Bresser national geographic 60/800 az [27/40] Parte ii manejo
![Bresser national geographic 60/800 az [27/40] Parte ii manejo](/views2/1216904/page27/bg1b.png)
ES
27
Importante: Para el ajuste de precisión vertical (X) no apriete demasia-
do fuerte el tornillo de fiajción. En ese caso no podría Vd.
colocar el tubo a la altura deseada.
¡Existe PELIGRO DE CEGUERA!
No mire nunca directamente al sol o cerca de él con este
aparato. ¡Existe PELIGRO DE CEGUERA!
7. Montaje del buscador óptico o buscador LED
Nota: El buscador LED dispone de una batería que, cuando se entrega,
está dotado de una lámina de plástico contra descarga, la cual
debe retirarse antes de conectarlo (No. 1d).
7.1. Montaje del buscador óptico (tipo I):
Buscador con soporte de rosca de tornillo
El buscador y su soporte (No. 1a.2) se encuentran en el envase.
Afloje los tornillos de fijación del soporte del buscador en el tubo
(No. 1a, 14) y coloque dicho soporte sobre los tornillos que sobresalen del
tubo telescópico. A continuación, vuelva a colocar con cuidado los tornillos
que ha retirado antes. El soporte del buscador está ahora sujeto.
Afloje los tornillos de ajuste del buscador, que son 3 ó 6, según el modelo
(No. 1a.3), hasta que pueda insertar cómodamente el buscador óptico en
el soporte correspondiente.
Importante: Asegúrese de que el objetivo del buscador esté orientado
hacia la abertura del tubo (No. 1, 4).
Apriete los 3 ó 6 tornillos de la forma más homogénea posible hasta que el
buscador óptico esté firmemente sujeto en el soporte.
7.2. Montaje del buscador (tipo II):
Buscador LED con rosca de tornillo.
Para montar el buscador LED (No. 1b, 2) retire primero los tornillos de fija-
ción del buscador LED del tubo del telescopio (No. 1c, 14). Coloque ahora
el buscador LED sobre los tornillos sobresalientes del tubo del telescopio.
A continuación, vuelva a colocar con cuidado los tornillos que ha retirado
antes.
Importante: Asegúrese de que el objetivo del buscador LED esté ori-
entado hacia la abertura del tubo (No. 1, 4).
7.3. Montaje del buscador (tipo III):
Buscador LED con sistema de inserción rápida
El buscador LED y su soporte (No. 1b.2) forman una unidad. Introduzca la
base del soporte del buscador LED por completo en la base correspon-
diente del tubo del telescopio (No. 10, X). El soporte del buscador quedará
encajado.
Importante: Asegúrese de que el objetivo del buscador LED esté ori-
entado hacia la abertura del tubo (No. 1, 4).
7.4. Montaje del buscador (tipo IV):
Buscador óptico con sistema de inserción rápida
El buscador y su soporte ya vienen premontados en la caja.
Introduzca la base del soporte del soporte del buscador por completo en
la base correspondiente del tubo del telescopio (No. 10, X). El soporte del
buscador quedará encajado.
Importante: Asegúrese de que el objetivo del buscador esté orientado
hacia la abertura del tubo (No. 1, 4).
En el soporte del buscador hay dos tornillos prisioneros (No. 1c, 14) y un
tornillo con arandela incorporada con resorte. Apriete los tornillos prisioneros
de forma homogénea hasta que perciba cierta resistencia. Llegado este
punto, el buscador del telescopio estará correctamente asegurado.
8. Orientación del buscador
8.1 Orientación de los tipos I y IV (buscador)
El buscador óptico debe ajustarse antes de cada uso. Es decir, el buscador
y el tubo del telescopio deben estar orientados paralelamente.
Inserte el ocular con la distancia focal mayor en el espejo cenital (No. 12b,
sólo en telescopios refractores) o directamente en el soporte del ocular (No.
13, sólo en telescopios reflectores). Enfoque con el telescopio un objeto
que llame la atención a una distancia aproximada de 300 m (por ejemplo, el
tejado de una casa, la punta de la torre de una iglesia, etc.) hasta que esté
en el centro del campo visual (No. 15a, A).
Mire por el buscador y oriente éste apretando los 3 o los 6 tornillos de ajuste
hasta que el objeto aparezca en el centro de la cruz. La imagen que antes
podía ver por telescopio de su ocular debe estar también ahora en la cruz
del buscador (2), exactamente en el centro (No. 15a, C).
SUGERENCIA:
Algunos anteojos buscadores poseen un dispositivo de
inversión óptica de la imagen integrado. Es decir, la
imagen aparece con la orientación vertical contraria. No
obstante, esto no es un error.
i
8.1 Orientación de los tipos II y III (buscador LED)
El buscador LED debe ajustarse antes de cada uso. Es decir, el buscador
LED y el tubo del telescopio deben estar orientados paralelamente.
Inserte el ocular con la distancia focal mayor en el espejo cenital (No. 12b,
sólo en telescopios refractores) o directamente en el soporte del ocular (No.
13, sólo en telescopios reflectores). Enfoque con el telescopio un objeto
que llame la atención a una distancia aproximada de 300 m (por ejemplo, el
tejado de una casa, la punta de la torre de una iglesia, etc.) hasta que esté
en el centro del campo visual (No. 15b, A).
Encienda ahora el buscador LED (2) con el interruptor de apagado y encen-
dido (No. 1b, Z). Seleccione el nivel „2“ para el modo de día, o el nivel „1“
para el funcionamiento de noche.
Mire por el buscador LED y oriente éste apretando los tornillos de ajuste
horizontales (No. 1b, X) y verticales (No. 1b, Y), de modo que el punto rojo
aparezca en el centro de la imagen (No. 15b, C). El buscador LED y el
telescopio están ahora adaptados el uno al otro.
9. Tapas de protección
Para proteger el interior del telescopio de polvo y suciedad, la abertura del
tubo va protegida por medio de una tapa o caperuza antipolvo.
Para la observación, retire previamente la caperuza de protección.
10. Colocación del ocular
10.1. en los telescopios refractores (de lentes)
Su telescopio se suministra como equipo básico, con 3 oculares (18) y con
un espejo cénit (19). Con los oculares Ud. determina el aumento correspon-
diente de su telescopio.
Antes de montar los oculares y el espejo céni, retire la caperuza protectora
de la pieza de conexión del ocular (6) y del espejo céni. Afloje el tornillo de
fijación (No. 12a, X) de la pieza de conexión del ocular (6) e introduzca, en
primer lugar, el espejo céni en la pieza de conexión del ocular. Vuelva a
apretar el tornillo de fijación (X) de la pieza de conexión del ocular.
A continuación, sujete el ocular de 20 mm en el espejo cenital siguiendo el
mismo procedimiento, abriendo el tornillo prisionero (No. 12b, X).
Preste atención a que la abertura del ocular quede orientada verticalmente
hacia arriba. De lo contrario, afloje el tornillo de fijación (No. 12a, X) en la
pieza de conexión del ocular y gire el espejo céni en esta posición. Retire la
tapa de protección contra el polvo de la abertura del tubo (No. 11, X).
10.2. en telescopios reflectores (de espejo)
Afloje los tornillos prisioneros del soporte para el ocular (6). Extraiga el ocu-
lar de la distancia focal máxima de 20 mm (18) incluido en el volumen de
suministro y coloque éste directamente en el soporte del ocular. Apriete los
tornillos prisioneros (No. 13, X) manualmente. Retire la tapa de protección
contra el polvo de la abertura del tubo (No. 11, X).
Parte II: Manejo
1. Montaje
Su telecospio cuenta con una “instalación azimutal” de fácil uso. Con ello
puede Vd. mover el telescopio en horizontal (derecha/izquierda) y en vertical
(arriba/abajo).
2. Instalación
La existencia de un emplazamiento oscuro es muy importante para muchas
observaciones, puesto que las luces interferentes (lámparas, linternas)
pueden afectar muy negativamente a la nitidez del detalle de la imagen del
telescopio.
Tenga en cuenta que si sale de una estancia clara al aire libre, debe esperar
Содержание
- Telescopes 1
- Teleskope 1
- Alle teile no 1 3 6
- Allgemeine informationen 6
- Allgemeine warnhinweise 6
- Allgemeines standort 6
- Montierung stativ 6
- Stativbeine 6
- Teil i der aufbau 6
- Vertikal feineinstellung 6
- Zubehör kann je nach modell variieren 6
- Zubehörablage 6
- Ausrichtung des suchers 7
- Einsetzen des okulars 7
- Montage des sucherfernrohrs led suchers 7
- Montierung 7
- Schutzkappen 7
- Teil ii die handhabung 7
- Aufstellung 8
- Beobachtung 8
- Hinweise zur reinigung 8
- Sternensuche 8
- Vertikale und horizontale verstellung 8
- Zubehör 8
- Fehlerbeseitigung 9
- Garantie und garantiezeitverlängerung 9
- Mögliche beobachtungsobjekte 9
- Teil iii anhang 9
- Accessories may vary depending on the model 10
- All parts no 1 3 10
- General information 10
- General location 10
- General warning 10
- Mounting and tripod 10
- Part i construction 10
- Tripod legs 10
- Accessories tray 11
- Aligning the finder scope 11
- Assembling the finder scope led finder scope 11
- Inserting the eyepiece 11
- Protection caps 11
- Vertical fine adjustment 11
- Accessories 12
- Dismantling 12
- Finding stars 12
- Notes on cleaning 12
- Observation 12
- Part ii handling 12
- Vertical and horizontal adjustment 12
- Part iii appendix 13
- Possible observation targets 13
- Troubleshooting 13
- Warranty and warranty term extension 13
- Consignes générales de sécurité 14
- Généralités emplacement 14
- Informations générales 14
- Jambes du trépied 14
- Les accessoires peuvent varier en fonction du modèle 14
- Monture trépied 14
- Partie i la construction 14
- Toutes les pièces no 1 3 14
- Assemblage de la tablette 15
- Assemblage du chercheur chercheur led 15
- Capuchons protecteurs 15
- Comment fixer l oculaire 15
- Mise au point du chercheur 15
- Mise au point verticale 15
- Accessoires 16
- Démontage 16
- Emplacement 16
- Monture 16
- Observation 16
- Partie ii le maniement 16
- Recherche d étoiles 16
- Réglage 16
- Elimination de défauts 17
- Garantie et extension de la durée de la garantie 17
- Objets à observer possibles 17
- Partie iii annexe 17
- Remarque concernant le nettoyage 17
- Accessoires kunnen variëren afhankelijk van het model 18
- Algemene informatie 18
- Algemene standplaats 18
- Algemene waarschuwingen 18
- Deel i opstellen 18
- Delen no 1 3 18
- Montage statief 18
- Statiefpoten 18
- Het richten van de zoeker 19
- Inzetten van het oculair 19
- Montage van de zoekertelescoop led zoeker 19
- Opbouw beschermkappen 19
- Telescoopbuis 19
- Toebehoortafel 19
- Verticale precieze instelling 19
- Zoekermontage type i zoekertelescoop met schroefdraadhouder 19
- Zoekermontage type ii led zoeker met schroefdraad 19
- Zoekermontage type iii led zoeker met quick invoeging 19
- Afbouw 20
- Deel ii bediening 20
- Montering 20
- Plaatsing 20
- Toebehoor 20
- Verticale en horizontale verstelling 20
- Waarneming 20
- Zoeken naar sterren 20
- Deel iii aanhangsel 21
- Foutmeldingen 21
- Garantie en garantie uitbreiding 21
- Suggesties voor te observeren hemellichamen 21
- Tips voor reiniging 21
- Avvertenze di sicurezza generali 22
- Componenti fig 1 3 22
- Gambe del treppiede 22
- Generale posizionamento 22
- Gli accessori possono variare a seconda del modello 22
- Informazioni generali 22
- Montaggio del portaccessori 22
- Montatura treppiede 22
- Parte i montaggio 22
- Regolazione micrometrica verticale 22
- Tubo ottico 22
- Allineamento del cercatore 23
- Coperchietti di protezione 23
- Montaggio del cercatore cercatore a led 23
- Montaggio dell oculare 23
- Montatura 23
- Parte ii uso 23
- Posizionamento 23
- Accessori 24
- Note per la pulizia 24
- Osservazione 24
- Osservazione di stelle 24
- Smontaggio 24
- Spostamento 24
- Garanzia ed estensione della garanzia 25
- Parte iii appendice 25
- Possibili oggetti di osservazione 25
- Rimozione delle anomalie 25
- Advertencias de carácter general 26
- Ajuste vetical de precisión 26
- Equipo trípode 26
- General emplazamiento 26
- Informaciones de carácter general 26
- Los accesorios pueden variar según el modelo 26
- Montaje del depósito 26
- Parte i estructura 26
- Patas del trípode 26
- Piezas no 1 3 26
- Colocación del ocular 27
- Instalación 27
- Montaje 27
- Montaje del buscador óptico o buscador led 27
- Orientación del buscador 27
- Parte ii manejo 27
- Tapas de protección 27
- Accesorios 28
- Búsqueda de estrellas 28
- Colocación 28
- Desmontaje 28
- Note per la pulizia 28
- Observación 28
- Eliminación de fallos 29
- Garantía y prolongación del período de garantía 29
- Parte iii apéndice 29
- Posibles objetos de observación 29
- Akcesoria różnią się w zależności od modelu 30
- Część i montaż 30
- Nogi statywu 30
- Ogólne informacje 30
- Ogólne ostrzeżenia 30
- Ogólne wiadomości miejsce ustawienia 30
- Podzespół montażowy statyw 30
- Wszystkie części no 1 3 30
- Montaż szukacza lunetkowego z diodą led 31
- Nastawienie szukacza 31
- Podzespół montażowy nastawy dokładnej w pionie 31
- Pokrywy przeciwpyłowe 31
- Umieszczenie okularu 31
- Zakładanie półki 31
- Akcesoria 32
- Część ii obsługa 32
- Demontaż 32
- Montaż 32
- Obserwacja 32
- Przestawianie w pionie poziomie 32
- Ustawienie 32
- Wyszukiwanie gwiazd 32
- Część iii załącznik 33
- Gwarancja i warunki gwarancji rozszerzonej 33
- Możliwe obiekty obserwacji 33
- Usuwanie błędów 33
- Wskazówki dotyczące czyszczenia 33
- Комплектация может изменяться в зависимости от модели 34
- Лоток для аксессуаров 34
- Монтировка 34
- Общая информация 34
- Общее предупреждение 34
- Тренога 34
- Труба 34
- Установка телескопа 34
- Устройство телескопа no 1 3 34
- Выравнивание искателя 35
- Защитная крышка 35
- Сборка искателя 35
- Тонкая настройка по оси восхождения 35
- Установка окуляра 35
- Вертикальное выравнивание 36
- Использование телескопа 36
- Монтировка 36
- Наблюдение 36
- Обнаружение звезд 36
- Приспособления 36
- Разборка и уход 36
- Указания по чистке 36
- Установка 36
- Возможные объекты наблюдения 37
- Гарантия и продление гарантийного срока 37
- Устранение возможных проблем 37
- F 12 mm 38
- F 20 mm 38
- F 4 mm 38
- Mit az montierung 40
- Telescopes 40
- Teleskope 40
- With az mount 40
Похожие устройства
- Bresser national geographic 130/650 eq Инструкция по эксплуатации
- Bresser lyra 70/900 eq-sky Инструкция по эксплуатации
- Bresser galaxia 114/900 eq Инструкция по эксплуатации
- Bresser national geographic usb со штативом Инструкция по эксплуатации
- Bresser national geographic 40–1024x Инструкция по эксплуатации
- Bresser national geographic 20–350x Инструкция по эксплуатации
- Bresser junior usb Инструкция по эксплуатации
- Bresser national geographic 20x Инструкция по эксплуатации
- Bresser researcher bino Инструкция по эксплуатации
- Bresser national geographic 40–1280x Инструкция по эксплуатации
- Bresser topas 7x50 wp Инструкция по эксплуатации
- Caso fastvac 3000 Инструкция по эксплуатации
- Bresser national geographic 8x42 wp Инструкция по эксплуатации
- Bresser national geographic 8x42 Инструкция по эксплуатации
- Bresser national geographic 10x42 wp Инструкция по эксплуатации
- Bresser scala 3x25 mpg Инструкция по эксплуатации
- Bresser national geographic: телескоп 50/360 az и микроскоп 300x-1200x Инструкция по эксплуатации
- Bresser national geographic 5x50 Инструкция по эксплуатации
- Bresser nautic 8x42 Инструкция по эксплуатации
- Bushnell h2o roof 8х42 Инструкция по эксплуатации