Pioneer GM-3500T — guía de seguridad y solución de problemas para amplificadores [37/84]
Превью страниц
Страница 37 /
84
![Pioneer GM-3500T [37/84] Precaución](/views2/1002144/page37/bg25.png)
! Compruebe las conexiones de la fuente de ali-
mentación y los altavoces si se funde el fusi-
ble del cable de la batería vendido por
separado o el fusible del amplificador. Deter-
mine y solucione el problema y después reem-
place el fusible por otro de características
idénticas.
! No permita que esta unidad entre en contacto
con líquidos, ya que puede producir una des-
carga eléctrica. Además, el contacto con líqui-
dos puede causar daños en la unidad, humo y
recalentamiento.
Las superficies del amplificador y cualquier al-
tavoz acoplado pueden calentarse y ocasionar
quemaduras.
! Ante cualquier anomalía, la fuente de alimen-
tación del amplificador se desconecta para
evitar averías en el equipo. Si esto ocurre,
DESCONECTE el sistema y compruebe las co-
nexiones de la fuente de alimentación y del al-
tavoz. Si no consigue determinar el problema,
contacte con su distribuidor.
! Desconecte siempre primero el terminal nega-
tivo * de la batería para evitar riesgos de des-
carga eléctrica o un cortocircuito durante la
instalación.
PRECAUCIÓN
! Mantenga siempre el volumen lo suficiente-
mente bajo como para poder escuchar los so-
nidos que provienen del exterior.
! El uso prolongado del estéreo del vehículo
mientras el motor permanece inactivo o en
marcha al ralentí puede agotar la batería.
Acerca de la función de protección
La función de protección funcionará en las condi-
ciones que se indican a continuación. Si se activa
la función de protección, se desactivará el indica-
dor de encendido y el amplificador se apagará.
! Si se encuentran cortocircuitados el terminal
de salida del altavoz y el cable del altavoz.
! Si sube demasiado la temperatura del interior
del amplificador.
! Si se aplica un voltaje CC al terminal de salida
del altavoz.
Es
37
Sección
Español
01
Antes de comenzar
Содержание
378- Gm 3500t
- Owner s manual mode d emploi
- Before you start
- Before connecting installing the amplifier
- In case of trouble
- To ensure proper use please read through this manual before using this product it is espe cially important that you read and observe warning s and caution s in this manual please keep the manual in a safe and accessible place for future reference
- Private households in the member states of the eu in switzerland and norway may return their used electronic products free of charge to designated collection facilities or to a retai ler if you purchase a similar new one for countries not mentioned above please contact your local authorities for the correct method of disposal by doing so you will ensure that your disposed product undergoes the necessary treatment recovery and recycling and thus prevent po tential negative effects on the environment and human health
- We offer the latest information about pioneer corporation on our website
- Warning
- Visit us at the following site http www pioneer co uk register your product we will keep the de tails of your purchase on file to help you refer to this information in the event of an insurance claim such as loss or theft
- Visit our website
- Thank you for purchasing this pioneer product
- Should this product fail to operate properly please contact your dealer or nearest author ized pioneer service station
- English
- Caution
- Before you start
- About the protection function
- What s what
- Setting the unit
- Setting gain properly
- English
- Setting the unit
- Connecting the units
- Warning
- Connection diagram
- Caution
- Before connecting the amplifier
- Connecting the units
- English
- Connecting the speakers
- About suitable specification of speaker
- About bridged mode
- Connections when using the speaker input wire
- Connecting the units
- Connecting the power terminal
- Connect the wires to the terminal fix the wires securely with the terminal screws
- Connect the car stereo speaker output wires to the amplifier using the supplied speaker input wire do not connect both the rca input and the speaker input at the same time
- Attach lugs to wire ends use pliers etc to crimp lugs to wires
- Warning
- Twist the battery wire ground wire and system remote control wire
- The use of a special red battery and ground wire rd 223 available separately is recom mended connect the battery wire directly to the car battery positive terminal and the ground wire to the car body
- Route battery wire from engine com partment to the vehicle interior after completing all other amplifier connec tions finally connect the battery wire terminal
- Of the amplifier to the positive battery terminal
- Use wire cutters or a utility knife to strip the end of the speaker wires to ex pose about 10 mm of wire and then twist the wire
- English
- Connecting the units
- Connecting the speaker output terminals
- Connect the speaker wires to the speaker output terminals fix the speaker wires securely with the term inal screws
- Attach lugs to wire ends use pliers etc to crimp lugs to wires
- Install the amplifier with the use of supplied tapping screws 4 mm 18 mm
- Example of installation on the floor mat or chassis
- Drill 2 mm diameter holes at the im prints either on the carpet or directly on the chassis
- Caution
- Before installing the amplifier
- Warning
- Place the amplifier in the desired instal lation location insert the supplied tapping screws 4 mm 18 mm into the screw holes and push on the screws with a screwdriver so they make an im print where the installation holes are to be lo cated
- Installation
- Specifications and the design are subject to modifications without notice the average current drawn is nearly the maxi mum current drawn by this unit when an audio signal is input use this value when working out total current drawn by multiple power amplifiers
- Specifications
- English
- Additional information
- Visitez notre site web
- Nous vous remercions d avoir acheté cet appareil pioneer
- En cas d anomalie
- Avant de connecter d installer l amplificateur
- Avant de commencer
- Attention
- Précaution
- Français
- Avant de commencer
- Quelques mots sur la fonction de protection
- Réglage de l appareil
- Réglage correct du gain
- Description de l appareil
- Réglage de l appareil
- Français
- Schéma de connexion
- Précaution
- Connexion des appareils
- Avant de connecter l amplificateur
- Attention
- À propos du mode ponté
- À propos de la spécification adaptée des haut parleurs
- Français
- Connexion des haut parleurs
- Connexion des appareils
- Connexions lors de l utilisation du fil d entrée des haut parleurs
- Connexion des appareils
- Connexion de la borne d alimentation
- Attention
- Utilisez une pince coupante ou un cou teau à lame rétractable pour dénuder l ex trémité des fils des haut parleurs et exposer environ 10 mm de fil puis torsadez le fil
- Torsadez le fil de la batterie le fil de terre et le fil de la télécommande du sys tème
- Français
- Fixez les cosses aux extrémités des fils utilisez des pinces etc pour serrer les cosses sur les fils
- Connexion des bornes de sortie des haut parleurs
- Connexion des appareils
- Connectez les fils à la borne fixez fermement les fils à l aide des vis de la borne
- Connexion des appareils
- Connectez les fils des haut parleurs aux bornes de sortie des haut parleurs fixez fermement les fils des haut parleurs à l aide des vis de la borne
- Exemple d installation sur le tapis de sol ou le châssis
- Avant d installer l amplificateur
- Attention
- Précaution
- Placez l amplificateur à l emplacement d installation souhaité insérez les vis autotaraudeuses fournies 4 mm 18 mm dans les trous pour vis et ap puyez sur les vis à l aide d un tournevis de ma nière créer une empreinte de l emplacement des trous d installation
- Percez des trous de 2 5 mm de diamètre au niveau des empreintes sur le sol ou di rectement sur le châssis
- Installation
- Français
- Installation
- Informations complémentaires
- Français
- Caractéristiques techniques
- Visita il nostro sito web
- Prima di iniziare
- Prima di collegare installare l amplificatore
- In caso di problemi
- Grazie per aver acquistato questo prodotto pioneer
- Avvertenza
- Attenzione
- Prima di iniziare
- Italiano
- Informazioni sulla funzione protezione
- Nomenclatura
- Impostazione dell unità
- Impostazione corretta del guadagno
- Italiano
- Impostazione dell unità
- Schema di collegamento
- Prima di collegare l amplificatore
- Collegamento delle unità
- Avvertenza
- Attenzione
- Informazioni sulle specifiche compatibili degli altoparlanti
- Informazioni sulla modalità di collegamento a ponte
- Collegamento delle unità
- Italiano
- Collegamento delle unità
- Collegamento del terminale di alimentazione
- Collegamento degli altoparlanti
- Collegamenti utilizzando un cavo di ingresso altoparlanti
- Avvertenza
- Utilizzare una pinza tagliacavi o una ta glierina per esporre l estremità dei cavi degli altoparlanti di circa 10 mm e torcerle
- Torcere le estremità del cavo batteria del cavo di messa a terra e del cavo del te lecomando di sistema
- Italiano
- Collegare i cavi al terminale fissare saldamente i cavi con le viti terminali
- Collegamento delle unità
- Collegamento dei terminali di uscita altoparlanti
- Applicare i capocorda alle estremità dei cavi utilizzare pinze o un altro utensile per crimpa re i capocorda ai cavi
- Collegare i cavi degli altoparlanti ai ter minali di uscita altoparlanti fissare saldamente i cavi degli altoparlanti con le viti terminali
- Collegamento delle unità
- Attenzione
- Prima di installare l amplificatore
- Praticare fori del diametro di 2 5 mm sulle tracce lasciate dalle viti sulla tappez zeria o direttamente sul telaio
- Posizionare l amplificatore nella posi zione di installazione desiderata inserire le viti autofilettanti fornite 4 mm 18 mm negli appositi fori con un cacciavite in modo che lascino una traccia nella posizione in cui dovranno essere praticati i fori
- Italiano
- Installazione
- Esempio di installazione sul pianale o sul telaio
- Avvertenza
- Installazione
- Installare l amplificatore utilizzando le viti autofilettanti fornite 4 mm 18 mm
- Italiano
- Informazioni supplementari
- Dati tecnici
- Caratteristiche tecniche e design sono sogget ti a eventuali modifiche senza preavviso la corrente media consumata è uguale circa alla corrente massima consumata da questa unità quando viene ricevuto un segnale audio utilizzare questo valore per il calcolo della cor rente totale consumata da più amplificatori di potenza
- Antes de conectar instalar el amplificador
- Antes de comenzar
- Advertencia
- Visite nuestro sitio web
- Gracias por haber adquirido este producto pioneer
- En caso de problemas
- Precaución
- Español
- Antes de comenzar
- Acerca de la función de protección
- Qué es cada cosa
- Configuración de la unidad
- Configuración correcta de la ganancia
- Español
- Configuración de la unidad
- Diagrama de conexión
- Conexión de las unidades
- Antes de conectar el amplificador
- Advertencia
- Precaución
- Español
- Conexión de las unidades
- Conexión de altavoces
- Acerca del modo en puente
- Acerca de una especificación adecuada del altavoz
- Conexión del terminal de potencia
- Conexión de las unidades
- Conexiones al utilizar el cable de entrada del altavoz
- Advertencia
- Introduzca el cable de la batería el de puesta a tierra y el del control a distancia del sistema
- Español
- Conexión de los terminales de salida del altavoz
- Conexión de las unidades
- Conecte los cables al terminal fije los cables firmemente utilizando los torni llos para terminales
- Acople las lengüetas a los extremos del cable utilice alicates etc para fijar las lengüetas a los cables
- Utilice un cortaalambres o un cúter para pelar los extremos de los cables de los altavoces aproximadamente 10 mm y tren ce el cable
- Conexión de las unidades
- Conecte los cables del altavoz a los ter minales de salida del altavoz fije los cables del altavoz firmemente utilizan do los tornillos para terminales
- Precaución
- Perfore agujeros de 2 5 mm de diáme tro en las marcas sobre la alfombra o direc tamente en el chasis
- Instalación
- Español
- Ejemplo de instalación en la alfombra o chasis
- Coloque el amplificador en el lugar de instalación deseado inserte los tornillos de rosca cortante facilita dos 4 x 18 mm en los orificios correspondien tes y apriételos con un destornillador de manera que dejen una marca donde se vayan a perforar los orificios de instalación
- Antes de instalar el amplificador
- Advertencia
- Instale el amplificador utilizando los tornillos con rosca cortante facilitados 4 mm 18 mm
- Instalación
- Información adicional
- Especificaciones
- Español
- Las especificaciones y el diseño están sujetos a modificaciones sin previo aviso el consumo medio de corriente se aproxima al consumo de corriente máximo de esta uni dad cuando recibe una señal de audio utilice este valor cuando tenga que trabajar con la corriente total consumida por varios amplifi cadores de potencia
- Warnung
- Vor dem anschluss bzw der installation des verstärkers
- Vielen dank dass sie sich für dieses pioneer produkt entschieden haben
- Unsere website
- Im störungsfall
- Bevor sie beginnen
- Zur schutzfunktion
- Vorsicht
- Deutsch
- Bevor sie beginnen
- Einstellen des geräts
- Die einzelnen teile
- Bedarfsgerechtes einstellen der verstärkung
- Einstellen des geräts
- Deutsch
- Warnung
- Vorsicht
- Vor dem anschluss des verstärkers
- Anschlussschema
- Anschließen der geräte
- Zur geeigneten lautspre cherspezifikation
- Zum überbrückungsmodus
- Subwoofer
- Stellen sie sicher dass die lautsprecher den folgenden standards entsprechen andern falls ist brand rauchentwicklungs und be schädigungsgefahr gegeben die lautsprecherimpedanz beträgt 2 w bis 8 w für stereoanschlüsse bzw 4 w bis 8 w für mono und andere brückenanschlüsse
- Deutsch
- Anschließen der geräte
- Anderer lautsprecher als subwoofer
- Anschlüsse bei verwendung des lautspre chereingangskabels
- Anschließen der stromklemme
- Anschließen der lautsprecher
- Anschließen der geräte
- Warnung
- Verwenden sie eine drahtzange oder ein universalmesser um circa 10 mm der enden des lautsprecherkabels freizulegen und verdrillen sie dann die drähte
- Verdrillen sie das batterie das erd ungs und das systemfernbedienungska bel
- Schließen sie die kabel an die klemmen an befestigen sie die kabel sicher mit hilfe der klemmenschrauben
- Deutsch
- Bringen sie kabelschuhe an den kabel enden an verwenden sie eine zange oder ein ähnliches werkzeug um die kabelschuhe fest an die kabel anzupressen
- Anschließen der lautspre cherausgangsklemmen
- Anschließen der geräte
- Schließen sie die lautsprecherkabel an die lautsprecherausgangsklemmen an befestigen sie die lautsprecherkabel sicher mit hilfe der klemmenschrauben
- Anschließen der geräte
- Vor der installation des verstärkers
- Platzieren sie den verstärker am ge wünschten installationsort stecken sie die mitgelieferten blechschrau ben 4 18 mm in die schraubenlöcher und drücken sie mit einem schraubendreher auf sie um die position der montagelöcher zu markieren
- Installation
- Deutsch
- Bohren sie an den markierten stellen löcher mit einem durchmesser von 2 5 mm entweder durch den teppich oder direkt durch die karosserie
- Beispiel für die installation auf einer bodenmatte oder an der karosserie
- Warnung
- Vorsicht
- Installation
- Bringen sie den verstärker mithilfe der mitgelieferten blechschrauben 4 mm 18 mm an
- Änderungen der technischen daten und des designs vorbehalten die durchschnittliche stromaufnahme ent spricht nahezu der maximalen stromaufnah me dieses geräts bei eingabe eines audiosignals verwenden sie diesen wert zum ermitteln der gesamtstromaufnahme mehrerer leistungsverstärker
- Zusätzliche informationen
- Technische daten
- Hinweise
- Deutsch
- Waarschuwing
- Vóór u de versterker aansluit of installeert
- Vóór u begint
- Hartelijk dank voor uw keuze voor dit pioneer product
- Bij problemen
- Bezoek onze website
- Informatie over de beveiligingsfunctie
- Vóór u begint
- Nederlands
- Let op
- Wat is wat
- Het toestel installeren
- De versterkingsfactor gain instellen
- Nederlands
- Het toestel installeren
- Waarschuwing
- Vóór u de versterker aansluit
- Let op
- De toestellen aansluiten
- Aansluitschema
- De luidsprekers aansluiten
- De luidsprekeroutput kan tweekanaals stereo of éénkanaals mono zijn sluit de draden van de luidspreker aan volgens het aantal ge bruikte kanalen en de afbeeldingen hieronder
- Andere dan de subwoofer
- Subwoofer
- Nederlands
- Luidsprekerspecificaties
- Informatie over de brugschakeling
- De toestellen aansluiten
- De luidsprekers die u gebruikt moeten aan de volgende vereisten voldoen anders bestaat er een risico op rookontwikkeling brand of an dere schade de luidsprekerimpedantie be draagt 2 w tot 8 w voor een stereoaansluiting of 4 w tot 8 w voor een monoaansluiting of an dere brugschakeling
- Waarschuwing
- Verbind de luidsprekeruitgangen van de auto radio met de versterker d m v het bijgeleverde luidsprekerdraad verbind de rca ingang en de luidspreke ringang niet beide tegelijk
- Trek de accukabel vanuit het motor compartiment door naar het voertuiginte rieur pas nadat u alle andere aansluitingen op de versterker hebt voltooid verbindt u het aan sluitpunt op de versterker met de positieve accupool
- Kanaalsuitgang stereo
- Kanaals output
- De voedingsaansluiting verbinden
- De toestellen aansluiten
- Aansluiting via de luidspre keringangkabel
- Aanbevolen wordt gebruik te maken van de speciale rode accu en aardkabels rd 223 die afzonderlijk verkrijgbaar zijn sluit de accuka bel rechtstreeks op de positieve pool van de accu van het voertuig aan en de aardkabel op de carrosserie
- De luidsprekeraansluitingen
- Nederlands
- De toestellen aansluiten
- De toestellen aansluiten
- Waarschuwing
- Vóór u de versterker installeert
- Voorbeeld van een installatie op de vloermat of het chassis
- Nederlands
- Let op
- Installatie
- Installatie
- Bevestig de versterker met de bijgele verde zelftappende schroeven 4 mm 18 mm
- Technische gegevens en ontwerp kunnen zon der voorafgaande kennisgeving worden gewij zigd de gemiddelde stroomafname van dit toestel benadert de maximale stroomafname wan neer een geluidssignaal wordt ingevoerd ge bruik deze waarde om de totale stroomafname te berekenen bij gebruik van meerdere versterkers
- Technische gegevens
- Opmerkingen
- Nederlands
- Aanvullende informatie
- Перед началом эксплуатации
- Посетите наш сайт
- В случае возникновения неполадок
- Благодарим вас за покупку этого изделия компании pioneer
- Функция защиты
- Русский
- Предупреждение
- Перед подключением установкой усилителя
- Перед началом эксплуатации
- Внимание
- Установка коэффициента усиления
- Описание элементов устройства
- Настройка усилителя
- Русский
- Настройка усилителя
- Схема подключения
- Перед подключением усилителя
- Подключение устройств
- Предупреждение
- Технические характеристики громкоговорителя
- Русский
- Режим мостового соединения
- Подключение устройств
- Внимание
- Подключение громкоговорителей
- Подключения с использованием входного провода громкоговорителя
- Подключение устройств
- Русский
- Предупреждение
- Подключение устройств
- Подключение клеммы питания
- Зачистите концы проводов громко говорителя кусачками или специаль ным ножом на 10 мм и скрутите провода
- Подключите провода громкоговори теля к выходным клеммам громкогово рителя плотно закрепите провода громкоговори теля на клеммах с помощью винтов
- Подключение устройств
- Подключение проводов к выходным клеммам громкоговорителей
- Наденьте наконечники на концы про водов с помощью плоскогубцев или аналогично го инструмента закрепите наконечники на проводах
- Установка
- Русский
- Пример установки усилителя на напольном коврике или шасси
- Предупреждение
- Перед установкой усилителя
- Внимание
- Установка
- Закрепите усилитель с помощью входящих в комплект поставки самона резающих винтов 4 мм 18 мм
- Технические характеристики
- Русский
- Дополнительная информация
- 1 shin ogura saiwai ku kawasaki shi kanagawa 212 0031 japan
- Корпорация пайонир
- Pioneer corporation
- 5707000005550
- 1 син огура сайвай ку г кавасаки префектура канагава 212 0031 япония
Похожие устройства
-
Pioneer DDJ-S1Инструкция по эксплуатации -
Pioneer GM-3400TИнструкция по эксплуатации -
Pioneer DDJ-S1Инструкция по эксплуатации -
Pioneer DDJ-T1 DJИнструкция по эксплуатации -
Pioneer DDJ-S1Инструкция по эксплуатации -
Pioneer GM-3400TИнструкция по эксплуатации -
Pioneer GM-5400TИнструкция по эксплуатации -
Pioneer GM-5500TИнструкция по эксплуатации -
Pioneer GM-6400FИнструкция по эксплуатации -
Pioneer GM-6500FИнструкция по эксплуатации -
Pioneer GM-D7400MИнструкция по эксплуатации -
Pioneer GM-D7500MИнструкция по эксплуатации
Asegúrese de seguir las instrucciones de seguridad y solución de problemas para su amplificador y altavoces. Mantenga el equipo en buen estado y evite riesgos eléctricos.