Makita LH 1040 [35/60] Dodatkowe zalecenia bezpieczeństwa dla urządzenia
![Makita LH 1040 F [35/60] Dodatkowe zalecenia bezpieczeństwa dla urządzenia](/views2/1021493/page35/bg23.png)
35
22. Naprawy urządzenia powinny być wykonywane
tylko przez specjalistę
To urządzenie jest wykonane zgodnie z
odpowiednimi zasadami bezpieczeństwa. Naprawa
urządzeń elektrycznych może być wykonana
wyłącznie przez specjalistę, gdyż w przeciwnym
wypadku może ono stanowić zagrożenie dla
użytkownika.
DODATKOWE ZALECENIA
BEZPIECZEŃSTWA DLA URZĄDZENIA
Tryb ciecia ukośnego i zwykłego (prostego):
1. Zakładaj osłonę na oczy i uszy. Należy także
zakładać inne odpowiednie wyposażenie
ochronne.
2. NIGDY nie zakładaj podczas pracy rękawic, za
wyjątkiem wymiany brzeszczotu lub
przenoszenie szorstkich przedmiotów przed
cięciem.
3. Utrzymuj podłogę pod urządzeniem w porządku
i wolną od resztek po cięciu, np. wiórów,
kawałków materiału.
4. Nie uruchamiaj urządzenia, jeżeli osłony i nóż
prowadzący nie są na swoim miejscu. Przed
każdą pracą sprawdź, czy osłony brzeszczotu
zamykają się prawidłowo. Nie uruchamiaj
urządzenia, jeżeli osłony brzeszczotu nie
poruszają się swobodnie i nie zamykają
natychmiast. Nigdy nie blokuj ani nie wiąż osłon
brzeszczotu w położeniu otwartym. Każda
nieprawidłowość w działaniu powinna być
natychmiast usunięta.
5.Oczyść, uważając, aby nie uszkodzić,
wrzeciono, kołnierz (zwłaszcza powierzchnię do
zakładania) i śrubę sześciokątną przed lub w
trakcie zakładania brzeszczotu. Uszkodzenie
tych części może doprowadzić do pęknięcia
brzeszczotu. Złe zamocowanie może
spowodować drgania/chybotanie lub
przemieszczanie się brzeszczotu. Używaj
wyłącznie kołnierzy przeznaczonych dla tego
urządzenia.
6. Przed przystąpieniem do pracy sprawdź
dokładnie, czy brzeszczot nie jest popękany lub
uszkodzony. Nie używaj brzeszczotów, które są
uszkodzone lub wypaczone.
7. Używaj wyłącznie brzeszczotów zalecanych
przez producenta i zgodnych z EN847-1 oraz
zwróć uwagę, że nóż prowadzący nie może być
szerszy niż szerokość cięcia brzeszczotu i
węższy niż sam brzeszczot.
8. Używaj wyłącznie wyposażenia zalecanego w
niniejszej instrukcji obsługi. Korzystanie z
nieprawidłowego wyposażenia, np. ściernych
tarcz tnących, może spowodować obrażenia.
9. Wybierz właściwy brzeszczot w zależności od
przecinanego materiału.
10. Nie używaj brzeszczotów wykonanych ze stali
szybkotnącej.
11. Aby ograniczyć hałas, zawsze dbaj, aby
brzeszczot był ostry i czysty.
12. Używaj właściwie naostrzonych brzeszczotów.
Stosuj się do maksymalnej prędkości podanej
na brzeszczocie.
13. Nie przecinaj metalu, np. gwoździ i śrub. Przed
przystąpieniem do cięcia sprawdź przecinany
przedmiot i wyjmij wszystkie gwoździe, śruby i
inne ciała obce.
14. Wyjmij z przecinanego przedmiotu wszystkie
luźne sęki PRZED rozpoczęciem cięcia.
15. Nie używaj piły w obecności palnych płynów i
gazów.
16.Dla bezpieczeństwa, przed podłączeniem
urządzenia do zasilania i rozpoczęciem pracy
usuń wszystkie wióry, kawałki materiału itp. z
miejsca pracy i powierzchni stołu górnego.
17. Operator powinien być właściwie przeszkolony
w zakresie korzystania, regulacji i obsługi
urządzenia.
18. Ręce i ciało operatora oraz innych osób
znajdujących się w pobliżu nie powinno
znajdować się na linii brzeszczotu. Unikaj
kontaktu z ciągle obracającym się brzeszczotem
i nie sięgaj w jego pobliże. Może on ciągle
spowodować poważne obrażenia.
19. Zachowaj ciągłą uwagę, zwłaszcza podczas
wielokrotnych, monotonnych operacji. Nie daj
się zwieść fałszywemu poczuciu
bezpieczeństwa. Brzeszczot jest bardzo
niebezpieczny.
20. Przed włączeniem włącznika upewnij się, czy
blokada wałka jest zwolniona.
21. Przed właściwym przecinaniem pozwól
urządzeniu popracować przez chwilę. Zwróć
uwagę na drgania i chybotanie, które mogą
wskazywać na źle założony lub wyważony
brzeszczot.
22. Przed cięciem zaczekaj, aż brzeszczot osiągnie
pełną prędkość.
23. Urządzenia nie należy używać do wycinania
szczelin, żłobkowania ani wycinania bruzd.
24. Zaczekaj z usuwaniem wszelkich odciętych
kawałków i innych części z miejsca cięcia, kiedy
urządzenie ciągle pracuje i głowica piły nie jest
w położeniu spoczynkowym.
25. Jeżeli zauważysz cokolwiek nienormalnego,
przerwij natychmiast pracę.
26. Przed wyjęciem przecinanego przedmiotu lub
zmianą ustawienia wyłącz urządzenie i zaczekaj,
aż brzeszczot zatrzyma się.
27. Przed wymianą brzeszczotu, obsługą lub kiedy
go nie używasz, odłącz urządzenie od zasilania.
28. Niektóre pyły powstające podczas cięcia
zawierają substancje mogące powodować raka,
wady u płodu i inne zaburzenia rozrodczości.
Przykładami takich substancji są:
- ołów z materiałów pomalowanych farbami na
bazie związków ołowiu,
- arsen i chrom z chemicznie impregnowanego
drewna.
Zagrożenie tymi substancjami różni się w
zależności od częstotliwości wykonywania
pracy. Aby ograniczyć narażenie na te
substancje, pracuj w dobrze wietrzonym
miejscu i używaj zatwierdzonego wyposażenia
ochronnego, np. masek przeciwpyłowych
zaprojektowanych specjalnie do wychwytywania
mikroskopijnych cząsteczek.
29. Podczas cięcia podłącz urządzenie do innego
urządzenia pochłaniającego pył.
Содержание
- Symbole 10
- Symbols 10
- Символы 10
- English 11
- Explanation of general view 11
- Specifications 11
- Additional safety rules for tool 12
- For both miter saw mode and table saw bench saw mode 12
- Safety instructions 12
- When using in miter saw mode 13
- When using in the table saw bench saw mode 13
- Bench mounting fig 3 14
- Blade guard fig 4 5 14
- Functional description 14
- Installation 14
- Installing auxiliary plate fig 1 2 14
- Maintaining maximum cutting capacity fig 6 7 14
- Save these instructions 14
- Adjusting the bevel angle fig 9 10 15
- Adjusting the level of top table fig 13 15
- Adjusting the miter angle fig 8 15
- Assembly 15
- Installing or removing saw blade 15
- Lighting up the lamps fig 11 12 15
- Switch action fig 11 15
- Adjusting riving knife 16
- Dust bag 16
- Installing and adjusting rip fence 16
- Cutting as miter saw 17
- Holders and holder assembly optional accessories 17
- Horizontal vise optional accessory fig 36 17
- Operation 17
- Securing workpiece 17
- Vertical vise optional accessory fig 35 17
- Mm 107 mm 107 mm 90 mm 18
- Mm 90 mm 18
- Adjusting the cutting angle 19
- Auxiliary fence fig 45 46 19
- Carrying tool 19
- Cutting as table saw bench mode 19
- Maintenance 19
- Push block fig 44 19
- Ripping 19
- Work helpers 19
- Accessories 20
- After use 20
- Ce2004 20
- Makita international europe ltd 20
- Noise and vibration 20
- Replacing carbon brushes fig 57 58 20
- Deutsch 21
- Technische daten 21
- Übersicht 21
- Achtung beim gebrauch von elektrowerkzeugen sind zum schutz gegen elektrischen schlag ver letzungsund brandgefahr folgende grundsätzli chen sicherheitsmaßnahmen zu geachten lesen und beachten sie diese hinweise bevor sie das gerät benutzen 22
- Schützen sie sich vor elektrischem schlag 22
- Sicherheitshinweise 22
- Für gehrungs und tischsägenmodus banksägenmodus 23
- Zusätzliche sicherheitsregeln für die maschine 23
- Beim betrieb im gehrungssägenmodus 24
- Beim betrieb im tischsägenmodus banksägenmodus 24
- Bewahren sie diese hinweise sorgfältig auf 24
- Installation 24
- Installieren der kippsicherung abb 1 und 2 24
- Werkbankmontage abb 3 24
- Aufrechterhaltung der maximalen schnittleistung abb 6 und 7 25
- Einstellen des gehrungswinkels abb 8 25
- Funktionsbeschreibung 25
- Schutzhaube abb 4 und 5 25
- Ein und ausschalten der lampen abb 11 und 12 26
- Einstellen der höhe des oberen tisches abb 13 26
- Einstellen des neigungswinkels abb 9 und 10 26
- Montage 26
- Montieren und demontieren des sägeblatts 26
- Schalterfunktion abb 11 26
- Einstellen des spaltkeils 27
- Installieren und einstellen des parallelanschlags 27
- Sicherung von werkstücken 28
- Staubsack 28
- Vertikal schraubstock sonderzubehör abb 35 28
- Auflagebügel und auflageplatte sonderzubehör 29
- Betrieb 29
- Horizontal schraubstock sonderzubehör abb 36 29
- Verwendung als gehrungssäge 29
- Mm 107 mm 107 mm 90 mm 30
- Mm 90 mm 30
- Verwendung als tischsäge banksägenmodus 30
- Arbeitshilfen 31
- Einstellen des schnittwinkels 31
- Hilfsanschlag abb 45 und 46 31
- Längssägen 31
- Schiebeklotz abb 44 31
- Tragen der maschine 31
- Wartung 31
- Auswechseln der kohlebürsten abb 57 und 58 32
- Ce konformitätserklärung 32
- Ce2004 32
- Geräusch und vibrationsentwicklung 32
- Makita international europe ltd 32
- Nach dem gebrauch 32
- Zubehör 32
- Dane techniczne 33
- Polski 33
- Wyjaśnienia dotyczące urządzenia i jego użycia 33
- Instrukcje bezpieczeństwa 34
- Dodatkowe zalecenia bezpieczeństwa dla urządzenia 35
- Tryb ciecia ukośnego i zwykłego prostego 35
- Mocowanie do stołu warsztatowego rys 3 36
- Nie wyrzucaj instrukcji obsługi 36
- Opis działania 36
- Osłona brzeszczotu rys 4 i 5 36
- Podczas pracy w trybie cięcia ukośnego 36
- Podczas pracy w trybie cięcia zwykłego prostego 36
- Ustawianie 36
- Zakładanie płyty pomocniczej rys 1 i 2 36
- Działanie włącznika rys 11 37
- Ustawianie kąta pionowego rys 9 i 10 37
- Ustawianie kąta poziomego rys 8 37
- Ustawianie wysokości stołu górnego rys 13 37
- Zapalanie lampek rys 11 i 12 37
- Zapewnienie maksymalnej zdolności cięcia rys 6 i 7 37
- Składanie 38
- Ustawianie noża prowadzącego 38
- Zakładanie i ustawianie osłony prowadzącej 38
- Zakładanie lub zdejmowanie brzeszczotu 38
- Mocowanie przecinanych przedmiotów 39
- Torba na pył 39
- Cięcie ukośne 40
- Imadło pionowe wyposażenie dodatkowe rys 35 40
- Imadło poziome wyposażenie dodatkowe rys 36 40
- Postępowanie 40
- Zaciski i zespół zacisku wyposażenie dodatkowe 40
- Mm 107 mm 107 mm 90 mm 41
- Mm 90 mm 41
- Cięcie zwykłe proste 42
- Klocek do popychania rys 44 42
- Konserwacja 42
- Narzędzia pomocnicze 42
- Osłona pomocnicza rys 45 i 46 42
- Przenoszenie urządzenia 42
- Regulacja kąta cięcia 42
- Rozszczepianie 42
- Po zakończeniu pracy 43
- Wymiana szczotek węglowych rys 57 i 58 43
- Wyposażenie 43
- Ce deklaracja zgodnościi 44
- Makita international europe ltd 44
- Szumy i drgania 44
- Русский язык 45
- Технические характеристики 45
- Инструкции по мерам безопасности 46
- Дополнительные правила безопасности для инструмента 47
- Как для режима торцовочной пилы так и для режима настольной пилы пильного станка 47
- При использовании в режиме настольной пилы пильного станка 48
- При использовании в режиме торцовочной пилы 48
- Защитный кожух лезвия рис 4 и 5 49
- Описание функционирования 49
- Сохраните эти инструкции 49
- Установка 49
- Установка дополнительной пластины рис 1 и 2 49
- Установка на верстак рис 3 49
- Операция переключения рис 11 50
- Поддержание максимальной режущей способности рис 6 и 7 50
- Подсветка лампами рис 11 и 12 50
- Регулировка угла наклона рис 9 и 10 50
- Регулировка угла отрезки рис 8 50
- Регулировка уровня верхнего стола рис 13 50
- Сборка 50
- Установка или удаление лезвия пилы 50
- Регулировка расщепляющего ножа 51
- Установка и удаление направляющей планки 51
- Мешок для пыли 52
- Фиксация рабочего изделия 52
- Вертикальные тиски дополнительная принадлежность рис 35 53
- Горизонтальные тиски дополнительная принадлежность рис 36 53
- Держатели и сборки держателя дополнительные принадлежности 53
- Резка в режиме торцовочной пилы 54
- Эксплуатация 54
- Mm 107 mm 107 mm 90 mm 55
- Mm 90 mm 55
- Вспомогательная планка рис 45 и 46 56
- Переноска инструмента 56
- Продольный распил 56
- Рабочие помощники 56
- Регулировка угла резки 56
- Техническое обслуживание 56
- Толкающий блок рис 44 56
- Ce 2004 57
- Makita international europe ltd 57
- Ес декларация соответствия 57
- Замена угольных щеток рис 57 и 58 57
- После использования 57
- Принадлежности 57
- Шум и вибрация 57
Похожие устройства
- Hyundai H-CSW694 Инструкция по эксплуатации
- Husqvarna DS40 Gyro 9651576-05 Инструкция по эксплуатации
- Siemens ER 617501E Инструкция по эксплуатации
- Gorenje IT642AXC Инструкция по эксплуатации
- Makita LH 1040 F Инструкция по эксплуатации
- Diam CSN-NORMAL - 355 620015 Инструкция по эксплуатации
- Siemens ER 512502E Инструкция по эксплуатации
- Diam CSN-NORMAL - 160 620011 Инструкция по эксплуатации
- Makita LS 0714 FLB Инструкция по эксплуатации
- Hyundai CA3200 Инструкция по эксплуатации
- Gorenje IS642AXC Инструкция по эксплуатации
- Acer beTouch E110 Black Инструкция по эксплуатации
- Gorenje EC57325AX Инструкция по эксплуатации
- Siemens ER 511502E Инструкция по эксплуатации
- Acer S120 Brown Инструкция по эксплуатации
- Diam CSN-NORMAL - 254 620013 Инструкция по эксплуатации
- Hyundai H-CAT5200 Инструкция по эксплуатации
- Makita LF 1000 Инструкция по эксплуатации
- Gorenje EC57325AW Инструкция по эксплуатации
- Siemens ER 17354EU Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения