italiano 63
- Nomenclatura 63
- Impostazione corretta del guadagno 64
- Impostazione dell unità 64
- Avvertenza 65
- Collegamento delle unità 65
- Italiano 65
- Prima di collegare l amplificatore 65
- Schema di collegamento 65
- Attenzione 66
- Collegamento delle unità 66
- Informazioni sulla modalità di collegamento a ponte 66
- Informazioni sulle specifiche compatibili degli altoparlanti 66
- Collegamento degli altoparlanti 67
- Collegamento delle unità 67
- Italiano 67
- Collegamenti utilizzando un connettore di ingresso rca 68
- Collegamento delle unità 68
- Avvertenza 69
- Collegamenti utilizzando un cavo di ingresso altoparlanti 69
- Collegamento del terminale di alimentazione 69
- Collegamento delle unità 69
- Italiano 69
- Applicare i capocorda alle estremità dei cavi degli altoparlanti i capocorda non sono forniti utilizzare pinze o un altro utensile per crimpa re i capocorda ai cavi 70
- Applicare i capocorda alle estremità dei cavi i capocorda non sono forniti utilizzare pinze o un altro utensile per crimpa re i capocorda ai cavi 70
- Collegamento dei terminali di uscita altoparlanti 70
- Collegamento delle unità 70
- Collegare i cavi al terminale fissare saldamente i cavi con le viti terminali 70
- Torcere le estremità del cavo batteria del cavo di messa a terra e del cavo del te lecomando di sistema 70
- Utilizzando pinze o una taglierina esporre le estremità dei cavi degli altopar lanti di circa 10 mm e torcerle 70
- Collegamento delle unità 71
- Italiano 71
- Attenzione 72
- Avvertenza 72
- Esempio di installazione sul pianale o sull autotelaio 72
- Installazione 72
- Posizionare l amplificatore nella posi zione di installazione desiderata inserire le viti autofilettanti fornite 4 mm 18 mm negli appositi fori con un cacciavite in modo che lascino una traccia nella posizione in cui dovranno essere praticati i fori 72
- Praticare fori del diametro di 2 5 mm sulle tracce lasciate dalle viti sulla tappez zeria o direttamente sull autotelaio 72
- Prima di installare l amplificatore 72
- Installare l amplificatore utilizzando le viti autofilettanti fornite 4 mm 18 mm 73
- Installazione 73
- Italiano 73
- Caratteristiche tecniche e design sono sogget ti a eventuali modifiche senza preavviso a causa di migliorie 74
- Dati tecnici 74
- Informazioni supplementari 74
- La corrente media consumata è uguale circa alla corrente massima consumata da questa unità quando viene ricevuto un segnale audio utilizzare questo valore per il calcolo della cor rente totale consumata da più amplificatori di potenza 74
- Hartelijk dank voor het aanschaffen van dit pioneer product 75
- Inhoud 75
- Lees deze handleiding voordat u het product in gebruik neemt bewaar deze hand leiding na het lezen op een veilige plaats waar u hem indien nodig altijd bij de hand hebt 75
- Nederlands 75
- Table of contents 75
- Als dit product niet naar behoren functioneert kunt u uw leverancier of het dichtstbijzijnde er kende servicestation van pioneer raad plegen 76
- Bezoek onze website 76
- Bij problemen 76
- Hier vindt u onze site http www pioneer nl registreer uw product wij bewaren de ge gevens van het product dat u hebt aange schaft zodat u deze eenvoudig kunt opvragen als u die nodig mocht hebben voor de verzekering bijvoorbeeld na verlies of diefstal op onze website vindt u de laatste informa tie over pioneer corporation 76
- In de lidstaten van de eu en in zwitserland en noorwegen kunnen particulieren afgedankte elektronische producten gratis bij de daarvoor bestemde verzamelplaatsen inleveren als u een soortgelijk nieuw product koopt kunt u het afgedankte product ook bij uw verkoop punt inleveren als u in een ander land woont neem dan con tact op met de plaatselijke overheid voor infor matie over het weggooien van afgedankte producten op die manier zorgt u ervoor dat uw afge dankte product op de juiste wijze wordt ver werkt hergebruikt en gerecycled zonder schadelijke gevolgen voor het milieu en de volksgezondheid 76
- Vóór u begint 76
- Vóór u de versterker aansluit installeert 76
- Waarschuwing 76
- Let op 77
- Nederlands 77
- Vóór u begint 77
- Het toestel installeren 78
- Wat is wat 78
- De versterkingsfactor gain instellen 79
- Het toestel installeren 79
- Nederlands 79
- Aansluitingsschema 80
- De toestellen aansluiten 80
- Vóór u de versterker aansluit 80
- Waarschuwing 80
- Andere dan de subwoofer 81
- De luidsprekers die u gebruikt moeten aan de volgende vereisten voldoen anders bestaat er een risico op rookontwikkeling brand of an dere schade de luidsprekerimpedantie be draagt 2 w tot 8 w of 4 w tot 8 w voor 2 kanaals en andere brugschakelingen 81
- De toestellen aansluiten 81
- Let op 81
- Luidsprekerspecificaties 81
- Nederlands 81
- Over de brugschakeling 81
- Subwoofer 81
- De luidsprekeroutput kan 4 3 stereo mono of 2 kanaals stereo mono zijn sluit de draden van de luidspreker aan volgens het aantal gebruikte kanalen en de afbeeldingen hieronder 82
- De luidsprekers aansluiten 82
- De toestellen aansluiten 82
- Kanaals output 82
- Kanaals output stereo 82
- Aansluitingen op de luidspreker 83
- Aansluitingen op de rca ingang 83
- De toestellen aansluiten 83
- Nederlands 83
- Bevestig verbindingslippen aan de ka beluiteinden deze verbindingslippen zijn niet meegeleverd gebruik een tang om de lippen stevig aan de kabels vast te maken 84
- De toestellen aansluiten 84
- De voeding aansluiten 84
- Sluit de kabels aan schroef de kabels stevig vast 84
- Trek de accukabel vanuit het motor compartiment door naar het interieur van het voertuig pas nadat u alle andere aansluitingen op de versterker hebt voltooid verbindt u het aan sluitpunt op de versterker met de positieve pool van de accu 84
- Vervlecht de accukabel aardkabel en kabel van de systeemafstandsbediening 84
- Waarschuwing 84
- Wij raden het gebruik van de speciale rode accu en aardkabels rd 223 aan apart ver krijgbaar sluit de accukabel rechtstreeks op de positieve pool van de accu aan en de aardkabel op de carrosserie 84
- De luidsprekeraansluitingen 85
- De toestellen aansluiten 85
- Nederlands 85
- Boor op deze plaatsen een opening met een diameter van 2 5 mm door de vloerbekleding of rechtstreeks in het chas sis 86
- Installatie 86
- Let op 86
- Voorbeeld van een installatie op de vloermat of het chassis 86
- Vóór u de versterker installeert 86
- Waarschuwing 86
- Zet de versterker op de plaats waar u hem wenst te installeren plaats de meegeleverde schroeven 4 mm 18 mm in de schroefgaten en duw erop zodat de punt ervan een afdruk laat op de plaats waar de boorgaten moeten komen 86
- Installatie 87
- Maak de versterker vast met de bijgele verde schroeven 4 mm 18 mm 87
- Nederlands 87
- Aanvullende informatie 88
- De gemiddelde stroomafname van dit toestel benadert de maximale stroomafname ervan zolang het een geluidssignaal ontvangt ge bruik deze waarde om de totale stroomafname van meerdere versterkers te berekenen 88
- Opmerkingen 88
- Technische gegevens 88
- Technische gegevens en ontwerp kunnen ter productverbetering zonder voorafgaande ken nisgeving worden gewijzigd 88
- Table of contents 89
- Благодарим вас за покупку этого изделия компании pioneer 89
- Для обеспечения правильности эксплуатации внимательно прочитайте данное руководство перед первым использованием изделия держите данное руководство под рукой для обращения к нему в будущем 89
- Русский 89
- Содержание 89
- В случае возникновения неполадок 90
- Перед началом эксплуатации 90
- Перед подключением установкой усилителя 90
- Посетите наш сайт 90
- Посетите наш сайт http www pioneer rus ru зарегистрируйте приобретенное изделие мы сохраним сведения о вашей покупке что поможет вам ссы латься на эту информацию в случае страхового требования по причине потери или кражи 90
- Предупреждение 90
- При неполадках в работе этого изделия свяжитесь с торговым представителем компании производителя или с ближайшим сервисным пунктом pioneer 90
- Самую свежую информацию о pioneer corporation можно получить на нашем веб сайте 90
- Частные лица в странах евросоюза швей царии и норвегии могут бесплатно возвра щать использованные электронные изделия в специализированные пункты приема или в магазин при покупке анало гичного нового устройства если ваша страна не указана в приведен ном выше перечне обращайтесь в органы местного управления за инструкциями по правильной утилизации продукта тем самым вы обеспечите утилизацию вашего изделия с соблюдением обязатель ных процедур по обработке утилизации и вторичной переработке и таким образом предотвратите потенциальное негативное воздействие на окружающую среду и здо ровье людей 90
- Внимание 91
- Перед началом эксплуатации 91
- Русский 91
- Настройка усилителя 92
- Описание элементов устройства 92
- Настройка усилителя 93
- Русский 93
- Установка коэффициента усиления 93
- Подключение устройств 94
- Схема подключения 94
- Внимание 95
- Перед подключением усилителя 95
- Подключение устройств 95
- Предупреждение 95
- Режим мостового соединения 95
- Русский 95
- Подключение громкоговорителей 96
- Подключение устройств 96
- Прочее оборудование кроме сабвуфера 96
- Режим выхода на громкоговоритель может быть четырех трех стерео моно или двухканальным стерео моно подклю чите выводы громкоговорителей согласно выбранному режиму руководствуясь при веденными ниже схемами 96
- Сабвуфер 96
- Технические характеристики громкоговорителя 96
- Убедитесь что характеристики громкогово рителей соответствуют указанным ниже требованиям в противном случае суще ствует опасность возгорания задымления или повреждения устройства сопротивле ние громкоговорителей от 2 w до 8 w или от 4 w до 8 w для двухканального или иного мостового соединения 96
- Четырехканальный выход 96
- Подключение с использованием входного гнезда rca 97
- Подключение устройств 97
- Русский 97
- Двухканальный выход стерео моно установите переключатель input select выбор входа в положе ние 2ch 98
- Подключение устройств 98
- Подключения с использованием входного провода громкоговорителя 98
- Подключите выходные провода громкого ворителя к усилителю с помощью входного провода входящего в комплект поставки не используйте одновременно вход rca и вход громкоговорителя 98
- Подключение клеммы питания 99
- Подключение устройств 99
- Предупреждение 99
- Русский 99
- Подключение проводов к выходным клеммам громкоговорителей 100
- Подключение устройств 100
- Внимание 101
- Перед установкой усилителя 101
- Предупреждение 101
- Пример установки усилителя на напольном коврике или шасси 101
- Русский 101
- Установка 101
- Закрепите усилитель с помощью входящих в комплект поставки само нарезающих винтов 4 мм х 18 мм 102
- Установка 102
- Дополнительная информация 103
- Русский 103
- Технические характеристики 103
- 1 meguro 1 chome meguro ku tokyo 153 8654 japan 104
- 1 мегуро 1 чоме мегуро ку токио 153 8654 япония 104
- Czr5555 104
- Pioneer corporation 104
- Корпорация пайонир 104
Похожие устройства
- Karcher BD 45/40 C Bp Pack Инструкция по эксплуатации
- Behringer BCH 100 BASS CHORUS Инструкция по эксплуатации
- Apple MC749RP/A 2Gb Orange Инструкция по эксплуатации
- Metabo SSD 14.4 LT 602125500 Инструкция по эксплуатации
- JVC UX-P3R Инструкция по эксплуатации
- Pioneer GM-5500T Инструкция по эксплуатации
- Karcher BD 45/40 C Ep Инструкция по эксплуатации
- Texet T-910HD 8Gb Инструкция по эксплуатации
- Bosch PKC 345 E Инструкция по эксплуатации
- Apple MC585RP/A 2Gb Pink Инструкция по эксплуатации
- Энкор ДША-12ЭР/10М, 1/8 50011 Инструкция по эксплуатации
- JVC UX-L40R Инструкция по эксплуатации
- Behringer BLE 100 BASS LIMITER/ENHANCER Инструкция по эксплуатации
- Pioneer GM-5400T Инструкция по эксплуатации
- Karcher BD 45/40 W Bp Pack DOSE Инструкция по эксплуатации
- Texet T-699 4ГБ Silver Инструкция по эксплуатации
- JVC UX-L30R Инструкция по эксплуатации
- Bosch GSR 12-2 V 0.601.918.J20 Инструкция по эксплуатации
- Apple MC584RP/A 2Gb Silver Инструкция по эксплуатации
- Bosch PIN675N14E Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения