Pioneer GM-5500T Инструкция по эксплуатации онлайн

Owner’s Manual
Mode d’emploi
BRIDGEABLE TWO-CHANNEL POWER AMPLIFIER
AMPLIFICATEUR DE PUISSANCE PONTABLE À
DEUX CANAUX
BRÜCKBARER ZWEI-KANAL-LEISTUNGSVER-
STÄRKER
AMPLIFICATORE DI POTENZA A DUE CANALI
COLLEGABILE A PONTE
SCHAKELBARE 2-KANAALSVERSTERKER
AMPLIFICADOR DE POTENCIA DE DOS CANALES
EN PUENTE
ДВУХКАНАЛЬНЫЙ УСИЛИТЕЛЬ МОЩНОСТИ С
ВОЗМОЖНОСТЬЮ МОСТОВОГО ВКЛЮЧЕНИЯ
GM-5500T
English NederlandsDeutschEspañolItalianoFrançais Русский
Содержание
- Gm 5500t 1
- Owner s manual mode d emploi 1
- Before connecting installing the amplifier 2
- Before you start 2
- In case of trouble 2
- Private households in the member states of the eu in switzerland and norway may return their used electronic products free of charge to designated collection facilities or to a retai ler if you purchase a similar new one for countries not mentioned above please contact your local authorities for the correct method of disposal by doing so you will ensure that your disposed product undergoes the necessary treatment recovery and recycling and thus prevent po tential negative effects on the environment and human health 2
- Should this product fail to operate properly please contact your dealer or nearest author ized pioneer service station 2
- Thank you for purchasing this pioneer product 2
- To ensure proper use please read through this manual before using this product it is espe cially important that you read and observe warning s and caution s in this manual please keep the manual in a safe and accessible place for future reference 2
- Visit our website 2
- Visit us at the following site http www pioneer co uk register your product we will keep the de tails of your purchase on file to help you refer to this information in the event of an insurance claim such as loss or theft 2
- Warning 2
- We offer the latest information about pioneer corporation on our website 2
- About the protection function 3
- Before you start 3
- Caution 3
- English 3
- Setting gain properly 4
- Setting the unit 4
- What s what 4
- English 5
- Setting the unit 5
- Before connecting the amplifier 6
- Caution 6
- Connecting the units 6
- Connection diagram 6
- Warning 6
- About bridged mode 7
- About suitable specification of speaker 7
- Connecting the speakers 7
- Connecting the units 7
- English 7
- Attach lugs to wire ends use pliers etc to crimp lugs to wires 8
- Connect the car stereo speaker output wires to the amplifier using the supplied speaker input wire do not connect both the rca input and the speaker input at the same time 8
- Connect the wires to the terminal fix the wires securely with the terminal screws 8
- Connecting the power terminal 8
- Connecting the units 8
- Connections when using the speaker input wire 8
- Of the amplifier to the positive battery terminal 8
- Route battery wire from engine com partment to the vehicle interior after completing all other amplifier connec tions finally connect the battery wire terminal 8
- The use of a special red battery and ground wire rd 223 available separately is recom mended connect the battery wire directly to the car battery positive terminal and the ground wire to the car body 8
- Twist the battery wire ground wire and system remote control wire 8
- Warning 8
- Attach lugs to wire ends use pliers etc to crimp lugs to wires 9
- Connect the speaker wires to the speaker output terminals fix the speaker wires securely with the term inal screws 9
- Connecting the speaker output terminals 9
- Connecting the units 9
- English 9
- Use wire cutters or a utility knife to strip the end of the speaker wires to ex pose about 10 mm of wire and then twist the wire 9
- Before installing the amplifier 10
- Caution 10
- Drill 2 mm diameter holes at the im prints either on the carpet or directly on the chassis 10
- Example of installation on the floor mat or chassis 10
- Install the amplifier with the use of supplied tapping screws 4 mm 18 mm 10
- Installation 10
- Place the amplifier in the desired instal lation location insert the supplied tapping screws 4 mm 18 mm into the screw holes and push on the screws with a screwdriver so they make an im print where the installation holes are to be lo cated 10
- Warning 10
- Additional information 11
- English 11
- Specifications 11
- Specifications and the design are subject to modifications without notice the average current drawn is nearly the maxi mum current drawn by this unit when an audio signal is input use this value when working out total current drawn by multiple power amplifiers 11
- Attention 12
- Avant de commencer 12
- Avant de connecter d installer l amplificateur 12
- En cas d anomalie 12
- Nous vous remercions d avoir acheté cet appareil pioneer 12
- Visitez notre site web 12
- Avant de commencer 13
- Français 13
- Précaution 13
- Quelques mots sur la fonction de protection 13
- Description de l appareil 14
- Réglage correct du gain 14
- Réglage de l appareil 14
- Français 15
- Réglage de l appareil 15
- Attention 16
- Avant de connecter l amplificateur 16
- Connexion des appareils 16
- Précaution 16
- Schéma de connexion 16
- Connexion des appareils 17
- Connexion des haut parleurs 17
- Français 17
- À propos de la spécification adaptée des haut parleurs 17
- À propos du mode ponté 17
- Attention 18
- Connexion de la borne d alimentation 18
- Connexion des appareils 18
- Connexions lors de l utilisation du fil d entrée des haut parleurs 18
- Connectez les fils à la borne fixez fermement les fils à l aide des vis de la borne 19
- Connexion des appareils 19
- Connexion des bornes de sortie des haut parleurs 19
- Fixez les cosses aux extrémités des fils utilisez des pinces etc pour serrer les cosses sur les fils 19
- Français 19
- Torsadez le fil de la batterie le fil de terre et le fil de la télécommande du sys tème 19
- Utilisez une pince coupante ou un cou teau à lame rétractable pour dénuder l ex trémité des fils des haut parleurs et exposer environ 10 mm de fil puis torsadez le fil 19
- Connectez les fils des haut parleurs aux bornes de sortie des haut parleurs fixez fermement les fils des haut parleurs à l aide des vis de la borne 20
- Connexion des appareils 20
- Attention 21
- Avant d installer l amplificateur 21
- Exemple d installation sur le tapis de sol ou le châssis 21
- Français 21
- Installation 21
- Percez des trous de 2 5 mm de diamètre au niveau des empreintes sur le sol ou di rectement sur le châssis 21
- Placez l amplificateur à l emplacement d installation souhaité insérez les vis autotaraudeuses fournies 4 mm 18 mm dans les trous pour vis et ap puyez sur les vis à l aide d un tournevis de ma nière créer une empreinte de l emplacement des trous d installation 21
- Précaution 21
- Installation 22
- Caractéristiques techniques 23
- Français 23
- Informations complémentaires 23
- Avvertenza 24
- Grazie per aver acquistato questo prodotto pioneer 24
- In caso di problemi 24
- Prima di collegare installare l amplificatore 24
- Prima di iniziare 24
- Visita il nostro sito web 24
- Attenzione 25
- Informazioni sulla funzione protezione 25
- Italiano 25
- Prima di iniziare 25
- Impostazione corretta del guadagno 26
- Impostazione dell unità 26
- Nomenclatura 26
- Impostazione dell unità 27
- Italiano 27
- Attenzione 28
- Avvertenza 28
- Collegamento delle unità 28
- Prima di collegare l amplificatore 28
- Schema di collegamento 28
- Collegamento delle unità 29
- Informazioni sulla modalità di collegamento a ponte 29
- Informazioni sulle specifiche compatibili degli altoparlanti 29
- Italiano 29
- Avvertenza 30
- Collegamenti utilizzando un cavo di ingresso altoparlanti 30
- Collegamento degli altoparlanti 30
- Collegamento del terminale di alimentazione 30
- Collegamento delle unità 30
- Applicare i capocorda alle estremità dei cavi utilizzare pinze o un altro utensile per crimpa re i capocorda ai cavi 31
- Collegamento dei terminali di uscita altoparlanti 31
- Collegamento delle unità 31
- Collegare i cavi al terminale fissare saldamente i cavi con le viti terminali 31
- Italiano 31
- Torcere le estremità del cavo batteria del cavo di messa a terra e del cavo del te lecomando di sistema 31
- Utilizzare una pinza tagliacavi o una ta glierina per esporre l estremità dei cavi degli altoparlanti di circa 10 mm e torcerle 31
- Collegamento delle unità 32
- Collegare i cavi degli altoparlanti ai ter minali di uscita altoparlanti fissare saldamente i cavi degli altoparlanti con le viti terminali 32
- Attenzione 33
- Avvertenza 33
- Esempio di installazione sul pianale o sul telaio 33
- Installazione 33
- Italiano 33
- Posizionare l amplificatore nella posi zione di installazione desiderata inserire le viti autofilettanti fornite 4 mm 18 mm negli appositi fori con un cacciavite in modo che lascino una traccia nella posizione in cui dovranno essere praticati i fori 33
- Praticare fori del diametro di 2 5 mm sulle tracce lasciate dalle viti sulla tappez zeria o direttamente sul telaio 33
- Prima di installare l amplificatore 33
- Installare l amplificatore utilizzando le viti autofilettanti fornite 4 mm 18 mm 34
- Installazione 34
- Caratteristiche tecniche e design sono sogget ti a eventuali modifiche senza preavviso la corrente media consumata è uguale circa alla corrente massima consumata da questa unità quando viene ricevuto un segnale audio utilizzare questo valore per il calcolo della cor rente totale consumata da più amplificatori di potenza 35
- Dati tecnici 35
- Informazioni supplementari 35
- Italiano 35
- Advertencia 36
- Antes de comenzar 36
- Antes de conectar instalar el amplificador 36
- En caso de problemas 36
- Gracias por haber adquirido este producto pioneer 36
- Visite nuestro sitio web 36
- Acerca de la función de protección 37
- Antes de comenzar 37
- Español 37
- Precaución 37
- Configuración correcta de la ganancia 38
- Configuración de la unidad 38
- Qué es cada cosa 38
- Configuración de la unidad 39
- Español 39
- Advertencia 40
- Antes de conectar el amplificador 40
- Conexión de las unidades 40
- Diagrama de conexión 40
- Precaución 40
- Acerca de una especificación adecuada del altavoz 41
- Acerca del modo en puente 41
- Conexión de altavoces 41
- Conexión de las unidades 41
- Español 41
- Advertencia 42
- Conexiones al utilizar el cable de entrada del altavoz 42
- Conexión de las unidades 42
- Conexión del terminal de potencia 42
- Acople las lengüetas a los extremos del cable utilice alicates etc para fijar las lengüetas a los cables 43
- Conecte los cables al terminal fije los cables firmemente utilizando los torni llos para terminales 43
- Conexión de las unidades 43
- Conexión de los terminales de salida del altavoz 43
- Español 43
- Introduzca el cable de la batería el de puesta a tierra y el del control a distancia del sistema 43
- Utilice un cortaalambres o un cúter para pelar los extremos de los cables de los altavoces aproximadamente 10 mm y tren ce el cable 43
- Conecte los cables del altavoz a los ter minales de salida del altavoz fije los cables del altavoz firmemente utilizan do los tornillos para terminales 44
- Conexión de las unidades 44
- Advertencia 45
- Antes de instalar el amplificador 45
- Coloque el amplificador en el lugar de instalación deseado inserte los tornillos de rosca cortante facilita dos 4 x 18 mm en los orificios correspondien tes y apriételos con un destornillador de manera que dejen una marca donde se vayan a perforar los orificios de instalación 45
- Ejemplo de instalación en la alfombra o chasis 45
- Español 45
- Instalación 45
- Perfore agujeros de 2 5 mm de diáme tro en las marcas sobre la alfombra o direc tamente en el chasis 45
- Precaución 45
- Instalación 46
- Instale el amplificador utilizando los tornillos con rosca cortante facilitados 4 mm 18 mm 46
- Corriente total consumida por varios amplifi cadores de potencia 47
- Español 47
- Especificaciones 47
- Información adicional 47
- Las especificaciones y el diseño están sujetos a modificaciones sin previo aviso el consumo medio de corriente se aproxima al consumo de corriente máximo de esta uni dad cuando recibe una señal de audio utilice este valor cuando tenga que trabajar con la 47
- Bevor sie beginnen 48
- Im störungsfall 48
- Unsere website 48
- Vielen dank dass sie sich für dieses pioneer produkt entschieden haben 48
- Vor dem anschluss bzw der installation des verstärkers 48
- Warnung 48
- Bevor sie beginnen 49
- Deutsch 49
- Vorsicht 49
- Zur schutzfunktion 49
- Bedarfsgerechtes einstellen der verstärkung 50
- Die einzelnen teile 50
- Einstellen des geräts 50
- Deutsch 51
- Einstellen des geräts 51
- Anschließen der geräte 52
- Anschlussschema 52
- Vor dem anschluss des verstärkers 52
- Vorsicht 52
- Warnung 52
- Anderer lautsprecher als subwoofer 53
- Anschließen der geräte 53
- Deutsch 53
- Stellen sie sicher dass die lautsprecher den folgenden standards entsprechen andern falls ist brand rauchentwicklungs und be schädigungsgefahr gegeben die lautsprecherimpedanz beträgt 2 w bis 8 w für stereoanschlüsse bzw 4 w bis 8 w für mono und andere brückenanschlüsse 53
- Subwoofer 53
- Zum überbrückungsmodus 53
- Zur geeigneten lautspre cherspezifikation 53
- Anschließen der geräte 54
- Anschließen der lautsprecher 54
- Anschließen der stromklemme 54
- Anschlüsse bei verwendung des lautspre chereingangskabels 54
- Warnung 54
- Anschließen der geräte 55
- Anschließen der lautspre cherausgangsklemmen 55
- Bringen sie kabelschuhe an den kabel enden an verwenden sie eine zange oder ein ähnliches werkzeug um die kabelschuhe fest an die kabel anzupressen 55
- Deutsch 55
- Schließen sie die kabel an die klemmen an befestigen sie die kabel sicher mit hilfe der klemmenschrauben 55
- Verdrillen sie das batterie das erd ungs und das systemfernbedienungska bel 55
- Verwenden sie eine drahtzange oder ein universalmesser um circa 10 mm der enden des lautsprecherkabels freizulegen und verdrillen sie dann die drähte 55
- Anschließen der geräte 56
- Schließen sie die lautsprecherkabel an die lautsprecherausgangsklemmen an befestigen sie die lautsprecherkabel sicher mit hilfe der klemmenschrauben 56
- Beispiel für die installation auf einer bodenmatte oder an der karosserie 57
- Bohren sie an den markierten stellen löcher mit einem durchmesser von 2 5 mm entweder durch den teppich oder direkt durch die karosserie 57
- Deutsch 57
- Installation 57
- Platzieren sie den verstärker am ge wünschten installationsort stecken sie die mitgelieferten blechschrau ben 4 18 mm in die schraubenlöcher und drücken sie mit einem schraubendreher auf sie um die position der montagelöcher zu markieren 57
- Vor der installation des verstärkers 57
- Vorsicht 57
- Warnung 57
- Bringen sie den verstärker mithilfe der mitgelieferten blechschrauben 4 mm 18 mm an 58
- Installation 58
- Deutsch 59
- Hinweise 59
- Technische daten 59
- Zusätzliche informationen 59
- Änderungen der technischen daten und des designs vorbehalten die durchschnittliche stromaufnahme ent spricht nahezu der maximalen stromaufnah me dieses geräts bei eingabe eines audiosignals verwenden sie diesen wert zum ermitteln der gesamtstromaufnahme mehrerer leistungsverstärker 59
- Bezoek onze website 60
- Bij problemen 60
- Hartelijk dank voor uw keuze voor dit pioneer product 60
- Vóór u begint 60
- Vóór u de versterker aansluit of installeert 60
- Waarschuwing 60
- Informatie over de beveiligingsfunctie 61
- Let op 61
- Nederlands 61
- Vóór u begint 61
- De versterkingsfactor gain instellen 62
- Het toestel installeren 62
- Wat is wat 62
- Het toestel installeren 63
- Nederlands 63
- Aansluitschema 64
- De toestellen aansluiten 64
- Let op 64
- Vóór u de versterker aansluit 64
- Waarschuwing 64
- Andere dan de subwoofer 65
- De luidsprekeroutput kan tweekanaals stereo of éénkanaals mono zijn sluit de draden van de luidspreker aan volgens het aantal ge bruikte kanalen en de afbeeldingen hieronder 65
- De luidsprekers aansluiten 65
- De luidsprekers die u gebruikt moeten aan de volgende vereisten voldoen anders bestaat er een risico op rookontwikkeling brand of an dere schade de luidsprekerimpedantie be draagt 2 w tot 8 w voor een stereoaansluiting of 4 w tot 8 w voor een monoaansluiting of an dere brugschakeling 65
- De toestellen aansluiten 65
- Informatie over de brugschakeling 65
- Luidsprekerspecificaties 65
- Nederlands 65
- Subwoofer 65
- Aanbevolen wordt gebruik te maken van de speciale rode accu en aardkabels rd 223 die afzonderlijk verkrijgbaar zijn sluit de accuka bel rechtstreeks op de positieve pool van de accu van het voertuig aan en de aardkabel op de carrosserie 66
- Aansluiting via de luidspre keringangkabel 66
- De toestellen aansluiten 66
- De voedingsaansluiting verbinden 66
- Kanaals output 66
- Kanaalsuitgang stereo 66
- Trek de accukabel vanuit het motor compartiment door naar het voertuiginte rieur pas nadat u alle andere aansluitingen op de versterker hebt voltooid verbindt u het aan sluitpunt op de versterker met de positieve accupool 66
- Verbind de luidsprekeruitgangen van de auto radio met de versterker d m v het bijgeleverde luidsprekerdraad verbind de rca ingang en de luidspreke ringang niet beide tegelijk 66
- Waarschuwing 66
- De luidsprekeraansluitingen 67
- De toestellen aansluiten 67
- Nederlands 67
- De toestellen aansluiten 68
- Installatie 69
- Let op 69
- Nederlands 69
- Voorbeeld van een installatie op de vloermat of het chassis 69
- Vóór u de versterker installeert 69
- Waarschuwing 69
- Bevestig de versterker met de bijgele verde zelftappende schroeven 4 mm 18 mm 70
- Installatie 70
- Aanvullende informatie 71
- Nederlands 71
- Opmerkingen 71
- Stroomafname te berekenen bij gebruik van meerdere versterkers 71
- Technische gegevens 71
- Technische gegevens en ontwerp kunnen zon der voorafgaande kennisgeving worden gewij zigd de gemiddelde stroomafname van dit toestel benadert de maximale stroomafname wan neer een geluidssignaal wordt ingevoerd ge bruik deze waarde om de totale 71
- Благодарим вас за покупку этого изделия компании pioneer 72
- В случае возникновения неполадок 72
- Перед началом эксплуатации 72
- Посетите наш сайт 72
- Внимание 73
- Перед началом эксплуатации 73
- Перед подключением установкой усилителя 73
- Предупреждение 73
- Русский 73
- Функция защиты 73
- Настройка усилителя 74
- Описание элементов устройства 74
- Установка коэффициента усиления 74
- Настройка усилителя 75
- Русский 75
- Перед подключением усилителя 76
- Подключение устройств 76
- Предупреждение 76
- Схема подключения 76
- Внимание 77
- Подключение устройств 77
- Режим мостового соединения 77
- Русский 77
- Технические характеристики громкоговорителя 77
- Подключение громкоговорителей 78
- Подключение устройств 78
- Подключения с использованием входного провода громкоговорителя 78
- Подключение клеммы питания 79
- Подключение устройств 79
- Предупреждение 79
- Русский 79
- Зачистите концы проводов громко говорителя кусачками или специаль ным ножом на 10 мм и скрутите провода 80
- Наденьте наконечники на концы про водов с помощью плоскогубцев или аналогично го инструмента закрепите наконечники на проводах 80
- Подключение проводов к выходным клеммам громкоговорителей 80
- Подключение устройств 80
- Подключите провода громкоговори теля к выходным клеммам громкогово рителя плотно закрепите провода громкоговори теля на клеммах с помощью винтов 80
- Внимание 81
- Перед установкой усилителя 81
- Предупреждение 81
- Пример установки усилителя на напольном коврике или шасси 81
- Русский 81
- Установка 81
- Закрепите усилитель с помощью входящих в комплект поставки самона резающих винтов 4 мм 18 мм 82
- Установка 82
- Дополнительная информация 83
- Русский 83
- Технические характеристики 83
- 1 shin ogura saiwai ku kawasaki shi kanagawa 212 0031 japan 84
- 1 син огура сайвай ку г кавасаки префектура канагава 212 0031 япония 84
- 5707000005490 84
- Pioneer corporation 84
- Корпорация пайонир 84
Похожие устройства
- Karcher BD 45/40 C Ep Инструкция по эксплуатации
- Texet T-910HD 8Gb Инструкция по эксплуатации
- Bosch PKC 345 E Инструкция по эксплуатации
- Apple MC585RP/A 2Gb Pink Инструкция по эксплуатации
- Энкор ДША-12ЭР/10М, 1/8 50011 Инструкция по эксплуатации
- JVC UX-L40R Инструкция по эксплуатации
- Behringer BLE 100 BASS LIMITER/ENHANCER Инструкция по эксплуатации
- Pioneer GM-5400T Инструкция по эксплуатации
- Karcher BD 45/40 W Bp Pack DOSE Инструкция по эксплуатации
- Texet T-699 4ГБ Silver Инструкция по эксплуатации
- JVC UX-L30R Инструкция по эксплуатации
- Bosch GSR 12-2 V 0.601.918.J20 Инструкция по эксплуатации
- Apple MC584RP/A 2Gb Silver Инструкция по эксплуатации
- Bosch PIN675N14E Инструкция по эксплуатации
- Pioneer GM-3500T Инструкция по эксплуатации
- Behringer BOD 100 BASS OVERDRIVE Инструкция по эксплуатации
- Karcher BR 55/40 W Bp Pack DOSE Инструкция по эксплуатации
- Texet T-459 4Gb Инструкция по эксплуатации
- JVC UX-J60 Инструкция по эксплуатации
- Apple MC164QB/B 4Gb Black Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения