Braun 320/si 2020 [20/21] Country of origin hungary
![Braun 320/si 2020 [20/21] Country of origin hungary](/views2/1165168/page20/bg14.png)
Содержание
- 330 320 1
- Texstyle 3 1
- Www braun com type 3670 type 3671 1
- A description 3
- A gerätebeschreibung 3
- B inbetriebnahme 3
- C bügeln 3
- D nach dem bügeln 3
- Deutsch 3
- E pflege und reinigung 3
- English 3
- F reinigen des anti kalk ventils 3
- G entkalken anti kalk system 3
- Mögliche probleme und deren behebung 3
- A description 4
- B avant utilisation 4
- B before starting off 4
- C ironing 4
- C repassage 4
- D after ironing 4
- E maintenance and cleaning 4
- F cleaning the anticalc valve 4
- Français 4
- G decalcifying anticalc system 4
- Trouble shooting guide 4
- A descripción 5
- B antes de empezar 5
- C planchado 5
- D après le repassage 5
- D después del planchado 5
- E entretien et nettoyage 5
- E limpieza y mantenimiento 5
- Español 5
- F limpieza de la válvula antical 5
- F nettoyage de la tige anti calcaire 5
- G détartrage système anti calcaire 5
- Guide de dépannage 5
- A descrição 6
- Anticalcário 6
- B antes de começar 6
- C passar a ferro 6
- D depois da passagem a ferro 6
- E limpeza e manutenção 6
- F limpeza da válvula anticalcário 6
- G descalcificación sistema antical 6
- G descalcificação sistema 6
- Português 6
- Resolución de problemas 6
- A descrizione 7
- B messa 7
- C stiratura 7
- D dopo la stiratura 7
- E pulizia e manutenzione 7
- F pulizia della valvola anti calcare 7
- G sistema decalcificante anti calcare 7
- Guida agli inconvenienti 7
- Italiano 7
- Resolução de problemas 7
- A beschrijving 8
- B voor het in gebruik nemen 8
- C strijken 8
- D na het strijken 8
- E onderhoud en schoonmaken 8
- F de antikalkstift schoonmaken 8
- G ontkalken antikalk systeem 8
- Nederlands 8
- Oplossen van problemen 8
- A beskrivelse 9
- B for du begynner 9
- C strygning 9
- C stryke 9
- D efter strygning 9
- E vedligeholdelse og rengoring 9
- F rengoring af anti kalkventilen 9
- Fejlfindingsvejledning 9
- G afkalknings antikalksystem 9
- В for du begynder 9
- A beskrivning 10
- B praktiska anvisningar 10
- C att stryka 10
- D etter stryking 10
- D etter strykning 10
- E underhäll och rengöring 10
- E vedlikehold og rengjoring 10
- F rengdring av kalkuppsamlaren 10
- F rengjore antikalkventilen 10
- G avkalking antikalk systemet 10
- G avklarning självrengörande system 10
- Problemlosing 10
- Svenska 10
- A laitteen osat 11
- B ennen kàyttòònottoa 11
- C silittàminen 11
- D silityksen jàlkeen 11
- E huolto ja puhdistus 11
- F kalkinpoistoventtiilin puhdistus 11
- Felsökningsguide 11
- G kalkinpoistojàrjestelma 11
- Ongelmanratkaisuopas 11
- A opis urzqdzenia 12
- Antykamieniowego 12
- C prasowanie 12
- D po prasowaniu 12
- E piel gnacja i czyszczenie 12
- F czyszczenie zaworu 12
- G system odkamieniania 12
- Polski 12
- Rozpocz ciem prasowania 12
- Wykrywanie i usuwanie awarii 12
- В praktyczne wskazówki przed 12
- A popis 13
- B nez zacnete zehlit 13
- C zehleni 13
- Ceskÿ 13
- D po zehleni 13
- E udrzba a cistern 13
- F cistèní odvápñovacího ventilo 13
- G system odvápñování 13
- Problémy pri zehlenii 13
- Slovenskÿ 13
- A a készùlék részei 14
- A popis 14
- C vasalàs 14
- C zehlenie 14
- D po zehleni 14
- E udrzba a cistenie 14
- F cistenie odvapnovacieho ventilu 14
- G systém odvapnovania 14
- Magyar 14
- Odstranovanie problémov 14
- В bekapcsolàs elótt 14
- В kym zacnete zehlit 14
- A aqklamalar 15
- C ùtùleme 15
- D va sa last követöen 15
- D ùtùleme sonrasi 15
- E bakim ve temizleme 15
- E karbantartás és tisztítás 15
- F a vízkó teleníto szelep tisztítása 15
- F kirec koruyucu sùbabù n 15
- G a vízkó teleníto rendszer 15
- Problémamegoldási útmutató 15
- Temizlenmesi 15
- Türkqe 15
- В ba lamadan once 15
- A descriere 16
- B înainte de pornire 16
- C calcarea propriu zisà 16
- D dupà calcare 16
- E pàstrare si curàtare 16
- F curàtarea supapei anticalcar 16
- G decalcifiere sistem anticalcar 16
- G kire ónleyici sistem 16
- Ghid pentru localizarea defectiunilor 16
- Romàna 16
- Çeçitli problemler ve çôzümleri 16
- C iisépwpa 17
- D мета то ai5épwpa 17
- E zuvtqpqaq kai kasapiapóc 17
- Eaaqviká 17
- F kasapiapóç tqq ßaäßisaq 17
- G kaqapiapóç anó та áàata oúarqpa 17
- Npoaraaíaç anó та 0лата 17
- Npooraoíaç anó та 0лата 17
- Oôqyóç eníauoqç npoßäqpätwv 17
- А пгр урафп 17
- В npivtqv svapori 17
- Русский 17
- D после глажения 18
- F очищение клапана предотвра 18
- G система предотвращающая 18
- А описание 18
- В перед тем как начать гладить 18
- Е уход и чистка 18
- Кальцинирование 18
- Решение проблем1 18
- С глажение 18
- Щающего кальцинирование 18
- D п сля прасування 19
- А опис 19
- В гпдготовка до прасування 19
- Г чищення протинакипного 19
- Е догляд та чищення 19
- Затвору 19
- Можлив несправност та способи ix усунення 19
- Протинакипна система 19
- С прасування 19
- С система декальщнування 19
- Укратнська 19
- Country of origin hungary 20
- Year of manufacture 20
- Agli ï f 21
- Jl ä ju j 3 в 21
- Jlui 4jjk 21
- L 0 axupjt j 3 jlkji p lá a к к 21
- Lj i pi i 21
- Olukt к 21
- Pku k k 21
- Uáj g 21
Похожие устройства
- Caso vako2 Инструкция по эксплуатации
- Bresser topas 10x25 blue Инструкция по эксплуатации
- Bresser topas 7–21x40 Инструкция по эксплуатации
- Bresser national geographic 40–640x Инструкция по эксплуатации
- Bresser national geographic 300–1200x Инструкция по эксплуатации
- Bresser topas 8–24x50 Инструкция по эксплуатации
- Bresser pluto 114/500 eq Инструкция по эксплуатации
- Bresser national geographic 90/900 eq Инструкция по эксплуатации
- Bresser national geographic 60/800 az Инструкция по эксплуатации
- Bresser national geographic 130/650 eq Инструкция по эксплуатации
- Bresser lyra 70/900 eq-sky Инструкция по эксплуатации
- Bresser galaxia 114/900 eq Инструкция по эксплуатации
- Bresser national geographic usb со штативом Инструкция по эксплуатации
- Bresser national geographic 40–1024x Инструкция по эксплуатации
- Bresser national geographic 20–350x Инструкция по эксплуатации
- Bresser junior usb Инструкция по эксплуатации
- Bresser national geographic 20x Инструкция по эксплуатации
- Bresser researcher bino Инструкция по эксплуатации
- Bresser national geographic 40–1280x Инструкция по эксплуатации
- Bresser topas 7x50 wp Инструкция по эксплуатации
вповноважений представником компанИ виробника Bei нш вимоги разом з вимогами вщшкодування збитюв не Д1ЙСН1 якщо наша В1дпов1дальн1сть не встановлена законним чином if la Ji JI _ JI jjo Jj JaLjl _Jb cl sCLI JJ kwj Power Shot jj Випадки на яга не розповсюджуеться гаранта JKLbSfl JJI Jj LIU дефекти викликан форс мажорними обставинами використання з профеайною метою або з метою отримання прибутку порушен ня вимог нструкцн з експлуатацп нев1рне встановлення напруги мереж живлення якщо це вимагаеться зд йснення техн чних 3MÌH механ чн пошкодження для прилад в що працюють на батарейках робота з невщповщними або спрацьованими батарейками будьяк пошкодження викликан спрацьованими або пщпкаючими батарейками пошкодження з вини тварин гризуыв та комах в тому числ у випадках знаходження гризун в та комах усередин прилад в для бритв з м ята або порвана с тка Увага Гаранпйний талон пщлягае вилученню в раз звернення до сервюного центру з проханням про виконання гаранпйного ремонту Пеля проведения ремонту гаранпйним талоном буде вважатися заповнений орипнал листа виконаного ремонту si штампом cepBÍCHOro центру та п дписаний споживачем про отримання виробу з ремонту Гарант йний терм н подовжуеться на перюд який даний вир б знаходився в сервюному центр в ремонт В раз виникнення труднощ в з виконанням гаранпйного та п слягарант йного обслуговування прохання звертатися до нформац йно служби cepeicy представника компан виробника в Укра1н Телефон гарячоТ л н Т 0 800 505 000 Дзв нки по Укра1н 3Ì стацюнарних телефонних HOMepie е безкоштовними Дзв нки з моб льних телефон в оплачуються зпдно тариф в в дпов дного оператора Також можна отримати додаткову нформащю на сервюному портал виробника в нтернет www service braun com tUL jjil JX 1 J_ÍJ I 12 14 üj IjjUcJI JISjl ojuj f 1 V clj l u ilü 3 u 13 usmi jL JI у jljeJI jjL j I jlitJI OLAÀJI AJU L i Power Shot jj Jc J J 1 sJ UI oLill fL JI H Jül J JKJ oljb jlbc ll IJì jls Jl jjl i J JóVI Jjjjl elfiil J u_ilj LLC I 4_Jjill 4_aL SJl 4J_4 j u Ju 1 Л Л 1 JI 3 J jl J UL J UJ l A V11I IjLxcl ЗЖ сд jl ÁI Ila jJI OLU À JX LL Jjy sull xll C IA LJI LNS J jjjLiJI Jl jib jU l u LJj all A JI jI jy all S LII J А La Ù U Ijl 1 л J J jL ji l A LJI L PUXC I jLu xl V UiUb Jy У jll u lyJlj J1 14 ijj 1 d J J Jo 5I4J L L lib J 1аэ C LAL I Ibi jl r LLLJ jL jJ JCLL 4 t jpl J_ _j Ibi VI AiL LàJI V J Jl HLLJ JC jl a A II IjlLLaJ Jx ty ij tju cuL VI j Чг У Ь Lujjb Ub xúL_Jl jl J l lia Lf j L jJl JIJJJI J jU AJI JAXJ 1 JL JI V uK jJJ l Jl jl LJJj J J Z Jj ó J_ jl i U jllw T l Jl Jj LL ij Jl UúVlJ bu jL Jl ÜLJJ ÚJLÍ l íJ Ajub V usl 1 JJ J jl L AII Country of origin Hungary Year of manufacture To determine the year of manufacture refer to the 3 digit production code located near the type plate The first digit of the production code refers to the last digit of the year of manufacture The next two digits refer to the calendar week in the year of the manufacture Example 546 The product was manufac tured in week 46 of 2005 J J1 A rA Jl Q uuj 3j Jlj Jjl 1 U aJ LI j v JI uyi J VI JI Jl jLJLJI JIJJIJ Lbu JL JI fL jL_aJI flc J Judi Vl fl VI J JLJ 1 546 JLi V ofL 20