Makita LH 1040 [37/60] Działanie włącznika rys 11
![Makita LH 1040 [37/60] Działanie włącznika rys 11](/views2/1021493/page37/bg25.png)
37
Jeżeli którakolwiek z przezroczystych osłon brzeszczotu
zabrudzi się lub przylgnie do niej pył po cięciu, tak że nie
będzie można łatwo obserwować brzeszczotu, odłącz
piłę od zasilania i wytrzyj osłonę dokładnie mokrą
ścierką. Nie używaj rozpuszczalników ani płynów
czyszczących na bazie ropy naftowej do czyszczenia
plastikowej osłony.
Jeżeli dolna osłona brzeszczotu A będzie bardzo brudna
i widoczność przez nią będzie ograniczona, wykonaj, co
następuje. Zablokuj stół górny w najwyższym położeniu,
podnieś całkowicie uchwyt, wciśnij do końca przetyczkę
blokady, kiedy uchwyt będzie podniesiony do końca, i
odkręć dołączonym kluczem nasadkowym śrubę
sześciokątną mocującą pokrywę środkową. Odkręć
śrubę sześciokątną przeciwnie do ruchu wskazówek
zegara i podnieś dolną osłonę brzeszczotu A i pokrywę
środkową, naciskając jednocześnie dźwignię w lewo.
Trzymając dolną osłonę brzeszczotu A w tym położeniu
można czyścić łatwiej i dokładniej. Po zakończeniu
czyszczenia wykonaj powyższe czynności w odwrotnej
kolejności i zakręć śrubę.
Jeżeli chcesz wyczyścić dokładnie górną osłonę
brzeszczotu, odkręć śrubokrętem mocującą ją śrubę i
zdejmij osłonę. Po wyczyszczeniu zawsze zamocuj ją
starannie z powrotem, zakręcając śrubę na tyle, aby
osłona przesuwała się płynnie w górę i w dół.
Jeżeli którakolwiek z osłon brzeszczotu odbarwi się na
skutek starzenia lub promieni UV, zwróć się po nową
osłonę do punktu usługowego Makita. NIE BLOKUJ ANI
NIE ZDEJMUJ OSŁON.
Zapewnienie maksymalnej zdolności cięcia
(Rys. 6 i 7)
Urządzenie jest fabrycznie ustawione, aby dawało
maksymalną zdolność cięcia dla brzeszczotu o średnicy
260 mm.
W przypadku zakładania nowego brzeszczotu zawsze
sprawdź, najniższe położenie brzeszczotu i, jeżeli będzie
to konieczne, ustaw je w następujący sposób:
UWAGA:
• Podczas wykonywania tej regulacji ustaw stół górny w
najniższym położeniu po odłączeniu urządzenia od
zasilania.
Najpierw odłącz urządzenie od zasilania. Ustaw stół
górny w najniższym położeniu. Obniż całkowicie uchwyt.
Obracaj kluczem nasadkowym śrubę regulacyjną
znajdującą się pod największym otworem w stole
górnym, aż brzeg brzeszczotu wychyli się nieznacznie
pod powierzchnię górną podstawy obrotowej w miejscu,
gdzie przednia powierzchnia osłony prowadnicy styka
się z górną powierzchnią podstawy obrotowej.
Kiedy urządzenie jest odłączone od zasilania, obróć ręką
brzeszczot, przesuwając jednocześnie uchwyt do końca
w dół, aby upewnić się, czy brzeszczot nie dotyka
żadnej części podstawy dolnej. Wykonaj drobną
korektę, jeżeli będzie to konieczne.
UWAGA:
• Po założeniu nowego brzeszczotu zawsze upewnij się,
czy nie dotyka on żadnej części podstawy dolnej,
kiedy uchwyt jest całkowicie obniżony. Zawsze rób to,
kiedy urządzenie jest odłączone od zasilania.
Ustawianie kąta poziomego (Rys. 8)
Odkręć uchwyt, obracając go przeciwnie do ruchu
wskazówek zegara. Obróć podstawę obrotową,
naciskając jednocześnie dźwignię blokady. Po
przesunięciu uchwytu do położenia, w którym
wskazówka pokazują żądany kąt na podziałce kąta
poziomego, zakręć uchwyt mocno zgodnie z ruchem
wskazówek zegara.
UWAGA:
• Podczas obracania podstawy obrotowej koniecznie
podnieś całkowicie uchwyt.
• Po zmianie kąta poziomego zawsze zamocuj
podstawę obrotową zakręcając mocno uchwyt.
Ustawianie kąta pionowego (Rys. 9 i 10)
Aby ustawić kąt pionowy, odkręć dźwignię z tyłu
urządzenie przeciwnie do ruchu wskazówek zegara.
Popchnij uchwyt w lewo, aby pochylić brzeszczot, aż
wskazówka pokaże żądany kąt na podziałce kąta
pionowego. Następnie zakręć dźwignię zgodnie z
ruchem wskazówek zegara, aby zamocować ramię.
UWAGA:
• Podczas pochylania brzeszczotu koniecznie podnieś
całkowicie uchwyt.
• Po zmianie kąta pionowego zawsze zamocuj ramię,
zakręcając dźwignię zgodnie z ruchem wskazówek
zegara.
Działanie włącznika (Rys. 11)
UWAGA:
• Przed przystąpieniem do pracy sprawdź czy
urządzenie można włączyć i wyłączyć.
Aby włączyć urządzenie, naciśnij przycisk ON ( I ). Aby je
wyłączyć, naciśnij przycisk OFF ( O ).
Zapalanie lampek (Rys. 11 i 12)
Tylko model LH1040F
Aby zapalić lampkę, naciśnij górną część włącznika, a
aby ją zgasić, dolną część włącznika.
UWAGA:
• Nie wolno zaglądać do lampki lub kierować wzroku
bezpośrednio na źródło światła.
WYJAŚNIENIE:
• Do wycierania brudu z soczewki lampki używaj suchej
szmatki. Uważaj, aby nie porysować soczewki lampki,
bo może to pogorszyć oświetlenie.
Ustawianie wysokości stołu górnego (Rys. 13)
Aby ustawić wysokość stołu górnego, odkręć
przeciwnie do ruchu wskazówek zegara dwie dźwignie,
a następnie podnieś lub obniż stół górny. Po ustawieniu
zakręć mocno dźwignie.
OSTRZEŻENIE:
• Podczas używania urządzenia w trybie cięcia
ukośnego ustaw stół górny w najwyższym położeniu, a
podczas używania w trybie cięcia zwykłego (prostego)
w żądanym położeniu.
Содержание
- Symbole 10
- Symbols 10
- Символы 10
- English 11
- Explanation of general view 11
- Specifications 11
- Additional safety rules for tool 12
- For both miter saw mode and table saw bench saw mode 12
- Safety instructions 12
- When using in miter saw mode 13
- When using in the table saw bench saw mode 13
- Bench mounting fig 3 14
- Blade guard fig 4 5 14
- Functional description 14
- Installation 14
- Installing auxiliary plate fig 1 2 14
- Maintaining maximum cutting capacity fig 6 7 14
- Save these instructions 14
- Adjusting the bevel angle fig 9 10 15
- Adjusting the level of top table fig 13 15
- Adjusting the miter angle fig 8 15
- Assembly 15
- Installing or removing saw blade 15
- Lighting up the lamps fig 11 12 15
- Switch action fig 11 15
- Adjusting riving knife 16
- Dust bag 16
- Installing and adjusting rip fence 16
- Cutting as miter saw 17
- Holders and holder assembly optional accessories 17
- Horizontal vise optional accessory fig 36 17
- Operation 17
- Securing workpiece 17
- Vertical vise optional accessory fig 35 17
- Mm 107 mm 107 mm 90 mm 18
- Mm 90 mm 18
- Adjusting the cutting angle 19
- Auxiliary fence fig 45 46 19
- Carrying tool 19
- Cutting as table saw bench mode 19
- Maintenance 19
- Push block fig 44 19
- Ripping 19
- Work helpers 19
- Accessories 20
- After use 20
- Ce2004 20
- Makita international europe ltd 20
- Noise and vibration 20
- Replacing carbon brushes fig 57 58 20
- Deutsch 21
- Technische daten 21
- Übersicht 21
- Achtung beim gebrauch von elektrowerkzeugen sind zum schutz gegen elektrischen schlag ver letzungsund brandgefahr folgende grundsätzli chen sicherheitsmaßnahmen zu geachten lesen und beachten sie diese hinweise bevor sie das gerät benutzen 22
- Schützen sie sich vor elektrischem schlag 22
- Sicherheitshinweise 22
- Für gehrungs und tischsägenmodus banksägenmodus 23
- Zusätzliche sicherheitsregeln für die maschine 23
- Beim betrieb im gehrungssägenmodus 24
- Beim betrieb im tischsägenmodus banksägenmodus 24
- Bewahren sie diese hinweise sorgfältig auf 24
- Installation 24
- Installieren der kippsicherung abb 1 und 2 24
- Werkbankmontage abb 3 24
- Aufrechterhaltung der maximalen schnittleistung abb 6 und 7 25
- Einstellen des gehrungswinkels abb 8 25
- Funktionsbeschreibung 25
- Schutzhaube abb 4 und 5 25
- Ein und ausschalten der lampen abb 11 und 12 26
- Einstellen der höhe des oberen tisches abb 13 26
- Einstellen des neigungswinkels abb 9 und 10 26
- Montage 26
- Montieren und demontieren des sägeblatts 26
- Schalterfunktion abb 11 26
- Einstellen des spaltkeils 27
- Installieren und einstellen des parallelanschlags 27
- Sicherung von werkstücken 28
- Staubsack 28
- Vertikal schraubstock sonderzubehör abb 35 28
- Auflagebügel und auflageplatte sonderzubehör 29
- Betrieb 29
- Horizontal schraubstock sonderzubehör abb 36 29
- Verwendung als gehrungssäge 29
- Mm 107 mm 107 mm 90 mm 30
- Mm 90 mm 30
- Verwendung als tischsäge banksägenmodus 30
- Arbeitshilfen 31
- Einstellen des schnittwinkels 31
- Hilfsanschlag abb 45 und 46 31
- Längssägen 31
- Schiebeklotz abb 44 31
- Tragen der maschine 31
- Wartung 31
- Auswechseln der kohlebürsten abb 57 und 58 32
- Ce konformitätserklärung 32
- Ce2004 32
- Geräusch und vibrationsentwicklung 32
- Makita international europe ltd 32
- Nach dem gebrauch 32
- Zubehör 32
- Dane techniczne 33
- Polski 33
- Wyjaśnienia dotyczące urządzenia i jego użycia 33
- Instrukcje bezpieczeństwa 34
- Dodatkowe zalecenia bezpieczeństwa dla urządzenia 35
- Tryb ciecia ukośnego i zwykłego prostego 35
- Mocowanie do stołu warsztatowego rys 3 36
- Nie wyrzucaj instrukcji obsługi 36
- Opis działania 36
- Osłona brzeszczotu rys 4 i 5 36
- Podczas pracy w trybie cięcia ukośnego 36
- Podczas pracy w trybie cięcia zwykłego prostego 36
- Ustawianie 36
- Zakładanie płyty pomocniczej rys 1 i 2 36
- Działanie włącznika rys 11 37
- Ustawianie kąta pionowego rys 9 i 10 37
- Ustawianie kąta poziomego rys 8 37
- Ustawianie wysokości stołu górnego rys 13 37
- Zapalanie lampek rys 11 i 12 37
- Zapewnienie maksymalnej zdolności cięcia rys 6 i 7 37
- Składanie 38
- Ustawianie noża prowadzącego 38
- Zakładanie i ustawianie osłony prowadzącej 38
- Zakładanie lub zdejmowanie brzeszczotu 38
- Mocowanie przecinanych przedmiotów 39
- Torba na pył 39
- Cięcie ukośne 40
- Imadło pionowe wyposażenie dodatkowe rys 35 40
- Imadło poziome wyposażenie dodatkowe rys 36 40
- Postępowanie 40
- Zaciski i zespół zacisku wyposażenie dodatkowe 40
- Mm 107 mm 107 mm 90 mm 41
- Mm 90 mm 41
- Cięcie zwykłe proste 42
- Klocek do popychania rys 44 42
- Konserwacja 42
- Narzędzia pomocnicze 42
- Osłona pomocnicza rys 45 i 46 42
- Przenoszenie urządzenia 42
- Regulacja kąta cięcia 42
- Rozszczepianie 42
- Po zakończeniu pracy 43
- Wymiana szczotek węglowych rys 57 i 58 43
- Wyposażenie 43
- Ce deklaracja zgodnościi 44
- Makita international europe ltd 44
- Szumy i drgania 44
- Русский язык 45
- Технические характеристики 45
- Инструкции по мерам безопасности 46
- Дополнительные правила безопасности для инструмента 47
- Как для режима торцовочной пилы так и для режима настольной пилы пильного станка 47
- При использовании в режиме настольной пилы пильного станка 48
- При использовании в режиме торцовочной пилы 48
- Защитный кожух лезвия рис 4 и 5 49
- Описание функционирования 49
- Сохраните эти инструкции 49
- Установка 49
- Установка дополнительной пластины рис 1 и 2 49
- Установка на верстак рис 3 49
- Операция переключения рис 11 50
- Поддержание максимальной режущей способности рис 6 и 7 50
- Подсветка лампами рис 11 и 12 50
- Регулировка угла наклона рис 9 и 10 50
- Регулировка угла отрезки рис 8 50
- Регулировка уровня верхнего стола рис 13 50
- Сборка 50
- Установка или удаление лезвия пилы 50
- Регулировка расщепляющего ножа 51
- Установка и удаление направляющей планки 51
- Мешок для пыли 52
- Фиксация рабочего изделия 52
- Вертикальные тиски дополнительная принадлежность рис 35 53
- Горизонтальные тиски дополнительная принадлежность рис 36 53
- Держатели и сборки держателя дополнительные принадлежности 53
- Резка в режиме торцовочной пилы 54
- Эксплуатация 54
- Mm 107 mm 107 mm 90 mm 55
- Mm 90 mm 55
- Вспомогательная планка рис 45 и 46 56
- Переноска инструмента 56
- Продольный распил 56
- Рабочие помощники 56
- Регулировка угла резки 56
- Техническое обслуживание 56
- Толкающий блок рис 44 56
- Ce 2004 57
- Makita international europe ltd 57
- Ес декларация соответствия 57
- Замена угольных щеток рис 57 и 58 57
- После использования 57
- Принадлежности 57
- Шум и вибрация 57
Похожие устройства
- Hyundai H-CSW694 Инструкция по эксплуатации
- Husqvarna DS40 Gyro 9651576-05 Инструкция по эксплуатации
- Siemens ER 617501E Инструкция по эксплуатации
- Gorenje IT642AXC Инструкция по эксплуатации
- Makita LH 1040 F Инструкция по эксплуатации
- Diam CSN-NORMAL - 355 620015 Инструкция по эксплуатации
- Siemens ER 512502E Инструкция по эксплуатации
- Diam CSN-NORMAL - 160 620011 Инструкция по эксплуатации
- Makita LS 0714 FLB Инструкция по эксплуатации
- Hyundai CA3200 Инструкция по эксплуатации
- Gorenje IS642AXC Инструкция по эксплуатации
- Acer beTouch E110 Black Инструкция по эксплуатации
- Gorenje EC57325AX Инструкция по эксплуатации
- Siemens ER 511502E Инструкция по эксплуатации
- Acer S120 Brown Инструкция по эксплуатации
- Diam CSN-NORMAL - 254 620013 Инструкция по эксплуатации
- Hyundai H-CAT5200 Инструкция по эксплуатации
- Makita LF 1000 Инструкция по эксплуатации
- Gorenje EC57325AW Инструкция по эксплуатации
- Siemens ER 17354EU Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения