Bresser national geographic 60/800 az [20/40] Deel ii bediening
![Bresser national geographic 60/800 az [20/40] Deel ii bediening](/views2/1216904/page20/bg14.png)
20
Let op dat het oogglas naar boven is gericht. In andere gevallen de
klemschroef (No. 12a, X) verwijderen van de oogglassteunen en draai de
Zenitspiegel is deze positie. Verwijder de stofbeschermingskap van de
buisopening (No. 11, X).
10.2. Bij spiegeltelescopen (reflectoren)
Maak alsjeblieft de klemschroeven aan de oculairsteunen los (6). Neem het
meegeleverde oculair (18) met het grootste brandpunt 20 mm en zet dit
direct in de oculairsteunen in. Draai de klemschroeven (No. 13, X) handvast
aan. Verwijder de stofbeschermingskap van de buisopening (No. 11, X).
Deel II – Bediening
1. Montering
Uw telescoop is met een gemakkelijk te bedienen “azimutale montage” uit-
gerust. Hiermee kunt u uw verrekijker horizontaal (rechts/links) en verticaal
(boven/beneden) bewegen:
2. Plaatsing
Een donkere plaats om de telescoop op te stellen is voor veel observaties
van wezenlijk belang, aangezien storende lichten (lampen, lantaarnpalen) de
detailscherpte van het door de telescoop waargenomen beeld sterk kunnen
verminderen.
Als u vanuit een verlichte ruimte ‚s nachts naar buiten gaat, moeten uw ogen
eerst aan het donker wennen. Na ca. 20 minuten kunt u dan met de astro-
nomische observatie beginnen.
Een donkers standplaats is voor vele kijkers heel belangrijk, Kijk niet vanuit
een gesloten raam en zet de telescoop met toebehoren ca. 30 minuten
voor begin van het kijken op de standplaats om een temperatuurvergelijk
te maken.
Verder moet erop gelet worden dat de tele scoop op een effen, stabiele
ondergrond staat.
3. Verticale en horizontale verstelling
3.1. Verticale precieze instelling
Maak de fixeerschroef (No. 14a, X) los en beweeg de buis naar boven of
naar beneden. Hebt u de gewenste instelling bereikt, draai dan de fixeer-
schroef weer “handvast” aan. Uw instelling is nu gefixeerd.
Geringe wijzigingen verkrijgt u door lichtjes te draaien aan het instelwiel (No.
14b, Y). Voor nieuwe instellingen moet u de fixeerschroef los draaien (No.
14a, X).
3.2. Horizontale verstelling
Om de telescoop horizontaal te bewegen, maakt u de vaststelschroef (No.
16, Z) los en u draait het toestel in de gewenste richting, naar rechts of links.
Als u de gewenste instelling hebt bereikt, draait u de vaststelschroef weer
“handvast” aan.
4. Waarneming
Richt de telescoop op het waar te nemen object uit. Kijk door de LED-zoeker
en stel het object door horizontale en verticale verstelling van de telescoop
in het midden van het gezichtsveld (rode punt) in.
Als u nu door het oculair kijkt, zal u het object vergroot herkennen.
kunnen. Eventueel kunt u nu de instelling van de beeldscherpte aan het
scherpstellingwiel (7) uitvoeren.
Verder kunt u nu door een wisseling van het oculair een hogere vergroting
instellen.
Tip:
Begin elke waarneming met een oculair met een lage
vergroting (20mm).
i
5. Zoeken naar sterren
In het begin valt de oriëntering aan de sterrenhemel beslist niet mee, omdat
sterren en sterrenbeelden altijd in beweging zijn en afhankelijk van het sei-
zoen, datum en de tijd hun positie in de hemel veranderen.
Uitzondering hierop is de poolster. Dat is een vaste ster en uitgangspunt van
alle sterrenkaarten.
Op de tekening (No. 17) ziet u enkele bekende sterrenbeelden en
stergroeperingen die het hele jaar door zichtbaar zijn. De groepering van de
hemellichamen is echter afhankelijk van datum en tijd.
6. Toebehoor
Bij uw telescoop in de basisuitvoering is nog meer toebehoor (No. 2).
Afhankelijk van het model kunnen dat
6.1. Oculairen:
Door het wisselen van de oculairen legt u de vergroting van uw telescoop
vast.
700 mm ÷ 20 mm = 35X
700 mm ÷ 12,5 mm = 56X
700 mm ÷ 4 mm = 175X
Formule voor de berekening van de vergroting:
Brandpuntafstand (Telescoop) ÷ Brandpuntafstand (Oculair) = Vergroting
Voorbeelden:
6.2. Zenitspiegel (enkel Refractor)
De Zenitspiegel (19) veroorzaakt een beeldomkering (spiegelverkeerd) en
wordt daarom enkel voor hemelobservaties gebruikt.
6.3. Omkeerlens
Om een juist opstaand beeld te zien, kunt u een omkeerlens (20) gebruiken.
Maak hiervoor de klemschroef (No. 22, X) los en verwijder alle toebehoor uit
de oculairsteunen (6). Zet dan de omkeerlens (20) recht in de oculairsteu-
nen in, en draai de klemschroeven weer handvast aan. Dan zet u het oculair
(bvb. f=20 mm) in de opening van de omkeerlens en u draait klemschroef
(No. 22, Y) vast.
6.4. Barlowlens
Met een Barlowlens (21) bereikt u een bijkomende stijging van de vergroting,
bijv. tot drie keer.
6.4.1 Montage en gebruik van de lenzentelescopen
Als u een lenzentelescoop gebruikt, mag de Barlowlens enkel in de zenit-
spiegel (No. 12a, X) ingezet worden. Verwijder dus het oculair uit de zenit-
spiegel en vervang deze door de Barlowlens. Aansluitend zet u eerst het
oculair met het grootste brandpunt in en u draait de klemschroeven handvast
aan om te fixeren (No. 21, Z)
6.4.1 Montage en gebruik van de spiegeltelescopen
Als u een spiegeltelescoop gebruikt, maak dan alsjeblieft de klemschroeven
aan de oculairsteunen los (No. 12a, 19) en verwijder het oculair uit de ocu-
lairsteunen. Zet dan de Barlowlens recht in de oculairsteunen en draai de
klemschroeven weer handvast aan. Aansluitend zet u eerst het oculair met
het grootste brandpunt in en u draait de klemschroeven handvast aan om te
fixeren (No. 21, Z)
7. Afbouw
De telescoop is een hoogwaardig en optisch apparaat. Daarom moet men
vermijden dat stof en vochtigheid met de telescoop in aanraking komen.
Vermijdt vingerafdrukken op de lenzen. Wanneer er toch viezigheid en stof
op telescoop terechtkomen verwijder deze eerst met een zachte penseel.
Daarna reinigen met een zachte, pluisvrije doek. Vingerafdrukken op de
optische plekken kan men het beste verwijderen met een zachte, pluisvrije
doek waarop men een beetje alcohol kan doen. Wanneer de telescoop
eenmaal verstoft en vochtig is probeer het dan niet te reinigen maar laat het
in dit geval doen door een vakman.
Tip:
Voor astronomische observatie is de omkeerlens niet
geschikt. Gebruik hierbij uitsluitend de zenitspiegel en
een oculair.
Voor observaties op de aarde of van de natuur kunt u
gebruik maken van de omkeerlens met een oculair.
i
Содержание
- Telescopes 1
- Teleskope 1
- Alle teile no 1 3 6
- Allgemeine informationen 6
- Allgemeine warnhinweise 6
- Allgemeines standort 6
- Montierung stativ 6
- Stativbeine 6
- Teil i der aufbau 6
- Vertikal feineinstellung 6
- Zubehör kann je nach modell variieren 6
- Zubehörablage 6
- Ausrichtung des suchers 7
- Einsetzen des okulars 7
- Montage des sucherfernrohrs led suchers 7
- Montierung 7
- Schutzkappen 7
- Teil ii die handhabung 7
- Aufstellung 8
- Beobachtung 8
- Hinweise zur reinigung 8
- Sternensuche 8
- Vertikale und horizontale verstellung 8
- Zubehör 8
- Fehlerbeseitigung 9
- Garantie und garantiezeitverlängerung 9
- Mögliche beobachtungsobjekte 9
- Teil iii anhang 9
- Accessories may vary depending on the model 10
- All parts no 1 3 10
- General information 10
- General location 10
- General warning 10
- Mounting and tripod 10
- Part i construction 10
- Tripod legs 10
- Accessories tray 11
- Aligning the finder scope 11
- Assembling the finder scope led finder scope 11
- Inserting the eyepiece 11
- Protection caps 11
- Vertical fine adjustment 11
- Accessories 12
- Dismantling 12
- Finding stars 12
- Notes on cleaning 12
- Observation 12
- Part ii handling 12
- Vertical and horizontal adjustment 12
- Part iii appendix 13
- Possible observation targets 13
- Troubleshooting 13
- Warranty and warranty term extension 13
- Consignes générales de sécurité 14
- Généralités emplacement 14
- Informations générales 14
- Jambes du trépied 14
- Les accessoires peuvent varier en fonction du modèle 14
- Monture trépied 14
- Partie i la construction 14
- Toutes les pièces no 1 3 14
- Assemblage de la tablette 15
- Assemblage du chercheur chercheur led 15
- Capuchons protecteurs 15
- Comment fixer l oculaire 15
- Mise au point du chercheur 15
- Mise au point verticale 15
- Accessoires 16
- Démontage 16
- Emplacement 16
- Monture 16
- Observation 16
- Partie ii le maniement 16
- Recherche d étoiles 16
- Réglage 16
- Elimination de défauts 17
- Garantie et extension de la durée de la garantie 17
- Objets à observer possibles 17
- Partie iii annexe 17
- Remarque concernant le nettoyage 17
- Accessoires kunnen variëren afhankelijk van het model 18
- Algemene informatie 18
- Algemene standplaats 18
- Algemene waarschuwingen 18
- Deel i opstellen 18
- Delen no 1 3 18
- Montage statief 18
- Statiefpoten 18
- Het richten van de zoeker 19
- Inzetten van het oculair 19
- Montage van de zoekertelescoop led zoeker 19
- Opbouw beschermkappen 19
- Telescoopbuis 19
- Toebehoortafel 19
- Verticale precieze instelling 19
- Zoekermontage type i zoekertelescoop met schroefdraadhouder 19
- Zoekermontage type ii led zoeker met schroefdraad 19
- Zoekermontage type iii led zoeker met quick invoeging 19
- Afbouw 20
- Deel ii bediening 20
- Montering 20
- Plaatsing 20
- Toebehoor 20
- Verticale en horizontale verstelling 20
- Waarneming 20
- Zoeken naar sterren 20
- Deel iii aanhangsel 21
- Foutmeldingen 21
- Garantie en garantie uitbreiding 21
- Suggesties voor te observeren hemellichamen 21
- Tips voor reiniging 21
- Avvertenze di sicurezza generali 22
- Componenti fig 1 3 22
- Gambe del treppiede 22
- Generale posizionamento 22
- Gli accessori possono variare a seconda del modello 22
- Informazioni generali 22
- Montaggio del portaccessori 22
- Montatura treppiede 22
- Parte i montaggio 22
- Regolazione micrometrica verticale 22
- Tubo ottico 22
- Allineamento del cercatore 23
- Coperchietti di protezione 23
- Montaggio del cercatore cercatore a led 23
- Montaggio dell oculare 23
- Montatura 23
- Parte ii uso 23
- Posizionamento 23
- Accessori 24
- Note per la pulizia 24
- Osservazione 24
- Osservazione di stelle 24
- Smontaggio 24
- Spostamento 24
- Garanzia ed estensione della garanzia 25
- Parte iii appendice 25
- Possibili oggetti di osservazione 25
- Rimozione delle anomalie 25
- Advertencias de carácter general 26
- Ajuste vetical de precisión 26
- Equipo trípode 26
- General emplazamiento 26
- Informaciones de carácter general 26
- Los accesorios pueden variar según el modelo 26
- Montaje del depósito 26
- Parte i estructura 26
- Patas del trípode 26
- Piezas no 1 3 26
- Colocación del ocular 27
- Instalación 27
- Montaje 27
- Montaje del buscador óptico o buscador led 27
- Orientación del buscador 27
- Parte ii manejo 27
- Tapas de protección 27
- Accesorios 28
- Búsqueda de estrellas 28
- Colocación 28
- Desmontaje 28
- Note per la pulizia 28
- Observación 28
- Eliminación de fallos 29
- Garantía y prolongación del período de garantía 29
- Parte iii apéndice 29
- Posibles objetos de observación 29
- Akcesoria różnią się w zależności od modelu 30
- Część i montaż 30
- Nogi statywu 30
- Ogólne informacje 30
- Ogólne ostrzeżenia 30
- Ogólne wiadomości miejsce ustawienia 30
- Podzespół montażowy statyw 30
- Wszystkie części no 1 3 30
- Montaż szukacza lunetkowego z diodą led 31
- Nastawienie szukacza 31
- Podzespół montażowy nastawy dokładnej w pionie 31
- Pokrywy przeciwpyłowe 31
- Umieszczenie okularu 31
- Zakładanie półki 31
- Akcesoria 32
- Część ii obsługa 32
- Demontaż 32
- Montaż 32
- Obserwacja 32
- Przestawianie w pionie poziomie 32
- Ustawienie 32
- Wyszukiwanie gwiazd 32
- Część iii załącznik 33
- Gwarancja i warunki gwarancji rozszerzonej 33
- Możliwe obiekty obserwacji 33
- Usuwanie błędów 33
- Wskazówki dotyczące czyszczenia 33
- Комплектация может изменяться в зависимости от модели 34
- Лоток для аксессуаров 34
- Монтировка 34
- Общая информация 34
- Общее предупреждение 34
- Тренога 34
- Труба 34
- Установка телескопа 34
- Устройство телескопа no 1 3 34
- Выравнивание искателя 35
- Защитная крышка 35
- Сборка искателя 35
- Тонкая настройка по оси восхождения 35
- Установка окуляра 35
- Вертикальное выравнивание 36
- Использование телескопа 36
- Монтировка 36
- Наблюдение 36
- Обнаружение звезд 36
- Приспособления 36
- Разборка и уход 36
- Указания по чистке 36
- Установка 36
- Возможные объекты наблюдения 37
- Гарантия и продление гарантийного срока 37
- Устранение возможных проблем 37
- F 12 mm 38
- F 20 mm 38
- F 4 mm 38
- Mit az montierung 40
- Telescopes 40
- Teleskope 40
- With az mount 40
Похожие устройства
- Bresser national geographic 130/650 eq Инструкция по эксплуатации
- Bresser lyra 70/900 eq-sky Инструкция по эксплуатации
- Bresser galaxia 114/900 eq Инструкция по эксплуатации
- Bresser national geographic usb со штативом Инструкция по эксплуатации
- Bresser national geographic 40–1024x Инструкция по эксплуатации
- Bresser national geographic 20–350x Инструкция по эксплуатации
- Bresser junior usb Инструкция по эксплуатации
- Bresser national geographic 20x Инструкция по эксплуатации
- Bresser researcher bino Инструкция по эксплуатации
- Bresser national geographic 40–1280x Инструкция по эксплуатации
- Bresser topas 7x50 wp Инструкция по эксплуатации
- Caso fastvac 3000 Инструкция по эксплуатации
- Bresser national geographic 8x42 wp Инструкция по эксплуатации
- Bresser national geographic 8x42 Инструкция по эксплуатации
- Bresser national geographic 10x42 wp Инструкция по эксплуатации
- Bresser scala 3x25 mpg Инструкция по эксплуатации
- Bresser national geographic: телескоп 50/360 az и микроскоп 300x-1200x Инструкция по эксплуатации
- Bresser national geographic 5x50 Инструкция по эксплуатации
- Bresser nautic 8x42 Инструкция по эксплуатации
- Bushnell h2o roof 8х42 Инструкция по эксплуатации